[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 02/02: I18n: Update translation sr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Sep 8 18:30:42 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.

commit 3a7b5e9a41c734bda3ef03a0a3010921ab2f2ae5
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date:   Mon Sep 8 18:30:40 2014 +0200

    I18n: Update translation sr (100%).
    
    394 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/sr.po |  172 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 86 insertions(+), 86 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 73340e8..f2bf41c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012
-# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012-2013
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-17 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-19 14:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-08 12:19+0000\n"
 "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 msgstr "Додајте нови покретач на полицу на основу података о овој датотеци радне површи"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 ../panel/panel-window.c:2353
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2557
 #: ../migrate/main.c:117
 msgid "Panel"
 msgstr "Полица"
@@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "Прилагодите полицу"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1032
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1123
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните „%s“?"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1126
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1162
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "Ако уклоните ставку са полице, биће заувек изгубљена."
 
@@ -61,17 +61,17 @@ msgid "Pane_l"
 msgstr "Полиц_а"
 
 #. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2365
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2569
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "Додај _нове ставке..."
 
 #. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2376
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2580
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "По_дешавања полице..."
 
 #. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2404
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2608
 msgid "Log _Out"
 msgstr "Одја_ва"
 
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Није пронађен покренути примерак %s"
 msgid "Failed to launch the migration application"
 msgstr "Нисам успео да покренем програм за пресељење"
 
-#: ../panel/panel-application.c:982
+#: ../panel/panel-application.c:985
 msgid "Create _Launcher"
 msgstr "Направи _покретач"
 
-#: ../panel/panel-application.c:983
+#: ../panel/panel-application.c:986
 msgid ""
 "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
 "files as menu items."
 msgstr "Ово ће направити нови прикључак покретача на полици и убацити спуштене датотеке као ставке изборника."
 
-#: ../panel/panel-application.c:985
+#: ../panel/panel-application.c:988
 #, c-format
 msgid "Create new launcher from %d desktop file"
 msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
@@ -207,17 +207,17 @@ msgstr[0] "Направи нови покретач из %d датотеке р
 msgstr[1] "Направи нови покретач из %d датотеке радне површи"
 msgstr[2] "Направи нови покретач из %d датотека радне површи"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1725
+#: ../panel/panel-application.c:1728
 msgid ""
 "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
 "server."
 msgstr "Покренули сте Икс без управника сесије. Клик на „Изађи“ ће затворити Икс сервер."
 
-#: ../panel/panel-application.c:1726
+#: ../panel/panel-application.c:1729
 msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
 msgstr "Да ли сте сигурни да желите да затворите полицу?"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1734
+#: ../panel/panel-application.c:1737
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "Нисам успео да извршим наредбу „%s“"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Додај нову ставку"
 msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr "Изаберите полицу за нови прикључак:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:806
+#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:842
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "Полица %d"
@@ -308,41 +308,41 @@ msgid ""
 "permanently removed from the panel."
 msgstr "Прикључак се поново покретао више пута за %d секунде. Ако притиснете „Изврши“ полица ће покушати поново да покрене прикључак у супротном ће бити трајно уклоњен са полице."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:481
 msgid "Automatic"
 msgstr "Самостално"
 
 #. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:500
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Екран %d"
 
