[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation de (77%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Oct 7 18:30:54 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.
commit 0875db825d8ed77d7335fdec764c8a6dab59a902
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Tue Oct 7 18:30:52 2014 +0200
I18n: Update translation de (77%).
803 translated messages, 227 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/de.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6424339..cd3a1c6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,19 +4,19 @@
#
# Translators:
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2005-2008, 2010
-# gem <eckert.georg at gmx.de>, 2013-2014
-# Marcel Kapfer <marcelmichaelkapfer at yahoo.co.nz>, 2013
+# Georg Eckert <eckert.georg at gmx.de>, 2013-2014
+# Marcel Michael Kapfer <marcelmichaelkapfer at yahoo.co.nz>, 2013
# Moritz Heiber <moe at xfce.org>, 2003
# Nico Schümann <nico at prog.nico22.de>, 2007
# Simon Schneider <simon at schneiderimtal.de>, 2009
-# to_ba, 2014
+# Tobias Bannert, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 10:12+0000\n"
-"Last-Translator: gem <eckert.georg at gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-07 13:53+0000\n"
+"Last-Translator: Tobias Bannert\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,9 +24,25 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "no underline"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "single"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "double"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "low"
+msgstr ""
+
#: ../globaltime/globaltime.c:100
msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr "Hebe Weltzeitfenster hervor..."
+msgstr "Weltzeitfenster hervorheben …"
#: ../globaltime/globaltime.c:102
msgid "GlobalTime window raise failed"
@@ -59,6 +75,10 @@ msgid ""
"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
msgstr "Minuten einstellen. Klicken Sie die Pfeile mit Taste 2 an, um nur 1 Minute "
+#: ../globaltime/globaltime.c:548
+msgid "Global Time"
+msgstr ""
+
#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
msgid "NEW"
msgstr "NEU"
@@ -259,6 +279,10 @@ msgstr "Standard"
msgid "Use normal decorations"
msgstr "Normale Verzierungen"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1089 ../src/appointment.c:3290
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
msgid "Do not show window decorations (borders)"
msgstr "Keine Fensterverzierung (Rahmen)"
@@ -407,71 +431,87 @@ msgstr "Uhrzeiten verschiedener Länder zeigen"
msgid "Globaltime"
msgstr "Weltzeit"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+msgid "No rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+msgid "Rotate left"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
+msgid "Rotate right"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinung"
#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:257
msgid "Show _frame"
msgstr "_Rahmen anzeigen"
#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:263
msgid "set foreground _color:"
msgstr "_Vorderfarbe setzen:"
#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
msgid "set _background color:"
msgstr "Hinter_grundfarbe setzen:"
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
+#. clock size (=mbox size): height and width
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:291
msgid "set _height:"
msgstr "_Höhe einstellen:"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
msgstr "Die Höhe horizontaler Leisten kann nicht verändert werden"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:306
msgid "set _width:"
msgstr "_Breite einstellen:"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
msgstr "Die Breite vertikaler Leisten kann nicht verändert werden"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:327
+msgid "Show lines _vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:350
msgid "Clock Options"
msgstr "Uhreinstellungen"
#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:360
msgid "set timezone to:"
msgstr "Zeitzone setzen auf:"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
#, c-format
msgid "Line %d:"
msgstr "Zeile %d:"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
msgid "Enter any valid strftime function parameter."
msgstr "Geben Sie gültige Parameter der Funktion »strftime« ein."
#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:435
msgid "Tooltip:"
msgstr "Kurzhilfe:"
#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
msgid "fix time after suspend/hibernate"
msgstr "Zeit korrigieren nach Ruhemodus/Tiefschlaf"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:449
msgid ""
"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -480,7 +520,7 @@ msgid ""
"features from working.)"
msgstr "Sie benötigen dies nur, wenn Sie für eine relativ kurze Zeitspanne (weniger als 5 Stunden) in den Ruhemodus oder Tiefschlaf gehen und Ihre sichtbare Zeit keine Sekunden enthält. Unter diesen Umständen ist es nämlich möglich, dass die Uhr von Orage die Zeit etwas verfälscht wiedergibt, wenn Sie dies nicht ausgewählt haben. (Wählt man dies aus, werden einige Fähigkeiten der CPU und das Vermeiden von Interrupts nicht mehr funktionieren.)"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:466
msgid ""
"This program uses strftime function to get time.\n"
"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -492,11 +532,10 @@ msgid ""
"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
msgstr "Diese Programm verwendet die Funktion »strftime«, um die Zeit zu erhalten.\nVerwenden Sie beliebigen gültigen Code, um die Zeit in dem Format zu erhalten, das Sie bevorzugen.\nEinige häufig verwendete Codes sind:\n\t%A = Wochentag\t\t\t%B = Monat\n\t%c = Datum und Zeit\t\t%R = Stunde und Minuten\n\t%V = Kalenderwoche\t\t%Z = Verwendete Zeitzone\n\t%H = Stunden \t\t\t%M = Minuten\n\t%X = Ortszeit\t\t\t\t%x = Ortsdatum"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:491
msgid "Orage clock Preferences"
msgstr "Uhrzeiteinstellungen für Orage"
-#. no lines yet
#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
#. * to get the proper string for your locale.
#. * I used these:
@@ -505,7 +544,7 @@ msgstr "Uhrzeiteinstellungen für Orage"
#. * %B : full month name
#. * %Y : four digit year
#. * %V : ISO week number
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:700
msgid "%A %d %B %Y/%V"
msgstr "%A, %d. %B %Y (KW %V)"
@@ -536,7 +575,7 @@ msgstr "Orage"
#. Create file chooser
#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:264 ../src/parameters.c:374
msgid "Select a file..."
-msgstr "Datei auswählen..."
+msgstr "Datei auswählen …"
#: ../src/appointment.c:680
msgid "Sound Files"
@@ -971,10 +1010,6 @@ msgid "Set current settings from default alarm"
msgstr "Die aktuellen Einstellungen der Standarderinnerung laden"
#: ../src/appointment.c:3290
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
@@ -1405,7 +1440,7 @@ msgstr "... Aktualisiert DCREATED, um CREATED zu werden"
#: ../src/ical-expimp.c:197
msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Zeitzone wurde auf das Orage-Format angepasst."
+msgstr "… Zeitzone wurde auf das Orage-Format angepasst."
#: ../src/ical-expimp.c:206
msgid "Import file preprocessing done"
@@ -1746,7 +1781,7 @@ msgstr "--remove-foreign (-r) Datei \tFremddatei entfernen\n"
msgid ""
"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
"file\n"
-msgstr "--export (-e) Datei [Termin...] \tTermine aus Orage in Datei exportieren\n"
+msgstr "--export (-e) Datei [Termin …] \tTermine aus Orage in Datei exportieren\n"
#: ../src/main.c:323
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list