[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 02/02: I18n: Update translation nl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue May 27 18:30:41 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 8593e96ededac57cec43161fb34e6890e854f536
Author: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Tue May 27 18:30:39 2014 +0200

    I18n: Update translation nl (100%).
    
    201 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/nl.po | 1051 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 443 insertions(+), 608 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6560f68..21516a3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-23 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-25 11:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-26 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-27 14:39+0000\n"
 "Last-Translator: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,283 +20,348 @@ msgstr ""
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:815
-#: ../settings/xfpm-settings.c:883 ../settings/xfpm-settings.c:1032
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1266
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1318
-msgid "Nothing"
-msgstr "Niets doen"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce-energiebeheerder"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
 msgid "Power manager settings"
 msgstr "Energiebeheer-instellingen"
 
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+msgid "When power button is pressed"
+msgstr "Wanneer de aan/uit-knop wordt ingedrukt"
+
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Wanneer slaapknop wordt ingedrukt:"
+msgid "When sleep button is pressed"
+msgstr "Wanneer de pauzestandknop wordt ingedrukt"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Wanneer slaapknop wordt ingedrukt:"
+msgid "When hibernate button is pressed"
+msgstr "Wanneer de slaapstandknop wordt ingedrukt"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Als aan/uit-knop wordt ingedrukt"
+msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
+msgstr "Vergrendel scherm bij aanvang pauzestand/slaapstand"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "Pictogram in systeemvak:"
+msgid "Notify Network Manager of suspend/hibernate"
+msgstr "Stel Netwerkbeheer in kennis van pauzestand/slaapstand"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "Bediening voor energiebeheer van het beeldscherm"
+msgid ""
+"When enabled this signals to network manager that the system is going to "
+"suspend/hibernate so it can power down the network interfaces, saving power."
+msgstr "Indien ingeschakeld meldt dit aan Netwerkbeheer dat het systeem in pauzestand of slaapstand gaat, zodat Netwerkbeheer de netwerkkaarten kan uitschakelen voor energiebesparing."
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Toon meldingen met informatie over de accustatus"
+msgid "<b>Default actions</b>"
+msgstr "<b>Standaardacties</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Algemene opties</b>"
+msgid "Show notifications"
+msgstr "Meldingen tonen"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Wanneer deksel van laptop wordt dichtgedaan:"
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Uiterlijk</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Zet computer in slaapstand als inactief gedurende:"
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "Zet harde schijven stil"
+msgid "System sleep mode"
+msgstr "Pauzestandmodus voor systeem"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Acties</b>"
+msgid "Prefer saving power over performance"
+msgstr "Verkies energiebesparing boven prestaties"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Actions"
-msgstr "Acties"
+msgid "<b>On battery</b>"
+msgstr "<b>Op accu</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "Zet scherm uit als computer inactief is gedurende:"
+msgid "<b>Plugged in</b>"
+msgstr "<b>Op netstroom</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Schakel beeldscherm uit als computer inactief is gedurende:"
+msgid "When laptop lid is closed"
+msgstr "Wanneer laptopdeksel wordt gesloten"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Beeldscherm</b>"
+msgid "Put system to sleep when inactive for"
+msgstr "Breng systeem in pauzestand wanneer inactief gedurende"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Verminder schermhelderheid als computer inactief is gedurende:"
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>Energiebesparing voor systeem</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Level:"
-msgstr "Niveau:"
+msgid "Critical battery power level"
+msgstr "Kritiek acculadingsniveau"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Helderheid</b>"
+msgid "On critical battery power"
+msgstr "Op kritiek acculadingsniveau"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:54
-msgid "Monitor"
-msgstr "Beeldscherm"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>Kritieke acculading</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Als energieniveau van accu kritiek is:"
+msgid "Spin down hard disks"
+msgstr "Zet harde schijven stil"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "Verkies energiebesparing boven prestaties"
+msgid "<b>Hard disks</b>"
+msgstr "<b>Harde schijven</b>"
 
-#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:566
-#: ../src/xfpm-power.c:879
-msgid "Suspend"
-msgstr "Pauzestand"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
 
