[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation ru (90%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 3 18:30:40 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit b3c28d616110e690a8aecbc8d29765e9bbfc67bc
Author: Aleksandr Sorokin <equusa at gmail.com>
Date:   Wed Sep 3 18:30:38 2014 +0200

    I18n: Update translation ru (90%).
    
    179 translated messages, 18 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ru.po |  397 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 191 insertions(+), 206 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5b9c1d1..e7e2f76 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Aleksandr Sorokin <equusa at gmail.com>, 2014
 # Andrey Ivankov <andrey.ivankov at gmail.com>, 2014
 # Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2009
 # Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2013-2014
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-05 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-09 08:46+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-25 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-03 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Aleksandr Sorokin <equusa at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgid "Nothing"
 msgstr "Ничего не делать"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:135 ../src/xfpm-main.c:428
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:142 ../src/xfpm-main.c:425
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Менеджер питания Xfce"
 
@@ -35,87 +36,87 @@ msgid "Power manager settings"
 msgstr "Настройки менеджера питания"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "On battery"
-msgstr "От батареи"
+msgid "When power button is pressed:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../common/xfpm-power-common.c:442
-msgid "Plugged in"
-msgstr "Подключен к сети"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
+msgid "When sleep button is pressed:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Put system to sleep when inactive for"
-msgstr "Перейти в ждущий режим, если не активен в течение"
+msgid "When hibernate button is pressed:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "System sleep mode"
-msgstr "Ждущий режим"
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid "<b>System power saving</b>"
-msgstr "<b>Системное энергосбережение</b>"
+msgid "<b>Buttons</b>"
+msgstr "<b>Кнопки</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Critical battery power level"
-msgstr "Критически низком заряде батареи"
+msgid "On battery"
+msgstr "От батареи"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "On critical battery power"
-msgstr "При критическом заряде батареи"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../common/xfpm-power-common.c:430
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Подключен к сети"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-msgid "<b>Critical power</b>"
-msgstr "<b>Критический заряд</b>"
+msgid "When laptop lid is closed:"
+msgstr "При закрытии крышки ноутбука:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Lock screen when system is going for sleep"
-msgstr "Блокировать экран при переходе в ждущий режим"
+msgid "<b>Laptop Lid</b>"
+msgstr "<b>Крышка ноутбука</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
 msgid "Show notifications"
 msgstr "Показать уведомления"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "<b>Security and notifications</b>"
-msgstr "<b>Безопасность и уведомления</b>"
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Внешний вид</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "When power button is pressed"
-msgstr "Когда нажата кнопка питания"
+msgid "Put system to sleep when inactive for"
+msgstr "Перейти в ждущий режим, если не активен в течение"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "When sleep button is pressed"
-msgstr "Когда нажата клавиша перехода в ждущий режим"
+msgid "System sleep mode:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "When hibernate button is pressed"
-msgstr "Когда нажата клавиша перехода в спящий режим"
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>Системное энергосбережение</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "<b>Buttons</b>"
-msgstr "<b>Кнопки</b>"
+msgid "Critical battery power level:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "When laptop lid is closed"
-msgstr "Когда крышка ноутбука закрыта"
+msgid "On critical battery power:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "<b>Laptop Lid</b>"
-msgstr "<b>Крышка ноутбука</b>"
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>Критический заряд</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "Handle display brightness _keys"
-msgstr ""
+msgid "Lock screen when system is going for sleep"
+msgstr "Блокировать экран при переходе в ждущий режим"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "<b>Keys</b>"
-msgstr "<b>Клавиши</b>"
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Безопасность</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-msgid "Controls"
+msgid "System"
 msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
@@ -154,242 +155,246 @@ msgstr "<b>Уменьшение яркости</b>"
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:520 ../settings/xfpm-settings.c:535
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:523 ../settings/xfpm-settings.c:538
+#: ../settings/xfpm-settings.c:565
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:523
+#: ../settings/xfpm-settings.c:526
 msgid "One minute"
 msgstr "1 мин."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:525 ../settings/xfpm-settings.c:537
+#: ../settings/xfpm-settings.c:528 ../settings/xfpm-settings.c:540
 msgid "Minutes"
 msgstr "мин."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:539 ../settings/xfpm-settings.c:546
-#: ../settings/xfpm-settings.c:547 ../settings/xfpm-settings.c:548
+#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:549
+#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:551
 msgid "One hour"
 msgstr "1 ч."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:547 ../settings/xfpm-settings.c:551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:554
 msgid "one minute"
 msgstr "1 мин."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:548 ../settings/xfpm-settings.c:552
+#: ../settings/xfpm-settings.c:551 ../settings/xfpm-settings.c:555
 msgid "minutes"
 msgstr "мин."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:551
-#: ../settings/xfpm-settings.c:552
+#: ../settings/xfpm-settings.c:553 ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:555
 msgid "hours"
 msgstr "ч."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:564
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567
 msgid "Seconds"
 msgstr "с"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:573
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:744 ../settings/xfpm-settings.c:823
-#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:966
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1054 ../settings/xfpm-settings.c:1162
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1219 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../src/xfpm-power.c:653
+#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:826
+#: ../settings/xfpm-settings.c:884 ../settings/xfpm-settings.c:969
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1057 ../settings/xfpm-settings.c:1165
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274
+#: ../src/xfpm-power.c:635
 msgid "Suspend"
 msgstr "Ждущий режим"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:748 ../settings/xfpm-settings.c:970
+#: ../settings/xfpm-settings.c:751 ../settings/xfpm-settings.c:973
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Операция перехода в ждущий режим не разрешена"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:752 ../settings/xfpm-settings.c:974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:755 ../settings/xfpm-settings.c:977
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Операция перехода в ждущий режим не поддерживается"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:758 ../settings/xfpm-settings.c:829
-#: ../settings/xfpm-settings.c:887 ../settings/xfpm-settings.c:980
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1060 ../settings/xfpm-settings.c:1168
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1225 ../settings/xfpm-settings.c:1277
-#: ../src/xfpm-power.c:642
