[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation cs (98%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Sep 20 00:30:39 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 7867fd341a3568c34a0fa88a8a5377e80990fa0e
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date:   Sat Sep 20 00:30:37 2014 +0200

    I18n: Update translation cs (98%).
    
    194 translated messages, 3 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/cs.po |  109 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 55 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index efcf685..b13f7e7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>, 2013-2014
 # Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>, 2014
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-25 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-11 18:16+0000\n"
-"Last-Translator: Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Po stisknutí tlačítka hibernovat:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
 msgid "Handle display brightness _keys"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovat _klávesy pro ovládání jas displeje"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
 msgid "<b>Buttons</b>"
@@ -90,23 +91,23 @@ msgstr "Režim spánku:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "<b>System power saving</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Úspora napájení systému</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Critical battery power level:"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň kritické hodnoty baterie:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "On critical battery power:"
-msgstr ""
+msgstr "Při kritické hodnotě baterie:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "<b>Critical power</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kritická hodnota</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Lock screen when system is going for sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Při přechodu do režimu spánku uzamknout obrazovku"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "<b>Security</b>"
@@ -118,39 +119,39 @@ msgstr "Systém"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "Handle display power management"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovat napájení displeje"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "Blank after"
-msgstr ""
+msgstr "Prázdná obrazovka po "
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
 msgid "Put to sleep after"
-msgstr ""
+msgstr "Přejít do režimu spánku po "
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "Switch off after"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnout po"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "<b>Display power management settings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Nastavení správy napájení displeje</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "On inactivity reduce to"
-msgstr ""
+msgstr "Při neaktivitě snížit na"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "Reduce after"
-msgstr ""
+msgstr "Snížit po"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 msgid "<b>Brightness reduction</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Snížení jasu</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Displej"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:523 ../settings/xfpm-settings.c:538
 #: ../settings/xfpm-settings.c:565
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "Sekund"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:573
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:826
 #: ../settings/xfpm-settings.c:884 ../settings/xfpm-settings.c:969
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "Operace hibernovat a přejít do režimu spánku nejsou povoleny"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:821 ../settings/xfpm-settings.c:1160
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1217 ../settings/xfpm-settings.c:1269
 msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná akce"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:838 ../settings/xfpm-settings.c:1177
 #: ../src/xfpm-power.c:646
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Zeptat se"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1052
 msgid "Switch off display"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnout displej"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1067
 msgid "Lock screen"
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Technologie"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1626
 msgid "Current charge"
-msgstr ""
+msgstr "Současný stav nabíjení"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../settings/xfpm-settings.c:1646
@@ -300,11 +301,11 @@ msgstr "Wh"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1636
 msgid "Fully charged (design)"
-msgstr ""
+msgstr "Plně nabito (design)"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1649
 msgid "Fully charged"
-msgstr ""
+msgstr "Plně nabito"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1660
 msgid "Energy empty"
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "Zkontrolujte instalaci správce napájení"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:2038
 msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Zažízení"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
 msgid "Settings manager socket"
@@ -353,11 +354,11 @@ msgstr "SOCKET ID"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
 msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit specifické zařízení pomocí cesty objektu UpDevice"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
 msgid "UpDevice object path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta objektu UpDevice"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255
 msgid "Enable debugging"
@@ -519,63 +520,63 @@ msgstr[2] "minut"
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPlně nabito (%0.0f%%, %s runtime)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nPlně nabito (%0.0f%%)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:375
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nNabíjení (%0.0f%%, %s)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:383
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nNabíjení (%0.0f%%)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:393
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nVybíjení (%0.0f%%, %s)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nVybíjení (%0.0f%%)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to discharge (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nČekání na vybití (%0.0f%%)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:414
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to charge (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nČekání na nabití (%0.0f%%)"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "is empty"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nje prázdný"
 
 #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
 #. * in or not
@@ -584,18 +585,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:430
 msgid "Not plugged in"
-msgstr ""
+msgstr "Nepřipojeni"
 
 #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
 #. * which will probably just be Computer
 #: ../common/xfpm-power-common.c:436
 #, c-format
 msgid "<b>%s %s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>"
 
 #. unknown device state, just display the percentage
 #: ../common/xfpm-power-common.c:441
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Unknown state"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nNeznámý stav"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:332
 msgid "_Hibernate"
@@ -621,17 +622,17 @@ msgstr "Opravdu chcete hibernovat systém?"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:376
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovat"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
 "locked."
-msgstr ""
+msgstr "Žádný nástroj pro uzamknutí obrazovky se nespustit úspěšně, obrazovka nebude uzamknuta."
 
 #: ../src/xfpm-power.c:380
 msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete přesto systém přepnout do režimu spánku?"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:529
 msgid "Hibernate the system"
@@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "Baterie telefonu"
 #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
 #, c-format
 msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
-msgstr ""
+msgstr "Jas klávesnice: %.0f procent"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:57
 #, c-format
@@ -850,7 +851,7 @@ msgstr "Informace o verzi"
 #: ../src/xfpm-main.c:281
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zpracování parametrů se nezdařilo: %s\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:332
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
@@ -882,40 +883,40 @@ msgstr "Správa napájení pro prostředí Xfce"
 #. how did we get here?
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:168
 msgid "Display battery levels for attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit úrovně baterie pro připojená zařízení"
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1014
 msgid "<b>Display brightness</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Jas displeje</b>"
 
 #. Presentation mode checkbox
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1032
 msgid "Presentation _mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Režim prezentace"
 
 #. Power manager settings
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1041
 msgid "_Power manager settings..."
-msgstr ""
+msgstr "_Nastavení správce napájení..."
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power Manager Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul Správa napájení"
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid ""
 "Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
 "your display"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuje úrovně baterií zařízení a ovládá jas displeje"
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
 " that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
 "brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
-msgstr ""
+msgstr "Správa napájení pro Xfce spravuje zdroje napájení počítače a zařízení, která lze ovládat za účelem snížení spotřeby energie (např. úroveň jasu LCD displeje, uspání monitoru, nastavení frekvence procesoru)."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -925,14 +926,14 @@ msgid ""
 "interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
 "the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
 "should make use of this interface while it is performing update operations."
-msgstr ""
+msgstr "Dále Správce napájení pro Xfce poskytuje sadu rozhraní sběrnice DBus v souladu s prvky freedesktop tak, že informuje ostatní aplikace o současné úrovni napájení, aby mohly přizpůsobit svoji spotřebu energie, a poskytuje aplikacím rozhraní pro předejití automatizovaných akcí pro přechod do režimu spánku. Toto rozhraní využívá například Správce balíčků systému při instalaci aktualizací."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
 "control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
 "levels."
-msgstr ""
+msgstr "Správce napájení pro Xfce také poskytuje zásuvný modul pro panely Xfce a LXDE pro ovládání úrovně jasu displejů LCD a pro sledování úrovní nabití baterie a zařízení."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -940,7 +941,7 @@ msgid ""
 " icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
 " It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
 " Power Manager Plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Toto vývojové vydání především opravuje chyby a představuje zlepšenou podporu motivů ikon snížením počtu ikon zařízení a použitím standardních názvů. Také aktualizuje překlady. Zásuvný modul panelu se přejmenoval na Zásuvný modul Správce napájení."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list