[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Sep 25 00:30:51 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.
commit 3e3722292eaec8decce2c56e954d40ce9758f8b3
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date: Thu Sep 25 00:30:49 2014 +0200
I18n: Update translation fr (100%).
1030 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/fr.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 29 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e7083f6..6a4c551 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Anthony Jorion <pingax at frugalware.org>, 2013
# Gérald Barré <g.barre at free.fr>, 2006
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
-# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
+# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013-2014
# jc <jc>, 2013
# Louis Moureaux <m_louis30 at yahoo.com>, 2014
# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2008
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-22 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-23 06:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,22 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "no underline"
+msgstr "sans interligne"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "single"
+msgstr "simple"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "double"
+msgstr "double"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "low"
+msgstr "bas"
+
#: ../globaltime/globaltime.c:100
msgid "Raising GlobalTime window..."
msgstr "Afficher la fenêtre heure globale..."
@@ -63,7 +79,7 @@ msgstr "ajuster pour changer les minutes. Cliquer sur les flèches avec le bouto
#: ../globaltime/globaltime.c:548
msgid "Global Time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps Global"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
msgid "NEW"
@@ -265,6 +281,10 @@ msgstr "Standard"
msgid "Use normal decorations"
msgstr "Utiliser des décorations normales"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1089 ../src/appointment.c:3290
+msgid "None"
+msgstr "Aucune"
+
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
msgid "Do not show window decorations (borders)"
msgstr "Ne pas afficher les décorations de la fenêtre (bordures)"
@@ -451,7 +471,7 @@ msgstr "définir la _hauteur :"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
-msgstr "Notez que vous ne pouvez pas modifier la hauteur des panneaux horizontaux"
+msgstr "Notez que vous ne pouvez pas modifier la hauteur des tableaux de bord horizontaux."
#: ../panel-plugin/oc_config.c:306
msgid "set _width:"
@@ -459,7 +479,7 @@ msgstr "Définir la _largeur :"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
-msgstr "Notez que vous ne pouvez pas modifier la largeur des panneaux verticaux"
+msgstr "Notez que vous ne pouvez pas modifier la largeur des tableaux de bord verticaux."
#: ../panel-plugin/oc_config.c:327
msgid "Show lines _vertically"
@@ -500,7 +520,7 @@ msgid ""
"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
"features from working.)"
-msgstr "Vous avez besoin de ceci si vous faite sur un temps court (moins de 5 heures) une suspension ou une mise en veille prolongée et votre temps visible ne comprend pas de secondes. Dans ces circonstances, il est possible que l'horloge Orage montre le temps inexacte par rapport à celui que vous avez sélectionné. (Sélectionner ceci empêche le processeur et interrompre les fonctions d'économie \t\nà partir du travailler)."
+msgstr "Cela ne vous sera utile que si vous effectuez des mises en veille / mises en veille prolongées de courte durée (moins de 5 heures) et que l’heure affichée n’inclut pas les secondes. Dans ces circonstances, il est possible que l'horloge Orage affiche l’heure de manière imprécise, à moins d’avoir sélectionné cette option. (Sélectionner cette option empêche le fonctionnement du processeur et des fonctionnalités d'interruption de veille)."
#: ../panel-plugin/oc_config.c:466
msgid ""
@@ -992,10 +1012,6 @@ msgid "Set current settings from default alarm"
msgstr "Définir les paramètres actuels de l'alarme par défaut"
#: ../src/appointment.c:3290
-msgid "None"
-msgstr "Aucune"
-
-#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Daily"
msgstr "Quotidienne"
@@ -1994,7 +2010,7 @@ msgstr "Réduire"
#: ../src/parameters.c:787
msgid "On calendar window open"
-msgstr "Sur la fenêtre ouverte du calendrier "
+msgstr "Lors de l'ouverture de la fenêtre du calendrier"
#: ../src/parameters.c:792
msgid "Select today's date"
@@ -2006,7 +2022,7 @@ msgstr "Sélectionner la date précédemment sélectionnée"
#: ../src/parameters.c:823
msgid "Calendar day double click shows"
-msgstr "Calendrier de la journée double-clic pour voir"
+msgstr "Affichage lors d'un double-clic sur une journée du calendrier"
#: ../src/parameters.c:828
msgid "Days view"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list