[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation zh_TW (56%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed May 28 06:31:50 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.

commit f6755d448eadb1a5e7b9a00ea8f25945be27b1f5
Author: 柏諺 黃 <s8321414 at gmail.com>
Date:   Wed May 28 06:31:49 2014 +0200

    I18n: Update translation zh_TW (56%).
    
    332 translated messages, 259 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 lib/po/zh_TW.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/lib/po/zh_TW.po b/lib/po/zh_TW.po
index 1c37e49..c2676e4 100644
--- a/lib/po/zh_TW.po
+++ b/lib/po/zh_TW.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-27 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-28 00:51+0000\n"
 "Last-Translator: 柏諺 黃 <s8321414 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-www/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgid ""
 "wiki will attract more contributors. The help buttons in the interface still"
 " work, but you'll be asked to open the documentation website in your web "
 "browser."
-msgstr ""
+msgstr "對使用者來說,另一個較大的變動是移除了軟體包中的使用者文件,並採用 <a href=\"http://docs.xfce.org\">docs.xfce.org</a> 。此變動的原因是,因為自 Xfce 4.8以來,文件的貢獻並不大,所以我們希望 wiki 可以吸引到更多的貢獻者。在介面中的求助按鈕仍可運作,但會在您的網頁瀏覽器中打開文件。"
 
 #: news-array.php:51
 msgid ""
@@ -903,14 +903,14 @@ msgstr "此外,我們還丟棄了 xfce-utils,它的內容不是被移除就
 msgid ""
 "Of course translations also improved a lot, thanks to the amazing work of "
 "our translation teams."
-msgstr ""
+msgstr "當然翻譯也有相當程度的改進,感謝我們的翻譯團隊令人吃驚的工作。"
 
 #: news-array.php:53
 msgid ""
 "We hope you will enjoy this release. Please give us feedback by sharing your"
 " thoughts, blogging, tweeting, denting or by filing bug reports. With your "
 "help, 4.10 will be the best release ever (at least until 4.12)!"
-msgstr ""
+msgstr "我們希望您會喜歡這個版本。請給我們一些回饋,可以透過分享您的感想、寫部落格、發推特或是回報臭蟲!有您的幫助,4.10將會是永遠的最佳版本(至少在4.12出來以前)!"
 
 #: news-array.php:56
 msgid "Xfce 4.8 released"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid ""
 "Today, after almost two years of work, we have the special pleasure of "
 "announcing the much awaited release of Xfce 4.8, the new stable version that"
 " supersedes Xfce 4.6."
-msgstr ""
+msgstr "今天,在將近兩年的工作後,我們很高興的宣佈眾所期盼的新穩定版 Xfce 4.8發佈了,它取代了舊的穩定版本 Xfce 4.6。"
 
 #: news-array.php:62
 msgid ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgid ""
 "opportunity to express our disagreement with the recent \"Linux-only\" "
 "developments in the open source ecosystem, especially with regards to the "
 "utilities we need in desktop environments."
-msgstr ""
+msgstr "我們希望每個人都能和我們一樣享受這個版本。不幸的是,這對部份使用任何 BSD 系統的人來說就不是如此了,他們可能會注意到一些功能上的缺失。我們認為這個公告是一個表達我們對於最近在開放原始碼的生態系統中,特別在桌面環境中我們需要的工具,反擊「僅對 Linux 開發」的指責的好機會。"
 
 #: news-array.php:63
 msgid ""
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid ""
 "With Xfce 4.8 our users will be able to browse remote shares using a variety"
 " of protocols (SFTP, SMB, FTP and many more). The window clutter has been "
 "reduced by merging all file progress dialogs into a single one."
-msgstr ""
+msgstr "使用 Xfce 4.8,我們的使用者可以此用多種協議(SFTP、SMB、FTP或更多其他協議)來瀏覽遠端共享。將所有檔案進度對話框合併後只剩單一個一個對話框。"
 
