[Xfce4-commits] [apps/mousepad] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Nov 23 12:30:49 CET 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/mousepad.
commit 09e5fc0c92afd5b0f9b1b4e598ccb91f0fe3c8ef
Author: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>
Date: Sun Nov 23 12:30:48 2014 +0100
I18n: Update translation fr (100%).
306 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/fr.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 51be651..22241df 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-23 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Afficher les fins de ligne"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Long line margin at column:"
-msgstr "Longue marge à la colonne :"
+msgstr "Longue ligne de marge à la colonne :"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Highlight current line"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Surligner la ligne active"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Highlight matching brackets"
-msgstr "Mettre en évidence les parenthèses correspondantes"
+msgstr "Surligner les parenthèses correspondantes"
#: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Wrap long lines"
@@ -566,11 +566,11 @@ msgid ""
"The interval at which to print line numbers. For example a value of 1 will "
"print a line number on each line, a value of 2 will print a line number on "
"every other line, and so on."
-msgstr "L'intervalle entre lequel afficher les numéros de ligne. Par exemple, une valeur de 1 affiche un numéro de ligne à chaque ligne, une valeur de 2 affiche un numéro de ligne toutes les deux lignes, et ainsi de suite."
+msgstr "Intervalle d’affichage des numéros de ligne. Une valeur de 1 affiche le numéro de chaque ligne, une valeur de 2 affiche le numéro d’une ligne sur deux, et ainsi de suite."
#: ../mousepad/mousepad-print.c:672
msgid "Enable text _wrapping"
-msgstr "Activer le retour à la ligne"
+msgstr "Activer le retour à la ligne automatique"
#: ../mousepad/mousepad-print.c:679
msgid "Enable _syntax highlighting"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "_Plein écran"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:475 ../mousepad/mousepad-window.c:4950
msgid "Make the window fullscreen"
-msgstr "Passer la fenêtre en plein écran"
+msgstr "Basculer la fenêtre en plein écran"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:476
msgid "_Auto Indent"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Insérer des espaces lorsque le bouton tab est pressé"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:478
msgid "_Word Wrap"
-msgstr "_Retour à la ligne"
+msgstr "_Retour à la ligne automatique"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:478
msgid "Toggle breaking lines in between words"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list