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:832
+#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:983
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1063 ../settings/xfpm-settings.c:1171
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1228 ../settings/xfpm-settings.c:1280
+#: ../src/xfpm-power.c:624
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Спящий режим"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:762 ../settings/xfpm-settings.c:984
+#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:987
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Операция перехода в спящий режим не разрешена"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:988
+#: ../settings/xfpm-settings.c:769 ../settings/xfpm-settings.c:991
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Операция перехода в спящий режим не поддерживается"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:796 ../settings/xfpm-settings.c:1018
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1360
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1021
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Спящий и ждущий режимы не поддерживаются"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:801 ../settings/xfpm-settings.c:1023
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1365
+#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1026
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Спящий и ждущий режимы не разрешены"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:818 ../settings/xfpm-settings.c:1157
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1266
+#: ../settings/xfpm-settings.c:821 ../settings/xfpm-settings.c:1160
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1217 ../settings/xfpm-settings.c:1269
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ничего не делать"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:1174
-#: ../src/xfpm-power.c:664
+#: ../settings/xfpm-settings.c:838 ../settings/xfpm-settings.c:1177
+#: ../src/xfpm-power.c:646
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Выключить компьютер"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:839 ../settings/xfpm-settings.c:1178
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1229 ../settings/xfpm-settings.c:1281
+#: ../settings/xfpm-settings.c:842 ../settings/xfpm-settings.c:1181
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284
 msgid "Ask"
 msgstr "Спрашивать"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:876 ../settings/xfpm-settings.c:1049
+#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1052
 msgid "Switch off display"
 msgstr "Выключить экран"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:891 ../settings/xfpm-settings.c:1064
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1067
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Заблокировать экран"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1332
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1335
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Считать заряд батареи низким, когда заряд всех источников питания компьютера достигает указанного уровня"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1578
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
 msgid "Device"
 msgstr "Устройство"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1600
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1603
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1605
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1608
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Подача питания"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1606 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "True"
 msgstr "Да"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1606 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "False"
 msgstr "Нет"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1613
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1616
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1616
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1619
 msgid "Technology"
 msgstr "Технология"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1623
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1626
 msgid "Current charge"
-msgstr ""
+msgstr "Текущий уровень заряда"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1631 ../settings/xfpm-settings.c:1643
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1655
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../settings/xfpm-settings.c:1646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1658
 msgid "Wh"
 msgstr "Вт·ч"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1633
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1636
 msgid "Fully charged (design)"
-msgstr ""
+msgstr "Полностью заряжен (номинально)"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1649
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Полностью заряжен"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1657
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Нет заряда"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1665
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1668
 msgid "V"
 msgstr "В"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1667
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1670
 msgid "Voltage"
 msgstr "Напряжение"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1674
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1677
 msgid "Vendor"
 msgstr "Производитель"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1679
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1682
 msgid "Serial"
 msgstr "Номер"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1745
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
 msgid "Attribute"
 msgstr "Параметр"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1958
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1968
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Проверьте вашу установку менеджера питания"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2028
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2038
 msgid "Devices"
 msgstr "Устройства"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Сокет менеджера настроек"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:79
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID сокета"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
 msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
 msgid "UpDevice object path"
-msgstr ""
+msgstr "Путь до объекта UpDevice"
+
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Разрешить отладку"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:91 ../src/xfpm-main.c:309
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:93 ../src/xfpm-main.c:311
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Наберите '%s --help' для просмотра справки."
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:111 ../src/xfpm-main.c:344
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:113 ../src/xfpm-main.c:341
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Менеджер питания Xfce не запущен"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:116
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
 msgid "Run"
 msgstr "Запустить"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:117
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:119
 msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Менеджер питания Xfce не запущен, хотите запустить его сейчас?"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:137
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
 msgstr "Не удалось загрузить настройки питания, используются по умолчанию"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:164
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:171
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Невозможно подключиться к менеджеру питания Xfce"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:584 ../src/xfpm-power.c:628
-#: ../src/xfpm-power.c:792 ../src/xfpm-power.c:816 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:566 ../src/xfpm-power.c:610
+#: ../src/xfpm-power.c:774 ../src/xfpm-power.c:798 ../src/xfpm-battery.c:256
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Менеджер питания"
@@ -438,7 +443,7 @@ msgstr "Телефон"
 msgid "Tablet"
 msgstr "Планшет"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:352
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:340
 msgid "Computer"
 msgstr "Компьютер"
 