 #: news-array.php:65
 msgid ""
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid ""
 "transparency, item and launcher management. It also introduces a new menu "
 "plugin to view directories. Its plugin framework remains compatible with 4.6"
 " plugins."
-msgstr ""
+msgstr "我們的面板應用程式也已重新編寫,因此改進了位置、透明度、項目以及啟動器的管理。它同時也採用了新的選單插件以檢視目錄。它的插件框架仍相容於4.6版的插件。"
 
 #: news-array.php:66
 msgid ""
@@ -964,7 +964,7 @@ msgid ""
 "configured to either work in clone mode or be placed next to each other. "
 "Keyboard selection has become easier and more user-friendly. Also, the "
 "manual settings editor has been updated to be more functional."
-msgstr ""
+msgstr "我們也改進了我們的設定對話框。顯示設定對話框現在支援了 RandR 1.2,自動偵測螢幕並允許使用者挑選他們偏好的解析度、刷新速率、及旋轉程度。螢幕也可以設定為以複製模式或是放置於另一個螢幕旁邊運作。鍵盤選擇也變得更佳容易,對使用者更加友善。同時,更新後的手動設定編輯器也有更多的功能。"
 
 #: news-array.php:67
 msgid ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid ""
 "server. Something else you will hopefully notice is that our server and "
 "mirroring infrastructure has been improved so that our servers hopefully "
 "will not suddenly surrender shortly after this release announcement."
-msgstr ""
+msgstr "除了已經在 Xfce 中實現的功能外,4.8開發週期也帶來了很多其他好物。在2009年5月的 Ubuntu 桌面開發高峰會中有了「Xfce 釋出與開發模式」後,我們就有了嚴謹的釋出策略。新的網路應用程式讓釋出管理更加容易。我們努力改進 Xfce 的翻譯狀況,這導致了我們設立了我們自己的 Transifex 伺服器。其他您可能會注意到的是,我們的伺服器及鏡像的基礎設施已改進,所以我們的伺服器應該不會在這個發行公告後再有短暫的突然中斷。"
 
 #: news-array.php:68
 msgid ""
@@ -990,27 +990,27 @@ msgid ""
 "A summary of the changes since the 4.8pre3 preview release is available on "
 "the following URL (it also includes links to the changes introduced in all "
 "preview releases):"
-msgstr ""
+msgstr "自4.8pre3版本的摘要在下列網址中提供(它同時也包括了在所有的預覽版本中採用的變動的連結)。"
 
 #: news-array.php:72
 msgid ""
 "The release can be downloaded either as individual releases or as a fat "
 "tarball including all these individual versions:"
-msgstr ""
+msgstr "這個版本可以以一整套獨立的組件的方式下載,也可以以包含這些獨立組件的大型壓縮包的方式下載:"
 
 #: news-array.php:74
 msgid ""
 "2011 has just begun and we are already planning for the future. The 4.10 "
 "schedule will be worked on soon and hopefully, we will be able to turn Xfce "
 "into a non-profit organization at this year's FOSDEM, so stay tuned!"
-msgstr ""
+msgstr "2011年才剛開始,我們已經在計畫未來。4.10行事曆將會很快的實施,並且,我們希望能在今年的 FOSDEM 上將 Xfce 轉變為一個非營利組織,敬請期待!"
 
 #: news-array.php:75
 msgid ""
 "But until then we hope you will enjoy today's release and join us in "
 "celebrating. Thanks go out to all our contributors, bug reporters as well as"
 " the awesome efforts of our translators and packagers. "
-msgstr ""
+msgstr "但願那時您仍會喜歡今天的釋出並與我們一起同樂。我們非常感謝我們所有的貢獻者,臭蟲回報者,以及同樣感謝所有翻譯者及打包者的精彩成果。"
 
 #: news-array.php:83
 msgid ""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid ""
 "updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, "
 "the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel "
 "applets to the Xfce panel."
-msgstr ""
+msgstr "在 <a href=\"http://goodies.xfce.org/\">Xfce Goodies Project</a> 上的許多額外的面板插件都已經對新的面板更新,也加入了一些新的插件。例如,新的 <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> 讓使用者可以加入 GNOME 面板的小工具到 Xfce 面板上。"
 
 #: about/tour44.php:131
 msgid "Time Management"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list