[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation ru (83%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Nov 16 12:31:53 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.

commit 0ed6b326ddb27674695bfc255ca4eb9747908639
Author: AlexanderFilev <ifillrok at gmail.com>
Date:   Sun Nov 16 12:31:52 2014 +0100

    I18n: Update translation ru (83%).
    
    491 translated messages, 100 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 lib/po/ru.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/lib/po/ru.po b/lib/po/ru.po
index b580da4..1110788 100644
--- a/lib/po/ru.po
+++ b/lib/po/ru.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-06 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-16 09:27+0000\n"
 "Last-Translator: AlexanderFilev <ifillrok at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-www/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgid ""
 "manager (power management), tumbler (thumbnail generation for Thunar and "
 "other components), garcon (menu library, was already a dependency in 4.8), "
 "thunar-volman (volume manager for Thunar)."
-msgstr ""
+msgstr "Кроме того, мы убрали xfce-utils. Его содержание было удалено либо перемещено к другим пакетом Xfce. Все другие изменения зависимостей приведены в 4.10pre1 списке изменений. Ядро Xfce также получило несколько новых компонентов, потому что мы думаем, что они имеют решающее значение для минимального рабочего стола: xfce4-power-manager (управление питанием), tumbler (генератор миниатюр для Thunar и других компонентов), garcon (библиотека меню, была как зависимость с 4,8), Thunar-Vol [...]
 
 #: news-array.php:52
 msgid ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Сколько должно быть предварительных вы
 
 #: about/releasemodel.php:20
 msgid "What do we use as a replacement for SVN revision versioning with Git?"
-msgstr ""
+msgstr "Что мы используем в качестве замены для SVN ревизии версий с Git?"
 
 #: about/releasemodel.php:24
 msgid ""
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Основное окружение рабочего стола Xfce"
 msgid ""
 "All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
 "defined in this document."
-msgstr ""
+msgstr "Все основные компоненты рабочего стола Xfce должны придерживаться политики выпуска, определенной в этом документе."
 
 #: about/releasemodel.php:54
 msgid "Essential Dependencies"
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgid ""
 "Below you can see a graphical timeline of an example release cycle and "
 "maintenance process for Xfce 4.8 with three components: Thunar, exo and "
 "xfwm4."
-msgstr ""
+msgstr "Ниже можно увидеть графическое хронологию цикла выпуска и технического сопровождения на примере релиза Xfce 4.8 с тремя компонентами: Thunar, exo и xfwm4."
 
 #: about/releasemodel.php:72
 msgid "Example Release Cycle"
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid ""
 "which dependencies to use and also to appoint the release team for the cycle"
 " (first 2 weeks). It eventually leads to the dependency freeze (after 4 "
 "weeks)."
-msgstr ""
+msgstr "Этот этап знаменует начало цикла выпуска и используется для определения которых зависимостей использовать, а также назначить команду релиз для цикла (первые 2 недели). Это в конечном итоге приводит к замораживанию зависимости (через 4 недели)."
 
 #: about/releasemodel.php:81
 msgid "Appointing the Release Team"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list