[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation da (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Oct 8 00:31:51 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfdesktop.

commit 3c4524c8e610f1ea13b28028a5c659fdcc5b9cc1
Author: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>
Date:   Wed Oct 8 00:31:49 2014 +0200

    I18n: Update translation da (100%).
    
    220 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/da.po |  268 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 144 insertions(+), 124 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 59000a6..cde6ada 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,55 +3,55 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>, 2013
-# cedeel <chris at cedeel.com>, 2013
+# Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>, 2013-2014
+# Chris Darnell <chris at cedeel.com>, 2013
 # Jesper Berth <bigsanta at berthit.dk>, 2005
-# pkon <p_kongstad at op.pl>, 2009,2014
+# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2009,2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-24 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-17 20:35+0000\n"
-"Last-Translator: pkon <p_kongstad at op.pl>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/da/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-03 12:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-07 21:56+0000\n"
+"Last-Translator: Aputsiaĸ Niels Janussen <aj at isit.gl>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xfdesktop/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../settings/main.c:375 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:404 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: ../settings/main.c:377
+#: ../settings/main.c:406
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: ../settings/main.c:379
+#: ../settings/main.c:408
 msgid "Trash"
 msgstr "Papirkurv"
 
-#: ../settings/main.c:381
+#: ../settings/main.c:410
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "Fjernbare enheder"
 
-#: ../settings/main.c:383
+#: ../settings/main.c:412
 msgid "Network Shares"
 msgstr "Netværksdrev"
 
-#: ../settings/main.c:385
+#: ../settings/main.c:414
 msgid "Disks and Drives"
 msgstr "Diske og drev"
 
-#: ../settings/main.c:387
+#: ../settings/main.c:416
 msgid "Other Devices"
 msgstr "Andre enheder"
 
 #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:500
+#: ../settings/main.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
@@ -59,95 +59,95 @@ msgid ""
 "Size: %s"
 msgstr "<b>%s</b>\nType: %s\nStørrelse: %s"
 
-#: ../settings/main.c:686
+#: ../settings/main.c:715
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
 msgstr "Baggrundstapet for skærmen %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:689
+#: ../settings/main.c:718
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d"
 msgstr "Baggrundstapet for skærmen %d"
 
-#: ../settings/main.c:695
+#: ../settings/main.c:724
 msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
 msgstr "Flyt dette vindue til skærmen som du ønsker at ændre indstillingerne for."
 
-#: ../settings/main.c:702
+#: ../settings/main.c:731
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
 msgstr "Baggrundstapet for %s på skærmen %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:706
+#: ../settings/main.c:735
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
 msgstr "Baggrundstapet for %s på skærmen %d"
 
-#: ../settings/main.c:713
+#: ../settings/main.c:742
 msgid ""
 "Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
 "for."
-msgstr ""
+msgstr "Flyt dette vindue til den skærm du ønsker at ændre indstillingerne for."
 
 #. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:720
+#: ../settings/main.c:749
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for my desktop"
 msgstr "Baggrundstapet for mit skrivebord"
 
 #. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:726
+#: ../settings/main.c:755
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s"
 msgstr "Baggrundstapet for %s"
 
-#: ../settings/main.c:731
+#: ../settings/main.c:760
 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
 msgstr "Flyt dette vindue til det arbejdsområde du ønsker at ændre indstillingerne for."
 
-#: ../settings/main.c:1134
+#: ../settings/main.c:1174
 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
 msgstr "Billedmarkering er ikke tilgængelig, så længe billedstilen ikke er angivet."
 
-#: ../settings/main.c:1481
+#: ../settings/main.c:1524
 msgid "Spanning screens"
 msgstr "På tværs af skærme"
 
-#: ../settings/main.c:1786
+#: ../settings/main.c:1831
 msgid "Image files"
 msgstr "Billedfiler"
 
-#: ../settings/main.c:1958
+#: ../settings/main.c:2010
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Sokkel for indstillingshåndtering"
 
-#: ../settings/main.c:1958
+#: ../settings/main.c:2010
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKKEL-ID"
 
-#: ../settings/main.c:1959
+#: ../settings/main.c:2011
 msgid "Version information"
 msgstr "Versionsinformation"
 
-#: ../settings/main.c:1986
+#: ../settings/main.c:2039
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Tast '%s --help' for brug."
 
