[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation it (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Oct 6 18:30:40 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit de3e106ea16a475979648be02355707dcb185435
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Mon Oct 6 18:30:38 2014 +0200

    I18n: Update translation it (100%).
    
    197 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/it.po |  162 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 82 insertions(+), 80 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index dfdf280..31fd6c4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-13 06:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-06 13:50+0000\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgid "General"
 msgstr "Generali"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put system to sleep when inactive for"
-msgstr "Addormenta il sistema inattivo per"
+msgid "When inactive for"
+msgstr "Quando inattivo per"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "System sleep mode:"
@@ -152,194 +152,194 @@ msgstr "<b>Riduzione della luminosità</b>"
 msgid "Display"
 msgstr "Schermo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:523 ../settings/xfpm-settings.c:538
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:605 ../settings/xfpm-settings.c:620
+#: ../settings/xfpm-settings.c:647
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:526
+#: ../settings/xfpm-settings.c:608
 msgid "One minute"
 msgstr "Un minuto"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:528 ../settings/xfpm-settings.c:540
+#: ../settings/xfpm-settings.c:610 ../settings/xfpm-settings.c:622
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuti"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:549
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:631
+#: ../settings/xfpm-settings.c:632 ../settings/xfpm-settings.c:633
 msgid "One hour"
 msgstr "Un'ora"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:632 ../settings/xfpm-settings.c:636
 msgid "one minute"
 msgstr "un minuto"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:551 ../settings/xfpm-settings.c:555
+#: ../settings/xfpm-settings.c:633 ../settings/xfpm-settings.c:637
 msgid "minutes"
 msgstr "minuti"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:553 ../settings/xfpm-settings.c:554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:555
+#: ../settings/xfpm-settings.c:635 ../settings/xfpm-settings.c:636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:637
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:649
 msgid "Seconds"
 msgstr "Secondi"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:655
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:826
-#: ../settings/xfpm-settings.c:884 ../settings/xfpm-settings.c:969
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1057 ../settings/xfpm-settings.c:1165
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274
-#: ../src/xfpm-power.c:635
+#: ../settings/xfpm-settings.c:829 ../settings/xfpm-settings.c:908
+#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1051
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1139 ../settings/xfpm-settings.c:1247
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1304 ../settings/xfpm-settings.c:1356
+#: ../src/xfpm-power.c:638
 msgid "Suspend"
 msgstr "Sospendi"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:751 ../settings/xfpm-settings.c:973
+#: ../settings/xfpm-settings.c:833 ../settings/xfpm-settings.c:1055
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Operazione di sospensione non permessa"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:755 ../settings/xfpm-settings.c:977
+#: ../settings/xfpm-settings.c:837 ../settings/xfpm-settings.c:1059
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Operazione di sospensione non supportata"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:832
-#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:983
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1063 ../settings/xfpm-settings.c:1171
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1228 ../settings/xfpm-settings.c:1280
-#: ../src/xfpm-power.c:624
+#: ../settings/xfpm-settings.c:843 ../settings/xfpm-settings.c:914
+#: ../settings/xfpm-settings.c:972 ../settings/xfpm-settings.c:1065
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1145 ../settings/xfpm-settings.c:1253
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1310 ../settings/xfpm-settings.c:1362
+#: ../src/xfpm-power.c:627
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Iberna"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:987
+#: ../settings/xfpm-settings.c:847 ../settings/xfpm-settings.c:1069
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Operazione di ibernazione non permessa"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:769 ../settings/xfpm-settings.c:991
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:1073
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Operazione di ibernazione non supportata"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1021
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
+#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1103
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1445
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Operazioni di ibernazione e sospensione non supportate"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
+#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:1108
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1450
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Operazioni di ibernazione e sospensione non permesse"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:821 ../settings/xfpm-settings.c:1160
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1217 ../settings/xfpm-settings.c:1269
+#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:1242
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1299 ../settings/xfpm-settings.c:1351
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Non fare niente"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:838 ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../src/xfpm-power.c:646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:920 ../settings/xfpm-settings.c:1259
+#: ../src/xfpm-power.c:649
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Spegni"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:842 ../settings/xfpm-settings.c:1181
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284
+#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1263
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../settings/xfpm-settings.c:1366
 msgid "Ask"
 msgstr "Chiedi"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1052
+#: ../settings/xfpm-settings.c:961 ../settings/xfpm-settings.c:1134
 msgid "Switch off display"
 msgstr "Spegni lo schermo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1067
+#: ../settings/xfpm-settings.c:976 ../settings/xfpm-settings.c:1149
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Blocca lo schermo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1335
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1417
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Quando tutte le fonti di energia del computer raggiungono questo livello di carica"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1663
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1603
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1685
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1608
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1690
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Alimentazione"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1691 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "True"
 msgstr "Vero"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1691 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1616
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1698
 msgid "Model"
 msgstr "Modello"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1619
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1701
 msgid "Technology"
 msgstr "Tecnologia"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1626
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1708
 msgid "Current charge"
 msgstr "Carica corrente"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../settings/xfpm-settings.c:1646
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1658
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../settings/xfpm-settings.c:1728
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1740
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1718
 msgid "Fully charged (design)"
 msgstr "Completamente carica (design)"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1649
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1731
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Completamente carica"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1742
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Carica esaurita"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1668
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1750
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1670
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
 msgid "Voltage"
 msgstr "Voltaggio"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1677
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1759
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fornitore"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1682
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1764
 msgid "Serial"
 msgstr "Seriale"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1833
 msgid "Attribute"
 msgstr "Attributo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1840
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1968
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2053
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Controllare l'installazione del gestore di energia"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2038
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2123
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivi"
 