@@ -512,63 +517,63 @@ msgstr[0] "минута"
 msgstr[1] "минуты"
 msgstr[2] "минут"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:369
+#: ../common/xfpm-power-common.c:357
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
 msgstr ""
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:377
+#: ../common/xfpm-power-common.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nПолностью заряжен (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:387
+#: ../common/xfpm-power-common.c:375
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%, %s)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nЗаряжается (%0.0f%%, %s)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:395
+#: ../common/xfpm-power-common.c:383
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nЗаряжается (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:405
+#: ../common/xfpm-power-common.c:393
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%, %s)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nРазряжается (%0.0f%%, %s)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:413
+#: ../common/xfpm-power-common.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nРазряжается (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:420
+#: ../common/xfpm-power-common.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to discharge (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nОжидает разрядки (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:426
+#: ../common/xfpm-power-common.c:414
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to charge (%0.0f%%)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\nОжидает зарядки (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:432
+#: ../common/xfpm-power-common.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
@@ -577,26 +582,26 @@ msgstr ""
 
 #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
 #. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:441
+#: ../common/xfpm-power-common.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "%s"
 msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:442
+#: ../common/xfpm-power-common.c:430
 msgid "Not plugged in"
 msgstr "Отключен от сети"
 
 #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
 #. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:448
+#: ../common/xfpm-power-common.c:436
 #, c-format
 msgid "<b>%s %s</b>"
 msgstr "<b>%s %s</b>"
 
 #. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:453
+#: ../common/xfpm-power-common.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
@@ -617,74 +622,54 @@ msgstr "Одно из запущенных приложений блокируе
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "Вы действительно хотите перевести систему в спящий режим?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:350
-msgid "Incorrect password entered"
-msgstr "Введён неверный пароль"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:392
+#: ../src/xfpm-power.c:376
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:393 ../src/xfpm-manager.c:366
+#: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
 "locked."
 msgstr "Ни один из инструментов блокировки экрана не был успешно запущен, экран не будет заблокирован."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:396
+#: ../src/xfpm-power.c:380
 msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
 msgstr "Вы действительно хотите перевести систему в ждущий режим?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:547
+#: ../src/xfpm-power.c:529
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Перевести систему в спящий режим"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:558
+#: ../src/xfpm-power.c:540
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "Переход в ждущий режим"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:568
+#: ../src/xfpm-power.c:550
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Выключить систему"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:579 ../src/xfpm-power.c:625
+#: ../src/xfpm-power.c:561 ../src/xfpm-power.c:607
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "Ваша батарея практически разряжена. Сохраните свою работу чтобы избежать потери данных."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:793
+#: ../src/xfpm-power.c:775
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "Система работает от батареи с низким зарядом"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:812
+#: ../src/xfpm-power.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "Устройство (%s) почти разряжено\nОставшееся время работы: %s."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1432
-msgid ""
-"The requested operation requires elevated privileges.\n"
-"Please enter your password."
-msgstr "Запрашиваемое действие требует повышенных привилегий.\nПожалуйста, введите ваш пароль."
-
-#. Set the dialog's title
-#: ../src/xfpm-power.c:1441
-msgid "xfce4-power-manager"
-msgstr "xfce-4-менеджер-питания"
-
-#. setup password label
-#: ../src/xfpm-power.c:1444
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1566 ../src/xfpm-power.c:1599 ../src/xfpm-power.c:1618
-#: ../src/xfpm-power.c:1641
+#: ../src/xfpm-power.c:1488 ../src/xfpm-power.c:1521 ../src/xfpm-power.c:1540
+#: ../src/xfpm-power.c:1563
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Доступ запрещён"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1626 ../src/xfpm-power.c:1649
+#: ../src/xfpm-power.c:1548 ../src/xfpm-power.c:1571
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Ждущий режим не поддерживается"
@@ -845,10 +830,6 @@ msgstr "Есть крышка"
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "Не запускать в режиме службы"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:255
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Разрешить отладку"
-
 #: ../src/xfpm-main.c:256
 msgid "Dump all information"
 msgstr "Вся информация"
@@ -874,15 +855,15 @@ msgstr "Информация о версии"
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Ошибка разбора аргументов: %s\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:335
+#: ../src/xfpm-main.c:332
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Невозможно соединиться с системной коммуникационной шиной DBus"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:429
+#: ../src/xfpm-main.c:426
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Другой менеджер питания уже запущен"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:435
+#: ../src/xfpm-main.c:432
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Менеджер питания Xfce уже запущен"
@@ -897,53 +878,40 @@ msgstr "Неверные аргументы"
 msgid "Invalid cookie"
 msgstr "Неверные данные"
 