-#: ../settings/main.c:1998
+#: ../settings/main.c:2051
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce-udviklingsholdet. Alle rettigheder forbeholdes."
 
-#: ../settings/main.c:1999
+#: ../settings/main.c:2052
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>."
 
-#: ../settings/main.c:2006
+#: ../settings/main.c:2059
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "Skrivebordsindstillinger"
 
-#: ../settings/main.c:2008
+#: ../settings/main.c:2061
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Kunne ikke forbinde til indstilllingsserver"
 
@@ -156,7 +156,8 @@ msgid "Desktop "
 msgstr "Skrivebord "
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
+msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
 msgstr "Indstil skrivebordsbaggrund og menu- samt ikonopførsel"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "S_til:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv hvordan billedets størrelse skal tilpasses, for at passe til skærmen."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
@@ -226,11 +227,11 @@ msgstr "_Farve:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv stilen til farven bag baggrundbillede."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
 msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Angiver den ensartede farve, eller \"venstre\" eller \"'top\" af farveaftagningen."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
 msgid "Select First Color"
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Vælg første farve"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
 msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Angiver den \"højre\" eller \"'bund\" af farveaftagningen."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
 msgid "Select Second Color"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Vælg automatisk en anden baggrund fra nuværende mappe."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
 msgid "Specify how often the background will change."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv hvor ofte baggrunden skal skifte."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
 msgid "in seconds:"
@@ -335,14 +336,10 @@ msgstr "Minimerede programikoner"
 msgid "File/launcher icons"
 msgstr "Fil-/opstartsikoner"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1015
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1007
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivebord"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
-msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "Indstil skrivebordsbaggrund og menu- samt ikonopførsel"
-
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
 msgid "_Background"
 msgstr "_Baggrund"
@@ -434,26 +431,30 @@ msgid "Single _click to activate items"
 msgstr "_Enkeltklik for at aktivere element"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+msgid "Show hidden files on the desktop"
+msgstr "Vis skjulte filer på skrivebordet"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
 msgid "Show icon tooltips. Size:"
 msgstr "Vis værktøjstips for ikoner. Størrelse:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
 msgid "Size of the tooltip preview image."
 msgstr "Størren på forhåndsvist billede af værktøjstip."
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
 msgid "Use custom _font size:"
 msgstr "Brug _tilpasset skriftstørrelse:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Udseende</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
 msgid "<b>Default Icons</b>"
 msgstr "<b>Standardikoner</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
 msgid "_Icons"
 msgstr "_Ikoner"
 
