[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/02: I18n: Update translation ast (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Nov 3 18:30:20 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/thunar.

commit 2596f56f7cc2df3687cda450b4d12d63dbe2e065
Author: Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>
Date:   Mon Nov 3 18:30:18 2014 +0100

    I18n: Update translation ast (100%).
    
    737 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |   75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 19e2dfb..f7a6999 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-25 20:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-02 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 16:35+0000\n"
 "Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes at opmbx.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -234,21 +234,21 @@ msgstr "Moviendo ficheros a la papelera..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1924
 msgid "Creating files..."
-msgstr "Criando ficheros..."
+msgstr "Creando ficheros..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1963
 msgid "Creating directories..."
-msgstr "Criando direutorios..."
+msgstr "Creando direutorios..."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2002
 msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
-msgstr "¿Desaniciar tolos ficheros y carpetes de la papelera?"
+msgstr "¿Desaniciar tolos ficheros y carpetes de la Papelera?"
 
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
 #: ../thunar/thunar-application.c:2008 ../thunar/thunar-location-buttons.c:179
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1191 ../thunar/thunar-tree-view.c:1183
-#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:189
+#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:191
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_Vaciar papelera"
 
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "_Vaciar papelera"
 msgid ""
 "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
 "Please note that you can also delete them separately."
-msgstr "Si escueyes vaciar la Papelera, tolos elementos nella perderánse dafechu. Por favor, decátate de que tamién pues desanicialos ún a ún."
+msgstr "Si escueyes vaciar la Papelera, tolos elementos nella perderánse dafechu. Por favor, decátate que tamién pues desanicialos ún a ún."
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:2029
 msgid "Emptying the Trash..."
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Usar un comandu _personalizáu:"
 msgid ""
 "Use a custom command for an application that is not available from the above"
 " application list."
-msgstr "Usar un comandu personalizáu pa una aplicación que nun tea disponible dientro de la siguiente llista."
+msgstr "Usa un comandu personalizáu pa una aplicación que nun tea disponible dientro la llista siguiente."
 
 #. create the "Custom command" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:277
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Usar como _predetermináu pa esta triba de ficheru"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to add new application \"%s\""
-msgstr "Fallu al amestar la nueva aplicación \"%s\""
+msgstr "Fallu al amestar l'aplicación nueva \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:493
 #, c-format
@@ -361,14 +361,14 @@ msgstr "Camudar l'aplicación por defeutu pa ficheros de la triba \"%s\" pola ap
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:708
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "¿De xuru quies desaniciar \"%s\"?"
+msgstr "¿De xuru que quies desaniciar \"%s\"?"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:714
 msgid ""
 "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
 "\n"
 "You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
-msgstr "Esto desaniciará'l llanzador d'aplicaciones qu'apaez nel menú de contestu, pero nun se desintalará l'aplicación.\n\nNamái pues desaniciar el llanzador d'aplicaciones que fo creáu usando la caxa de comandu personalizáu nel diálogu \"Abrir con\" del alministrador de ficheros."
+msgstr "Esto desaniciará'l llanzador d'aplicaciones qu'apaez nel menú de contestu, pero nun se desintalará l'aplicación.\n\nNamái pues desaniciar el llanzador d'aplicaciones que foi creáu usando la caxa de comandu personalizáu nel diálogu \"Abrir con\" del alministrador de ficheros."
 
 #. display an error to the user
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "_Esparder automáticamente les columnes según se necesite"
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:680
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:708
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:446
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:229 ../thunar/thunar-util.c:454
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:503
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Vista compauta"
 
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:142
 msgid "C_reate"
-msgstr "C_riar"
+msgstr "C_rear"
 
 #: ../thunar/thunar-create-dialog.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:124
 msgid "Enter the new name:"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid ""
 msgstr "¿Quies omitir esti ficheru y siguir renomando los siguientes ficheros?"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:597
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "La papelera ta balera"
 
@@ -2450,46 +2450,46 @@ msgstr "_Apegar na carpeta"
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "P_ropiedaes"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:272
+#: ../thunar/thunar-util.c:280
 #, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Camín non válidu"
 
-#: ../thunar/thunar-util.c:306
+#: ../thunar/thunar-util.c:314
 #, c-format
 msgid "Unknown user \"%s\""
 msgstr "Usuariu \"%s\" desconocíu"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:395
+#: ../thunar/thunar-util.c:403
 msgid "Today"
 msgstr "Güei"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:400
+#: ../thunar/thunar-util.c:408
 #, c-format
 msgid "Today at %X"
 msgstr "Güei a les %X"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:408
+#: ../thunar/thunar-util.c:416
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Ayeri"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:413
+#: ../thunar/thunar-util.c:421
 #, c-format
 msgid "Yesterday at %X"
 msgstr "Ayeri a les %X"
 
 #. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:421
+#: ../thunar/thunar-util.c:429
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
 msgstr "%A a les %X"
 
 #. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:426
+#: ../thunar/thunar-util.c:434
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
 msgstr "%x a les %X"
@@ -3275,15 +3275,15 @@ msgid "Mail Recipient"
 msgstr "Destinatariu de corréu"
 
 #. tell the user that we failed to connect to the trash
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:295
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:336
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:358
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:385
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:293
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:334
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:356
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:383
 msgid "Failed to connect to the Trash"
 msgstr "Fallu al coneutar cola Papelera"
 
 #. tell the user whether the trash is full or empty
-#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310
+#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:308
 msgid "Trash contains files"
 msgstr "La papelera caltién ficheros"
 
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Abrir la terminal equí"
 msgid "Example for a custom action"
 msgstr "Exemplu d'una aición personalizada"
 
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:173
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:175
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Afitar como fondu d'escritoriu"
 
@@ -3577,3 +3577,22 @@ msgstr "Abrir carpeta"
 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Configure the Thunar file manager"
 msgstr "Configure l'alministrador de ficheros Thunar"
+
+#: ../thunar.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Thunar is a file browser specifically designed for the XFCE Desktop, but "
+"also can serve as an alternate file browser for other Desktop environments. "
+"It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files."
+msgstr "Thunar ye un restolador de ficheros diseñáu específicamente pal escritoriu XFCE, pero tamién úfrese como alternativa pa otros entornos d'escritoriu. Tien un diseñu llimpiu y cenciellu pa restolar tolos tos ficheros."
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user can run thunar without elevated rights. They
+#. may wish to modify files they normally do not have read/write access
+#. to. This isn't a good idea, but is common on single user systems.
+#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:6
+msgid "Run Thunar as root"
+msgstr "Executar Thunar como root"
+
+#: ../org.xfce.thunar.policy.in.in.h:7
+msgid "Authentication is required to run Thunar as root."
+msgstr "Ríquese l'autenticación pa executar Thunar como root."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list