-#: ../src/xfpm-suspend.c:387
-#, c-format
-msgid "Error sending command to pm helper: %s"
-msgstr "Ошибка при отправке команды помощнику pm: %s"
-
-#: ../src/xfpm-suspend.c:400
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from pm helper: %s"
-msgstr "Ошибка при получении ответа от помощника pm: %s"
-
-#: ../src/xfpm-suspend.c:408
-#, c-format
-msgid "Sleep command failed"
-msgstr "Ошибка при переходе в ждущий режим"
-
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Управление питанием для окружения рабочего стола Xfce"
 
 #. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:167
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:168
 msgid "Display battery levels for attached devices"
 msgstr "Показать уровень батареи для подключённых устройств"
 
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:951
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1014
 msgid "<b>Display brightness</b>"
 msgstr "<b>Яркость экрана</b>"
 
 #. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:969
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1032
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "Режим _презентации"
 
 #. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:978
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1041
 msgid "_Power manager settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Параметры менеджера _питания"
 
-#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:54
-#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Battery indicator plugin"
-msgstr "Модуль индикатора батареи"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager Plugin"
+msgstr "Модуль менеджера питания"
 
-#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:56
-#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display the battery levels of your devices"
-msgstr "Показать уровень заряда батарей ваших устройств"
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
+"your display"
+msgstr "Показывает уровень заряда Ваших устройств и регулирует яркость дисплея"
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -964,13 +932,30 @@ msgstr "Дополнительно, менеджер питания Xfce пре
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"Xfce power manager also provides two plugins for the Xfce panel, one to "
-"control LCD brightness levels and a second plugin to monitor battery and "
-"device charge levels."
-msgstr "Менеджер питания Xfce также предоставляет два модуля панели Xfce: для управления уровнем яркости ЖК дисплея и для слежения за уровнем заряда батареи."
+"Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
+"control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
+"levels."
+msgstr "Менеджер питания Xfce также предлагает модуль для панелей Xfce и LXDE для регулировки яркости ЖКД дисплеев и для контроля уровня заряда батарей и устройств."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
+"This development release mostly fixes bugs and introduces better support for"
+" icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
+" It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
+" Power Manager Plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This development release fixes bugs with suspend and hibernate. It also "
+"improves the panel-plugin, incorporating the functionality of the (now "
+"dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
+"account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
+"controls the X11 blank times."
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
 "This development release introduces a lot of new features, among them "
 "suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
 "individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
@@ -979,7 +964,7 @@ msgid ""
 "have been fixed and translations have been updated."
 msgstr "В разрабатываемом выпуске представлено много новых особенностей, среди них ждущий/спящий режим без systemd и UPower ≥ 0.99. Возможно индивидуальное управление systemd-inhibition. Новый модуль панели для отслеживания заряда батареи заменил значок в системном лотке. Диалог настроек был полностью реорганизован для улучшения обзора. Исправлены многие сообщённые ошибки и обновлены переводы."
 
-#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
 "other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list