@@ -514,121 +515,149 @@ msgstr "_Fjern arbejdsområde %d"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "F_jern arbejdsområde '%s'"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:768
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:349
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1125
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1321 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1163
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1188 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Starterfejl"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1127
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "Kunne ikke starte \"exo-desktop-item-edit\", som er nødvendigt for oprettelse eller redigering af startere og henvisninger til skrivebordet."
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:836
 msgid "Display version information"
 msgstr "Vis versionsinformation"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:769
+#: ../src/xfdesktop-application.c:837
 msgid "Reload all settings"
 msgstr "Genindlæs alle indstillinger"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:770
+#: ../src/xfdesktop-application.c:838
+msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
+msgstr "Gå videre til næste baggrund i nuværende arbejdsområde"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:839
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Åbn menuen (på musens nuværende position)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:771
+#: ../src/xfdesktop-application.c:840
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Åbn vindueslisten (på musens nuværende position)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:773
+#: ../src/xfdesktop-application.c:842
 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
 msgstr "Sortér automatisk alle ikoner på skrivebordet"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+#: ../src/xfdesktop-application.c:844
+msgid "Enable debug messages"
+msgstr "Slå fejlsøgningsbeskeder til"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:845
+msgid "Disable debug messages"
+msgstr "Slå fejlsøgningsbeskeder fra"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:846
 msgid "Do not wait for a window manager on startup"
 msgstr "Vent ikke på vindueshåndtering ved opstart"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:776
+#: ../src/xfdesktop-application.c:847
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Vil afslutte xfdesktop"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:791
+#: ../src/xfdesktop-application.c:862
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke fortolke argumenter: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:802
+#: ../src/xfdesktop-application.c:873
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Dette er %s version %s, som kører på Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:804
+#: ../src/xfdesktop-application.c:875
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Kompileret med GTK+ %d.%d.%d, lænket med GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:808
+#: ../src/xfdesktop-application.c:879
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Kompileringstilvalg:\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:809
+#: ../src/xfdesktop-application.c:880
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Skrivebordsmenu:        %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:811 ../src/xfdesktop-application.c:818
-#: ../src/xfdesktop-application.c:825
+#: ../src/xfdesktop-application.c:882 ../src/xfdesktop-application.c:889
+#: ../src/xfdesktop-application.c:896
 msgid "enabled"
 msgstr "slået til"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:813 ../src/xfdesktop-application.c:820
-#: ../src/xfdesktop-application.c:827
+#: ../src/xfdesktop-application.c:884 ../src/xfdesktop-application.c:891
+#: ../src/xfdesktop-application.c:898
 msgid "disabled"
 msgstr "slået fra"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:816
+#: ../src/xfdesktop-application.c:887
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Skrivebordsikoner: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:823
+#: ../src/xfdesktop-application.c:894
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Skrivebordsfilikoner: %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:522
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:539
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:559
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:576
 #, c-format
 msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
 msgstr "Kan ikke oprette skrivebordsmappen \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:544
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:564
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:581
 msgid "Desktop Folder Error"
 msgstr "Skrivebordsmappefejl"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:546
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583
 msgid ""
 "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
 msgstr "En standard fil med det samme navn findes allerede. Du bedes enten slette eller omdøbe den."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:629 ../src/xfdesktop-file-utils.c:723
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:666 ../src/xfdesktop-file-utils.c:723
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:776
 msgid "Rename Error"
 msgstr "Omdøbningsfejl"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:630 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:667 ../src/xfdesktop-file-utils.c:777
 msgid "The files could not be renamed"
 msgstr "Filerne kunne ikke omdøbes"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668
 msgid "None of the icons selected support being renamed."
 msgstr "Ingen af de valgte ikoner understøtter omdøbning."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:719 ../src/xfdesktop-file-utils.c:876
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:712
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:756 ../src/xfdesktop-file-utils.c:876
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:913
 msgid "Trash Error"
 msgstr "Papirkurvsfejl"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:720
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:713
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:757
 msgid "The selected files could not be trashed"
 msgstr "Den valgte fil kunne ikke slettes"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:721 ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:714
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:758 ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:828
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088
@@ -640,123 +669,114 @@ msgid ""
 msgstr "Denne egenskab kræver at en filhåndteringsservice er tilstede (som den Thunar levererer)."
 
 #. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:821
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1279
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:858
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1320
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "Kunne ikke starte \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:823
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1084
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1163
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1188 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Starterfejl"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1008
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1049
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Åben med \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1011
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1052
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Åben med \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1086
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Kunne ikke starte \"exo-desktop-item-edit\", som er nødvendigt for oprettelse eller redigering af startere og henvisninger til skrivebordet."
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1337
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1378
 msgid "_Open all"
 msgstr "_Åben alle"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1353
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1394
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Åben i nyt vindue"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1355
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1396
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
 msgid "_Open"
 msgstr "_Åben"
 
 #. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "Opret _starter..."
 
 #. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "Opret _URL-henvisning..."
 
 #. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1406
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1447
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Opret _mappe..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1462
 msgid "Create From _Template"
 msgstr "Opret fra _skabelon"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Tom fil"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1467
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1508
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Kør"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1487
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1528
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "_Redigér starter"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1522
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1563
 msgid "Open With"
 msgstr "Åben med"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1548
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1589
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Åben med et andet _program..."
 
+#. Trash
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1676
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "_Flyt til papirkurv"
+
 #. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1651
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1707
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Omdøb..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1679
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1735
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "_Sortér skrivebordsikoner"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1690
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1746
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "Skrivebords_indstillinger..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1701
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1757
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:855
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Egenskaber..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2716
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2699
 msgid "Load Error"
 msgstr "Starterfejl"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2718
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2701
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "Kunne ikke indlæse skrivebordsmappen"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3262
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3242
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "Kopiér hertil"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3262
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3242
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Flyt hertil"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3262
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3242
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_Henvis hertil"
 
@@ -924,7 +944,7 @@ msgstr "Enheden \"%s\" bliver skubbet ud. Dette kan tage lidt tid"
 msgid "Eject Finished"
 msgstr "Udskubning gennemført"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:603
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list