[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation pl (97%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Nov 3 18:30:44 CET 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 907fac9143037a9b2ba22145098b9cf8822e73a3
Author: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>
Date: Mon Nov 3 18:30:43 2014 +0100
I18n: Update translation pl (97%).
192 translated messages, 5 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pl.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 83 insertions(+), 81 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 823763c..f779696 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 16:25+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put system to sleep when inactive for"
-msgstr "Czas bezczynności wymagany do uśpienia komputera"
+msgid "When inactive for"
+msgstr "Gdy nieaktywne przez"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "System sleep mode:"
@@ -156,194 +156,194 @@ msgstr "<b>Zmniejszenie jasności</b>"
msgid "Display"
msgstr "Ekran"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:523 ../settings/xfpm-settings.c:538
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:605 ../settings/xfpm-settings.c:620
+#: ../settings/xfpm-settings.c:647
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:526
+#: ../settings/xfpm-settings.c:608
msgid "One minute"
msgstr "1 minuta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:528 ../settings/xfpm-settings.c:540
+#: ../settings/xfpm-settings.c:610 ../settings/xfpm-settings.c:622
msgid "Minutes"
msgstr "minut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:549
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:631
+#: ../settings/xfpm-settings.c:632 ../settings/xfpm-settings.c:633
msgid "One hour"
msgstr "1 godzina"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:632 ../settings/xfpm-settings.c:636
msgid "one minute"
msgstr "1 minuta"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:551 ../settings/xfpm-settings.c:555
+#: ../settings/xfpm-settings.c:633 ../settings/xfpm-settings.c:637
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:553 ../settings/xfpm-settings.c:554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:555
+#: ../settings/xfpm-settings.c:635 ../settings/xfpm-settings.c:636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:637
msgid "hours"
msgstr "godziny"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:649
msgid "Seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:655
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:826
-#: ../settings/xfpm-settings.c:884 ../settings/xfpm-settings.c:969
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1057 ../settings/xfpm-settings.c:1165
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274
-#: ../src/xfpm-power.c:635
+#: ../settings/xfpm-settings.c:829 ../settings/xfpm-settings.c:908
+#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1051
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1139 ../settings/xfpm-settings.c:1247
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1304 ../settings/xfpm-settings.c:1356
+#: ../src/xfpm-power.c:638
msgid "Suspend"
msgstr "Wstrzymanie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:751 ../settings/xfpm-settings.c:973
+#: ../settings/xfpm-settings.c:833 ../settings/xfpm-settings.c:1055
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Brak uprawnień, aby wstrzymać działanie komputera"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:755 ../settings/xfpm-settings.c:977
+#: ../settings/xfpm-settings.c:837 ../settings/xfpm-settings.c:1059
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Wstrzymywanie działania komputera nie jest obsługiwane"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:832
-#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:983
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1063 ../settings/xfpm-settings.c:1171
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1228 ../settings/xfpm-settings.c:1280
-#: ../src/xfpm-power.c:624
+#: ../settings/xfpm-settings.c:843 ../settings/xfpm-settings.c:914
+#: ../settings/xfpm-settings.c:972 ../settings/xfpm-settings.c:1065
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1145 ../settings/xfpm-settings.c:1253
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1310 ../settings/xfpm-settings.c:1362
+#: ../src/xfpm-power.c:627
msgid "Hibernate"
msgstr "Zahibernowanie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:987
+#: ../settings/xfpm-settings.c:847 ../settings/xfpm-settings.c:1069
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Brak uprawnień, aby zahibernować działanie komputera"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:769 ../settings/xfpm-settings.c:991
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:1073
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Hibernowanie działania komputera nie jest obsługiwane"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1021
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
+#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1103
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1445
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Hibernowanie i wstrzymywanie działania komputera nie jest obsługiwane"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
+#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:1108
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1450
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Brak uprawnień, aby wstrzymać lub zahibernować działanie komputera"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:821 ../settings/xfpm-settings.c:1160
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1217 ../settings/xfpm-settings.c:1269
+#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:1242
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1299 ../settings/xfpm-settings.c:1351
msgid "Do nothing"
msgstr "Brak"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:838 ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../src/xfpm-power.c:646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:920 ../settings/xfpm-settings.c:1259
+#: ../src/xfpm-power.c:649
msgid "Shutdown"
msgstr "Wyłączenie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:842 ../settings/xfpm-settings.c:1181
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284
+#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1263
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../settings/xfpm-settings.c:1366
msgid "Ask"
msgstr "Wybranie czynności"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1052
+#: ../settings/xfpm-settings.c:961 ../settings/xfpm-settings.c:1134