 #. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:526
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "Монитор %d"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:908
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "Поставке полице и прикључака ће бити трајно уклоњене"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните полицу %d?"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:965
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1001
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(спољни)</span>"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:970
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1006
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Унутрашњи назив: %s-%d\nПИБ: %d"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:982
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1018
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "Унутрашњи назив: %s-%d"
@@ -369,94 +369,102 @@ msgid "Deskbar"
 msgstr "Трака пулта"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
+msgid "Never"
+msgstr "Никада"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
+msgid "Intelligently"
+msgstr "Паметно"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
+msgid "Always"
+msgstr "Увек"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
 msgid "None (use system style)"
 msgstr "Ништа (користи задати начин)"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
 msgid "Solid color"
 msgstr "Пуна боја"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
 msgid "Background image"
 msgstr "Позадинска слика"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
 msgid "Add a new panel"
 msgstr "Додај нову полицу"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
 msgid "Remove the currently selected panel"
 msgstr "Уклони тренутно изабрану полицу"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
 msgid "M_ode:"
 msgstr "_Начин:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
 msgid "O_utput:"
 msgstr "И_злаз:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
 msgid "Span mo_nitors"
 msgstr "Обухвати мо_ниторе"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
 msgstr "Изаберите ову могућност за проширење полице на више екрана."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
 msgid "_Lock panel"
 msgstr "_Закључај полицу"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
 msgid ""
 "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
 msgstr "Изаберите ову могућност за скривање ручица полице и закључавање њеног положаја."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
-msgid "Automatically show and _hide the panel"
-msgstr "Самостално прикажи и _сакриј полицу"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr "Изаберите ову опцију за скривање полице када се показивач не налази изнад ње. Ово ради само када је полица припојена ивици екрана."
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+msgid "Automatically hide the panel:"
+msgstr "Самостално сакриј полицу:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
 msgid "Don't _reserve space on borders"
 msgstr "Не _чувај простор на границама"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
 msgid ""
 "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
 "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
 msgstr "Изаберите ову могућност ако желите да увећани прозор прекрије простор иза полице. Ово ради једино када је полица припојена ивици екрана."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
 msgid "General"
 msgstr "Опште"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
 msgid "Row _Size (pixels):"
 msgstr "В_еличина реда (тачака):"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
 #, no-c-format
 msgid "L_ength (%):"
 msgstr "_Дужина (%):"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
 msgid "Num_ber of rows:"
 msgstr "Бр_ој редова:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
 msgid "A_utomatically increase the length"
 msgstr "_Самостално повећај дужину"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
 msgid ""
 "Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
 "plugins request more space."
@@ -464,112 +472,112 @@ msgstr "Изаберите ову могућност за самостално 
 
 #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
 #. can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
 msgid "Measurements"
 msgstr "Мерења"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
 msgid "D_isplay"
 msgstr "_Приказ"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Начин:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
 msgid "_Alpha:"
 msgstr "_Провидност:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
 msgid ""
 "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
 "fully opaque."
 msgstr "Вредност провидности (алфа) позадине полице, 0 потпуно провидна и са 100 потпуно непровидна."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
 msgid "C_olor:"
 msgstr "Б_оја:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
 msgid "Pick a Panel Color"
 msgstr "Изаберите боју полице"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
 msgid "_File:"
 msgstr "_Датотека:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
 msgid "Select A Background Image"
 msgstr "Изаберите слику позадине"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 msgid "Background"
 msgstr "Позадина"
 
 #. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enter:"
 msgstr "_Улаз:"
 
 #. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
 msgid "_Leave:"
 msgstr "_Напусти:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully"
 " transparent and 100 fully opaque."
 msgstr "Провидност када је показивач миша над полицом, са 0 потпуно провидан и 100 потпуно непровидан."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
 "fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr "Провидност кад показивач миша није над полицом, са 0 потпуно провидан и 100 потпуно неровидан."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
 msgid "Opacity"
 msgstr "Непровидност"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
 msgid ""
 "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
 msgstr "Укључите слагање у управнику прозора за подешавања провидности на полици."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
 msgid "Appeara_nce"
 msgstr "Изгл_ед"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
 msgid "Move currently selected item up by one row"
 msgstr "Помакни тренутно одабрану ставку један ред више"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
 msgid "Move currently selected item down by one row"
 msgstr "Помакни тренутно одабрану ставку један ред ниже"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
 msgid "Add new item to this panel"
 msgstr "Додај нове ставке на ову полицу"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
 msgid "Remove currently selected item"
 msgstr "Уклони тренутно изабрану ставку"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
 msgid "Edit the currently selected item"
 msgstr "Уредите тренутно изабрану ставку"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
 msgid "Show about information of the currently selected item"
 msgstr "Прикажи податке тренутно изабране ставке"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
 msgid "Ite_ms"
 msgstr "_Ставке"
 
@@ -597,7 +605,7 @@ msgstr "Искусан"
 msgid "Expert"
 msgstr "Стручњак"
 
-#: ../panel/panel-window.c:2390
+#: ../panel/panel-window.c:2594
 msgid "_Lock Panel"
 msgstr "_Закључај полицу"
 
@@ -901,12 +909,12 @@ msgstr "Датотека изборника"
 msgid "Applications"
 msgstr "Програми"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:541
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:564
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Изаберите иконицу"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:582
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:605
 #: ../plugins/clock/clock.c:865 ../plugins/launcher/launcher.c:2308
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
@@ -1618,14 +1626,6 @@ msgstr "Нисам успео да добијем управника избор
 msgid "Area where notification icons appear"
 msgstr "Област где се приказује иконица обавештења"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
-msgid "Never"
-msgstr "Никада"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
-msgid "Always"
-msgstr "Увек"
-
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
 msgid "When space is limited"
 msgstr "Кад је простор ограничен"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list