[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Nov 19 12:31:52 CET 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfdesktop.
commit 0c81fb5b48307bb25b30b3ac936d828371626c60
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Wed Nov 19 12:31:50 2014 +0100
I18n: Update translation sr (100%).
220 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/sr.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5489437..28919b4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012-2013
# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2013-2014
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 17:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-11 18:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfdesktop/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,95 +58,99 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\nВрста: %s\nВеличина: %s"
-#: ../settings/main.c:715
+#: ../settings/main.c:716
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "Позадинска слика за екран %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:718
+#: ../settings/main.c:719
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "Позадинска слика за екран %d"
-#: ../settings/main.c:724
+#: ../settings/main.c:725
msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
msgstr "Преместите ово прозорче на радни простор којем желите да уредите поставке."
-#: ../settings/main.c:731
+#: ../settings/main.c:732
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "Позадинска слика %s за екран %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:735
+#: ../settings/main.c:736
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "Позадинска слика за %s на екрану %d"
-#: ../settings/main.c:742
+#: ../settings/main.c:743
msgid ""
"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
"for."
msgstr "Преместите ово прозорче на екран и радни простор којем желите да уредите поставке."
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:749
+#: ../settings/main.c:751
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "Позадинска слика за моју радну површ"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:755
+#: ../settings/main.c:757
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "Позадинска слика за %s"
-#: ../settings/main.c:760
+#: ../settings/main.c:762
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
msgstr "Преместите ово прозорче на радни простор којем желите да уредите поставке."
-#: ../settings/main.c:1174
+#: ../settings/main.c:1176
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "Одабир слика није доступан ако је начин приказа подешен на „Ништа“."
-#: ../settings/main.c:1524
+#: ../settings/main.c:1526
msgid "Spanning screens"
msgstr "Обухватање екрана"
-#: ../settings/main.c:1831
+#: ../settings/main.c:1836
msgid "Image files"
msgstr "Датотеке слика"
-#: ../settings/main.c:2010
+#: ../settings/main.c:2016
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Управник подешавања утичнице"
-#: ../settings/main.c:2010
+#: ../settings/main.c:2016
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ЛБ УТИЧНИЦЕ"
-#: ../settings/main.c:2011
+#: ../settings/main.c:2017
msgid "Version information"
msgstr "Подаци о издању"
-#: ../settings/main.c:2039
+#: ../settings/main.c:2018 ../src/xfdesktop-application.c:844
+msgid "Enable debug messages"
+msgstr "Омогући поруке исправки грешака"
+
+#: ../settings/main.c:2046
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Упишите „%s --help“ за коришћење."
-#: ../settings/main.c:2051
+#: ../settings/main.c:2058
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "ИксФЦЕ развојна дружина. Сва права су задржана."
+msgstr "Иксфце развојна дружина. Сва права су задржана."
-#: ../settings/main.c:2052
+#: ../settings/main.c:2059
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Молим пријавите грешку на <%s>."
-#: ../settings/main.c:2059
+#: ../settings/main.c:2066
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Поставке радне површи"
-#: ../settings/main.c:2061
+#: ../settings/main.c:2068
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Нисам успео да покренем служитеља поставки"
@@ -156,7 +161,7 @@ msgstr "Радна површ "
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "Подеси позадину површи и понашање изборника и икона"
+msgstr "Подеси позадину површи и понашање изборника и иконица"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
msgid "Solid color"
@@ -328,13 +333,13 @@ msgstr "Контрол"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:8
msgid "Minimized application icons"
-msgstr "Умањене иконе програма"
+msgstr "Умањене иконице програма"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:9
msgid "File/launcher icons"
-msgstr "Датотека/покретач икона"
+msgstr "Датотека/покретач иконица"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1007
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1024
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
@@ -344,7 +349,7 @@ msgstr "_Позадина"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
msgid "Include applications menu on _desktop right click"
-msgstr "Прикажи изборник програма на десни клик по _радној површи"
+msgstr "Приказуј изборник програма на десни клик по радној површи"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
msgid "_Button:"
@@ -356,7 +361,7 @@ msgstr "Из_мењивач:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16
msgid "Show _application icons in menu"
-msgstr "Прикажи иконе _програма у изборнику"
+msgstr "Приказуј иконице _програма у изборнику"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17
msgid "_Edit desktop menu"
@@ -368,7 +373,7 @@ msgstr "<b>Изборник радне површи</b>"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-msgstr "Прикажи изборник списка _прозора на средњи клик по радној површи"
+msgstr "Приказуј изборник списка _прозора на средњи клик по радној површи"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20
msgid "B_utton:"
@@ -380,11 +385,11 @@ msgstr "Изме_њивач:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
msgid "Sh_ow application icons in menu"
-msgstr "При_кажи иконе програма у изборнику"
+msgstr "При_казуј иконице програма у изборнику"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
msgid "Show workspace _names in list"
-msgstr "Прикажи _имена радних површи у списку"
+msgstr "Приказуј _имена радних површи у списку"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
@@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Користи _подизборнике за прозоре на сва
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
-msgstr "Прикажи _лепљиве прозоре само на тренутној радној површи"
+msgstr "Приказуј _лепљиве прозоре само на тренутној радној површи"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
@@ -408,11 +413,11 @@ msgstr "_Изборници"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
msgid "Icon _type:"
-msgstr "_Врста иконе:"
+msgstr "_Врста иконице:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
msgid "Icon _size:"
-msgstr "_Величина иконе:"
+msgstr "_Величина иконице:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
msgid "Show t_humbnails"
@@ -513,7 +518,7 @@ msgstr "_Уклони радну површ %d"
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "_Уклони радну површ „%s“"
-#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:349
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:860
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1125
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1321 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664
@@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "_Уклони радну површ „%s“"
msgid "Launch Error"
msgstr "Грешка покретања програма"
-#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:353
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1127
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
@@ -553,10 +558,6 @@ msgstr "Прикажи списак прозора (на положају миш
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
msgstr "Самостално среди све иконице на радној површи"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:844
-msgid "Enable debug messages"
-msgstr "Омогући поруке исправки грешака"
-
#: ../src/xfdesktop-application.c:845
msgid "Disable debug messages"
msgstr "Онемогући поруке исправки грешака"
@@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "_Преименуј..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1735
msgid "Arrange Desktop _Icons"
-msgstr "Распореди _иконе радне површи"
+msgstr "Распореди _иконице радне површи"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1746
msgid "Desktop _Settings..."
@@ -942,7 +943,7 @@ msgstr "Избацујем уређај „%s“. То може потрајат
msgid "Eject Finished"
msgstr "Избацивање је извршено"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:748
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:786
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list