@@ -390,8 +390,8 @@ msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Impossibile connettersi al gestore di energia di Xfce"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:566 ../src/xfpm-power.c:610
-#: ../src/xfpm-power.c:774 ../src/xfpm-power.c:798 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:569 ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../src/xfpm-power.c:777 ../src/xfpm-power.c:801 ../src/xfpm-battery.c:256
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Gestore di energia"
@@ -629,40 +629,40 @@ msgstr "Nessuno degli strumenti per il blocco dello schermo ha funzionato, lo sc
 msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
 msgstr "Procedere con la sospensione del sistema?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:529
+#: ../src/xfpm-power.c:532
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Iberna il sistema"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:540
+#: ../src/xfpm-power.c:543
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "Sospendi il sistema"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:550
+#: ../src/xfpm-power.c:553
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Spegni il sistema"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:561 ../src/xfpm-power.c:607
+#: ../src/xfpm-power.c:564 ../src/xfpm-power.c:610
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "La carica del sistema è bassa. Salvare il proprio lavoro per evitare la perdita di dati"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:775
+#: ../src/xfpm-power.c:778
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "Il sistema ha poca carica"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:794
+#: ../src/xfpm-power.c:797
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "La %s è in scaricamento\nTempo restante stimato: %s."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1488 ../src/xfpm-power.c:1521 ../src/xfpm-power.c:1540
-#: ../src/xfpm-power.c:1563
+#: ../src/xfpm-power.c:1491 ../src/xfpm-power.c:1524 ../src/xfpm-power.c:1543
+#: ../src/xfpm-power.c:1566
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permesso negato"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1548 ../src/xfpm-power.c:1571
+#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Sospensione non supportata"
@@ -875,31 +875,33 @@ msgstr "Cookie non valido"
 msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Gestione dell'energia per l'ambiente Xfce"
 
-#. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:168
+#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:204
 msgid "Display battery levels for attached devices"
 msgstr "Mostra il livello di carica dei dispositivi collegati"
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1014
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1223
 msgid "<b>Display brightness</b>"
 msgstr "<b>Luminosità dello schermo</b>"
 
 #. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1032
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1241
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "Modalità _presentazione"
 
 #. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1041
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1250
 msgid "_Power manager settings..."
 msgstr "I_mpostazioni del gestore di energia..."
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:56
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power Manager Plugin"
 msgstr "Plugin del gestore di energia"
 
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:57
 #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid ""
 "Display the battery levels of your devices and control the brightness of "

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list