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826
-#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:551
-#: ../src/xfpm-power.c:866
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Slaapstand"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "Handle display power management"
+msgstr "Beïnvloed energiebeheer van scherm"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "Standby"
-msgstr "Ruststand"
+msgid "Display sleep mode"
+msgstr "Pauzestandmodus voor scherm"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "Stel slaapmodus in voor inactiviteit van computer:"
+msgid "Put display to sleep after"
+msgstr "Zet scherm in pauzestand na"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "Beschouw de computer op laag vermogen bij:"
+msgid "Switch off display after"
+msgstr "Zet scherm uit na"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "Stel slaapmodus in voor beeldscherm:"
+msgid "Reduce brightness on inactivity"
+msgstr "Verminder helderheid bij inactiviteit"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Vergrendel scherm bij aanvang pauzestand/slaapstand"
+msgid "Reduce brightness to"
+msgstr "Breng helderheid terug naar"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "Notify Network Manager of suspend/hibernate"
-msgstr "Stel Netwerkbeheer in kennis van pauzestand/slaapstand"
+msgid "<b>Disable power saving</b>"
+msgstr "<b>Energiebeheer uitschakelen</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
-msgid ""
-"When enabled this signals to network manager that the system is going to "
-"suspend/hibernate so it can power down the network interfaces, saving power."
-msgstr "Indien ingeschakeld meldt dit aan Netwerkbeheer dat het systeem in pauzestand of slaapstand gaat, zodat Netwerkbeheer de netwerkkaarten kan uitschakelen voor energiebesparing."
+msgid "Display"
+msgstr "Scherm"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Geavanceerde opties</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 ../settings/xfpm-settings.c:851
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1027
+msgid "Nothing"
+msgstr "Niets doen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
-#: ../settings/xfpm-settings.c:609
+#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:578 ../settings/xfpm-settings.c:929
 msgid "Never"
 msgstr "Nooit"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539
 msgid "One minute"
 msgstr "Een minuut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
+#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564
 msgid "One hour"
 msgstr "Een uur"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
 msgid "one minute"
 msgstr "een minuut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568
 msgid "minutes"
 msgstr "minuten"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
-#: ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:611
+#: ../settings/xfpm-settings.c:580
 msgid "Seconds"
 msgstr "Seconden"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:996
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
+#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:991
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1463
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Slaapstand en pauzestand worden niet ondersteund"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:1001
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1482
+#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1468
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Slaapstand en pauzestand zijn niet toegestaan"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226
-#: ../src/xfpm-power.c:892
+#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1163
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1272
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Niets doen"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:788 ../settings/xfpm-settings.c:856
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1168
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1225 ../settings/xfpm-settings.c:1277
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1350 ../settings/xfpm-settings.c:1401
+#: ../src/xfpm-power.c:640
+msgid "Suspend"
+msgstr "Pauzestand"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:862
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1174
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../src/xfpm-power.c:627
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Slaapstand"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:800 ../settings/xfpm-settings.c:1180
+#: ../src/xfpm-power.c:653
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:1230
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1281 ../settings/xfpm-settings.c:1333
+#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1184
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../settings/xfpm-settings.c:1287
 msgid "Ask"
 msgstr "Vragen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:898 ../settings/xfpm-settings.c:1047
+#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1042
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Scherm vergrendelen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1116
-msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "Toestemming geweigerd voor stilzetten van harde schijven"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
-msgid "Always show icon"
-msgstr "Altijd pictogram weergeven"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:932
+msgid "On battery"
+msgstr "Op accu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
-msgid "When battery is present"
-msgstr "Als er een accu is"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../common/xfpm-power-common.c:417
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Op netstroom"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1162
-msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "Als accu aan het opladen of ontladen is"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:938
+msgid "Always"
+msgstr "Altijd"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1165
-msgid "Never show icon"
-msgstr "Nooit pictogram weergeven"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1109
+msgid "Spinning down hard disks permission denied"
+msgstr "Toestemming geweigerd voor stilzetten van harde schijven"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1191
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr "Schakel de signalering uit van het energiebeheer van het scherm (DPMS), bijvoorbeeld: probeer niet om het scherm uit te schakelen of het in slaapmodus te brengen."
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1354
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "Pauzestand niet toegestaan"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1386
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1358
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Pauzestand wordt niet ondersteund"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1392
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Pauzestand niet toegestaan"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "Slaapstand niet toegestaan"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1398
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1372
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Slaapstand niet ondersteund"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1403
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Slaapstand niet toegestaan"
+msgid "Standby"
+msgstr "Ruststand"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1450
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1436
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Wanneer al de krachtbronnen van de computer dit ladingniveau bereiken"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1569 ../settings/xfpm-settings.c:1574
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1621
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribuut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1588
-msgid "On AC"
-msgstr "Op netstroom"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1628
+msgid "Value"
+msgstr "Waarde"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1598 ../settings/xfpm-settings.c:1603
-msgid "On Battery"
-msgstr "Op accu"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1638
+msgid "Device"
+msgstr "Apparaat"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1664
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1672
+msgid "PowerSupply"
+msgstr "Electriciteitsvoorziening"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76
+msgid "True"
+msgstr "Waar"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76
+msgid "False"
+msgstr "Onwaar"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1684
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1692
+msgid "Technology"
+msgstr "Technologie"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1703
+msgid "Energy percent"
+msgstr "Energiepercentage"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1713 ../settings/xfpm-settings.c:1726
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1739
+msgid "Wh"
+msgstr "Wh"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1716
+msgid "Energy full design"
+msgstr "Energie-vol-ontwerp"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1729
+msgid "Energy full"
+msgstr "Energie vol"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1742
+msgid "Energy empty"
+msgstr "Energie leeg"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1612 ../settings/xfpm-settings.c:1617
-msgid "Extended"
-msgstr "Uitgebreid"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1755
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltage"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1686
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
+msgid "Vendor"
+msgstr "Verkoper"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1776
+msgid "Serial"
+msgstr "Serieel"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2034
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Controleer de installatie van uw energiebeheerder"
 
