[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Sep 29 00:30:51 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.
commit 1afed89aa25b89e269e7f0da7a23faeaad3eb082
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Mon Sep 29 00:30:49 2014 +0200
I18n: Update translation nl (100%).
1030 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nl.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 64 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 695b2db..655d5ac 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,23 +4,39 @@
#
# Translators:
# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2004
-# Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2013
+# Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2013-2014
# Stephan Arts <psybsd at gmail.com>, 2006
# Vincent Tunru <imnotb at gmail.com>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-03 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-28 18:23+0000\n"
+"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "no underline"
+msgstr "Geen onderstreping"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "single"
+msgstr "enkel"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "double"
+msgstr "dubbel"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "low"
+msgstr "laag"
+
#: ../globaltime/globaltime.c:100
msgid "Raising GlobalTime window..."
msgstr "WereldTijd-venster aan het verheffen..."
@@ -56,6 +72,10 @@ msgid ""
"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
msgstr "Stel bij om minuut te veranderen. Klik pijlen met knop 2 om slechts 1 minuut te veranderen."
+#: ../globaltime/globaltime.c:548
+msgid "Global Time"
+msgstr "Wereldtijd"
+
#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
msgid "NEW"
msgstr "NIEUW"
@@ -256,6 +276,10 @@ msgstr "Standaard"
msgid "Use normal decorations"
msgstr "Gebruik normale versieringen"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1089 ../src/appointment.c:3290
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
msgid "Do not show window decorations (borders)"
msgstr "Toon geen vensterversieringen (randen)"
@@ -404,71 +428,87 @@ msgstr "Toon klokken van verschillende landen"
msgid "Globaltime"
msgstr "Wereldtijd"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+msgid "No rotation"
+msgstr "Geen draaiing"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Naar links draaien"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Naar rechts draaien"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:257
msgid "Show _frame"
msgstr "Toon _omlijsting"
#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:263
msgid "set foreground _color:"
msgstr "stel voorgrond_kleur in:"
#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
msgid "set _background color:"
msgstr "stel _achtergrondkleur in:"
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
+#. clock size (=mbox size): height and width
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:291
msgid "set _height:"
msgstr "stel _hoogte in:"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
msgstr "Let op dat u de hoogte van de horizontale werkbalken niet kunt wijzigen"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:306
msgid "set _width:"
msgstr "stel _breedte in:"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
msgstr "Let op dat u de breedte van de verticale werkbalken niet kunt wijzigen"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:327
+msgid "Show lines _vertically"
+msgstr "Regels verticaal tonen"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:350
msgid "Clock Options"
msgstr "Klokopties"
#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:360
msgid "set timezone to:"
msgstr "stel tijdzone in op:"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
#, c-format
msgid "Line %d:"
msgstr "Regel %d:"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
msgid "Enter any valid strftime function parameter."
msgstr "Voer een geldige strftime-functieparameter in."
#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:435
msgid "Tooltip:"
msgstr "Hulptip:"
#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
msgid "fix time after suspend/hibernate"
msgstr "herstel tijd na pauzestand/slaapstand"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:449
msgid ""
"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -477,7 +517,7 @@ msgid ""
"features from working.)"
msgstr "U hebt dit alleen nodig wanneer u pauzestand of slaapstand voor korte tijd (minder dan vijf uur) inschakelt en uw zichtbare tijd geen seconden omvat. Onder deze omstandigheden is het mogelijk dat OrageKlok de tijd onnauwkeurig weergeeft, tenzij u dit hebt gekozen. Let op: dit kiezen belemmert de werking van CPU- en interrupt-bespaarfuncties."
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:466
msgid ""
"This program uses strftime function to get time.\n"
"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -489,11 +529,10 @@ msgid ""
"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
msgstr "Dit programma gebruikt de strftime-functie om tijd op te halen.\nGebruik een geldige code om tijd op te halen in de opmaak van \nuw voorkeur. Enkele gebruikelijke codes zijn:\n\t%A = weekdag\t\t\t%B = maand\n\t%c = datum & tijd\t\t%R = uur & minuut\n\t%V = weeknummer\t\t%Z = gebruikte tijdzone\n\t%H = uren \t\t\t\t%M = minuut\n\t%X = plaatselijke tijd\t\t\t%x = plaatselijke datum"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:491
msgid "Orage clock Preferences"
msgstr "Orage klokvoorkeuren"
-#. no lines yet
#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
#. * to get the proper string for your locale.
#. * I used these:
@@ -502,8 +541,7 @@ msgstr "Orage klokvoorkeuren"
#. * %B : full month name
#. * %Y : four digit year
#. * %V : ISO week number
-#.
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:700
msgid "%A %d %B %Y/%V"
msgstr "%A %d %B %Y/%V"
@@ -969,10 +1007,6 @@ msgid "Set current settings from default alarm"
msgstr "Stel huidige instellingen in vanuit standaardwekker"
#: ../src/appointment.c:3290
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"
@@ -1613,7 +1647,6 @@ msgstr "Vreemd bestand:"
#. label = gtk_label_new(_("Options:"));
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 5);
-#.
#: ../src/interface.c:1279
msgid "Visible name:"
msgstr "Zichtbare naam:"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list