[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation ru (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Sep 4 00:30:46 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-settings.
commit 437b23ac6f1dd1bdc0e6be201ef221d345989d52
Author: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>
Date: Thu Sep 4 00:30:45 2014 +0200
I18n: Update translation ru (100%).
352 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ru.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 70 insertions(+), 70 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a81ce8e..6119c09 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,15 +9,15 @@
# Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru> 2009, 2010
# Dmitrij Smirnov <other at igus.lv>, 2011
# Ilya Shestopalov <yast4ik at yahoo.com>, 2009
-# asvl <alyoshin.s at gmail.com>, 2013-2014
+# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-01 17:17+0000\n"
-"Last-Translator: asvl <alyoshin.s at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ru/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-27 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-03 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-settings/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -212,21 +212,21 @@ msgstr "_Мышь"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:137
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:120
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Сокет диспетчера настроек"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:43
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:95
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:137
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:120
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:79
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID сокета"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:44
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:96
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:138
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:121
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:40
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:80 ../xfce4-settings-editor/main.c:43
#: ../xfsettingsd/main.c:77 ../xfce4-settings-manager/main.c:40
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Информация о версии"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:192
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1006
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1994
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2950
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1611 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
#: ../xfsettingsd/main.c:187 ../xfce4-settings-manager/main.c:61
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Наберите «%s --help» для информации об испо
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:211
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1025
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2013
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2969
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1630 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
#: ../xfsettingsd/main.c:203 ../xfce4-settings-manager/main.c:77
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Команда разработчиков Xfce. Все права защ
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:212
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1026
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2014
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2970
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1631 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
#: ../xfsettingsd/main.c:204 ../xfce4-settings-manager/main.c:78
@@ -416,8 +416,7 @@ msgstr "_Настройки"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:34
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:892
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:103
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:114
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:87 ../dialogs/display-settings/main.c:98
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
@@ -547,22 +546,18 @@ msgid "R_esolution:"
msgstr "_Разрешение:"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
-msgid "P_osition:"
-msgstr "_Расположение:"
-
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
msgid "_Use this output"
msgstr "Использовать _этот выход"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
msgid "_Mirror displays"
msgstr "Зерка_льные дисплеи"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
msgid "Configure _new displays when connected"
msgstr "Настраивать _новые дисплеи при подключении"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
msgid "Identify Displays"
msgstr "Обозначить дисплеи"
@@ -594,55 +589,35 @@ msgstr "Дополнительно"
msgid "radiobutton"
msgstr "переключатель"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:91
-msgid "Same as"
-msgstr "Такой же"
-
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:92
-msgid "Above"
-msgstr "Выше"
-
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:93
-msgid "Below"
-msgstr "Ниже"
-
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:94
-msgid "Right of"
-msgstr "Справа"
-
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:95
-msgid "Left of"
-msgstr "Слева"
-
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:104
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:88
msgid "Left"
msgstr "Влево"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:105
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:89
msgid "Inverted"
msgstr "Инвертировано"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:106
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:90
msgid "Right"
msgstr "Вправо"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:115
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:99
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:116
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:100
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:117
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:101
msgid "Horizontal and Vertical"
msgstr "Горизонтально и вертикально"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:139
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:122
msgid "Minimal interface to set up an external output"
msgstr "Минимальный интерфейс для настройки внешнего вывода"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:228
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:247
#, c-format
msgid ""
"The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not "
@@ -650,68 +625,92 @@ msgid ""
msgstr "Предыдущие настройки будут восстановлены через %i с если вы не ответите на этот вопрос."
#. Insert the mode
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:749
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:532
#, c-format
msgid "%.1f Hz"
msgstr "%.1f Гц"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1042
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:818
msgid "Display:"
msgstr "Дисплей:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1047
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:823
msgid "Resolution:"
msgstr "Разрешение:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1234
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1003
msgid ""
"The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
msgstr "Последний активный выход не должен быть отключён, система будет непригодна для использования."
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1236
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1005
msgid "Selected output not disabled"
msgstr "Выбранный выход недоступен"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2026
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:350
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2140
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr "Выберите монитор для изменения его свойств и перетащите для изменения его расположения."
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2177
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2251
+#, c-format
+msgid "(%i, %i)"
+msgstr "(%i, %i)"
+
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2283
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "Зеркальные экраны"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2481
+msgid "(Disabled)"
+msgstr "(Выключено)"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2982
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:274
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr "Невозможно запросить версию используемого расширения RandR"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2027
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2063
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2983
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3019
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr "Не удалось запустить настройки дисплея"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2058
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3014
msgid "ATI Settings"
msgstr "Настройки ATI"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2073
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3029
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
msgstr "Не удалось запустить настройки проприетарного драйвера"
#. 1.2 is required
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:358
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:282
#, c-format
msgid ""
"This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version "
"1.2 is required at least"
msgstr "Эта система использует RandR %d.%d. Для работы настроек дисплея необходима версия 1.2 или выше"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:626
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:544
msgid "Laptop"
msgstr "Ноутбук"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:647
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:565
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:650
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:568
msgid "Television"
msgstr "ТВ"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:654
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:572
msgid "Digital display"
msgstr "Цифровой дисплей"
@@ -1511,24 +1510,25 @@ msgstr "Названия свойств должны начинаться с с
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
msgstr "Корневой элемент («/») не является верным названием свойства"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:412
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:413
#, c-format
msgid ""
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
-"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
-msgstr "Имена свойств могут содержать только ASCII-символы A-Z, a-z, 0-9, «_», «-», «<» и «>», а так же элемент «/» как разделитель"
+"'-', ':', '.', ',', '[', ']', '{', '}', '<' and '>', as well as '/' as a "
+"separator"
+msgstr "Имена свойств могут содержать только ASCII-символы A-Z, a-z, 0-9, «_», «-», «:», «.», «,», «[», «]», «{», «}», «<» и «>», а так же символ «/» как разделитель"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:425
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:427
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
msgstr "Имена свойств не могут содержать два элемента «/» идущих подряд"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:439
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:441
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
msgstr "Названия свойств не могут заканчиваться символом «/»"
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:652
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:654
msgid "Edit Property"
msgstr "Изменить свойство"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list