msgid "Switch off display"
msgstr "Wyłącz ekran"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1067
+#: ../settings/xfpm-settings.c:976 ../settings/xfpm-settings.c:1149
msgid "Lock screen"
msgstr "Zablokowanie ekranu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1335
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1417
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Określa poziom naładowania źródeł zasilania interpretowany jako bliski rozładowaniu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1663
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1603
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1685
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1608
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1690
msgid "PowerSupply"
msgstr "Źródło zasilania"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1691 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "Prawda"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1691 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "Fałsz"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1616
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1698
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1619
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1701
msgid "Technology"
msgstr "Technologia"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1626
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1708
msgid "Current charge"
msgstr "Aktualny stan naładowania"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../settings/xfpm-settings.c:1646
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1658
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../settings/xfpm-settings.c:1728
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1740
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1718
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Pojemność znamionowa"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1649
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1731
msgid "Fully charged"
msgstr "Pojemność"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1742
msgid "Energy empty"
msgstr "Wskazania po rozładowaniu"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1668
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1750
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1670
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
msgid "Voltage"
msgstr "Napięcie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1677
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1759
msgid "Vendor"
msgstr "Producent"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1682
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1764
msgid "Serial"
msgstr "Numer seryjny"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1833
msgid "Attribute"
msgstr "Atrybut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1840
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1968
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2053
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Proszę sprawdzić poprawność instalacji programu menedżer zasilania"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2038
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2123
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
@@ -394,8 +394,8 @@ msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Nie można połączyć z menedżerem zasilania"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:566 ../src/xfpm-power.c:610
-#: ../src/xfpm-power.c:774 ../src/xfpm-power.c:798 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:569 ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../src/xfpm-power.c:777 ../src/xfpm-power.c:801 ../src/xfpm-battery.c:256
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Menedżer zasilania"
@@ -637,40 +637,40 @@ msgstr "Nie udało się uruchomić żadnego z narzędzi blokowania ekranu. Ekran
msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Kontynuować wstrzymywanie systemu?"
-#: ../src/xfpm-power.c:529
+#: ../src/xfpm-power.c:532
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Zahibernuj działanie komputera"
-#: ../src/xfpm-power.c:540
+#: ../src/xfpm-power.c:543
msgid "Suspend the system"
msgstr "Wstrzymaj działanie komputera"
-#: ../src/xfpm-power.c:550
+#: ../src/xfpm-power.c:553
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Wyłącz komputer"
-#: ../src/xfpm-power.c:561 ../src/xfpm-power.c:607
+#: ../src/xfpm-power.c:564 ../src/xfpm-power.c:610
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Źródło zasilania jest bliskie rozładowania. Proszę zapisać bieżący stan pracy, w celu uniknięcia utraty danych."
-#: ../src/xfpm-power.c:775
+#: ../src/xfpm-power.c:778
msgid "System is running on low power"
msgstr "Źródło zasilania jest bliskie rozładowania"
-#: ../src/xfpm-power.c:794
+#: ../src/xfpm-power.c:797
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "%s zostanie wkrótce rozładowany.\nPrzewidywany czas zasilania: %s."
-#: ../src/xfpm-power.c:1488 ../src/xfpm-power.c:1521 ../src/xfpm-power.c:1540
-#: ../src/xfpm-power.c:1563
+#: ../src/xfpm-power.c:1491 ../src/xfpm-power.c:1524 ../src/xfpm-power.c:1543
+#: ../src/xfpm-power.c:1566
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Brak uprawnień"
-#: ../src/xfpm-power.c:1548 ../src/xfpm-power.c:1571
+#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Wstrzymywanie pracy komputera jest nieobsługiwane"
@@ -883,31 +883,33 @@ msgstr "Nieprawidłowy plik cookie"
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Zarządza zasilaniem w środowisku Xfce"
-#. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:168
+#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:204
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Wyświetlanie poziomu naładowania akumulator dla podłączonych urządzeń"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1014
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1223
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Jasność ekranu</b>"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1032
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1241
msgid "Presentation _mode"
msgstr "_Tryb prezentacji"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1041
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1250
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "Ustawienia _zasilania..."
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:56
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "Zasilanie"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:57
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list