[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation pl (86%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Nov 3 18:30:58 CET 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.
commit db71eb773272c4a4e1a50ec7ab79f4956b0394a6
Author: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>
Date: Mon Nov 3 18:30:56 2014 +0100
I18n: Update translation pl (86%).
891 translated messages, 139 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pl.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 65 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f8b1245..5f9e62c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-13 20:28+0000\n"
-"Last-Translator: ised\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 12:42+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,6 +25,22 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "no underline"
+msgstr "bez podkreślenia"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "single"
+msgstr "pojedyncze"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "double"
+msgstr "podwójne"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "low"
+msgstr "niskie"
+
#: ../globaltime/globaltime.c:100
msgid "Raising GlobalTime window..."
msgstr "Otwieranie okna czasu światowego"
@@ -60,6 +76,10 @@ msgid ""
"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
msgstr "Dostosowanie minut. Kliknij strzałki za pomocą drugiego przycisku, aby zmienić tylko 1 minutę"
+#: ../globaltime/globaltime.c:548
+msgid "Global Time"
+msgstr "Czas globalny"
+
#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
msgid "NEW"
msgstr "NOWY"
@@ -260,6 +280,10 @@ msgstr "Standardowy"
msgid "Use normal decorations"
msgstr "Używaj normalnych dekoracji"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1089 ../src/appointment.c:3290
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
msgid "Do not show window decorations (borders)"
msgstr "Nie pokazuj dekoracji okien (obramowanie)"
@@ -408,71 +432,87 @@ msgstr "Pokaż "
msgid "Globaltime"
msgstr "Czas światowy"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+msgid "No rotation"
+msgstr "Bez obrotu"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Obróć w lewo"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Obróć w prawo"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
#. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:257
msgid "Show _frame"
msgstr "_Obramowanie"
#. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:263
msgid "set foreground _color:"
msgstr "Kolor _czcionki:"
#. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
msgid "set _background color:"
msgstr "Kolor _tła:"
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
+#. clock size (=mbox size): height and width
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:291
msgid "set _height:"
msgstr "_Wysokość:"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
msgstr "Nie można zmienić wysokości poziomych paneli"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:306
msgid "set _width:"
msgstr "_Szerokość:"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
msgstr "Nie można zmienić szerokości pionowych paneli"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:327
+msgid "Show lines _vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:350
msgid "Clock Options"
msgstr "Wskazania"
#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:360
msgid "set timezone to:"
msgstr "Strefa czasowa:"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
#, c-format
msgid "Line %d:"
msgstr "Linia %d:"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
msgid "Enter any valid strftime function parameter."
msgstr "Wprowadza dowolny poprawny parametr funkcji strftime"
#. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:435
msgid "Tooltip:"
msgstr "Podpowiedź:"
#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
msgid "fix time after suspend/hibernate"
msgstr "Poprawianie czasu po uśpieniu/hibernacji"
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:449
msgid ""
"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -481,7 +521,7 @@ msgid ""
"features from working.)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:466
msgid ""
"This program uses strftime function to get time.\n"
"Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -493,11 +533,10 @@ msgid ""
"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
msgstr "Ten program do pobierania czasu używa funkcji strftime.\nMożna użyć dowolnego poprawnego parametru tej funkcji.\nCzęść składni tej funkcji wygląda następująco:\n\n\t%A ‒ dzień tygodnia,\t\t%B ‒ miesiąc,\n\t%c ‒ data i czas,\t\t\t%R ‒ godzina i minuty,\n\t%V ‒ numer tygodnia,\t\t%Z ‒ strefa czasowa,\n\t%H ‒ godzina,\t\t\t\t%M ‒ minuty,\n\t%X ‒ czas lokalny,\t\t\t%x ‒ lokalna data."
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:491
msgid "Orage clock Preferences"
msgstr "Preferencje programu"
-#. no lines yet
#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
#. * to get the proper string for your locale.
#. * I used these:
@@ -506,7 +545,7 @@ msgstr "Preferencje programu"
#. * %B : full month name
#. * %Y : four digit year
#. * %V : ISO week number
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:700
msgid "%A %d %B %Y/%V"
msgstr "%A %d %B %Y/%V"
@@ -972,10 +1011,6 @@ msgid "Set current settings from default alarm"
msgstr "Przywraca ustawienia domyślne"
#: ../src/appointment.c:3290
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"
@@ -4340,11 +4375,11 @@ msgstr "Stany_Zjednoczone/Arizona"
#: ../src/timezone_names.c:587
msgid "US/Central"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Centralny"
#: ../src/timezone_names.c:588
msgid "US/Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Wschodni"
#: ../src/timezone_names.c:589
msgid "US/East-Indiana"
@@ -4364,7 +4399,7 @@ msgstr "Stany_Zjednoczone/Michigan"
#: ../src/timezone_names.c:593
msgid "US/Mountain"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Góry"
#: ../src/timezone_names.c:594
msgid "US/Pacific"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list