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2090
+msgid "Devices"
+msgstr "Apparaten"
+
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheerder"
@@ -306,7 +371,6 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "CONTACTPUNT ID"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
-#: ../src/xfpm-power-info.c:910
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Tik '%s --help' in voor een gebruiksaanwijzing."
@@ -333,9 +397,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Xfce4-energiebeheerder draait niet, wilt u hem nu starten?"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:281 ../src/xfpm-power.c:662 ../src/xfpm-power.c:807
-#: ../src/xfpm-power.c:852 ../src/xfpm-power.c:1022 ../src/xfpm-power.c:1046
-#: ../src/xfpm-battery.c:355 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:288 ../src/xfpm-power.c:568 ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../src/xfpm-power.c:783 ../src/xfpm-power.c:807 ../src/xfpm-battery.c:252
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Energiebeheerder"
 
@@ -347,220 +411,87 @@ msgstr "Instellingen voor de Xfce-energiebeheerder"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\nPjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:305
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "Slaapstand"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:306
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
-" now may damage the working state of this application."
-msgstr "Een toepassing belemmert thans de automatische slaapstand, deze actie nu uitvoeren kan de toepassing in zijn werk schaden."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:308
-msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de slaapstand wil brengen?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:329
-msgid "Incorrect password entered"
-msgstr "Onjuist wachtwoord ingevoerd"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:368
-msgid "Continue"
-msgstr "Doorgaan"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:369
-msgid ""
-"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
-"locked."
-msgstr "Geen van de hulpmiddelen voor schermvergrendeling had succes, het scherm zal niet worden vergrendeld."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:372
-msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
-msgstr "Wilt u nog steeds doorgaan met het in pauzestand brengen van het systeem?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:486
-msgid "Quit"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:487
-msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "Alle draaiende functies van de energiebeheerder zullen afsluiten"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:489
-msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "Energiebeheerder sluiten?"
-
-#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:601 ../src/xfpm-power-info.c:781
-msgid "Power Information"
-msgstr "Energie-informatie"
-
-#. *
-#. * Power Mode
-#. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
-#. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:617
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:628
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:638
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentatie"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:770
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Breng het systeem in slaapstand"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:781
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "Breng het systeem in pauzestand"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:791
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Sluit het systeem af"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:802 ../src/xfpm-power.c:849
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Het systeem draait op lage acculading - sla uw werk op om gegevensverlies te voorkomen"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1023
-msgid "System is running on low power"
-msgstr "Systeem draait op lage acculading"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1042
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s charge level is low\n"
-"Estimated time left %s"
-msgstr "Uw %s laadniveau is laag\nGeschatte restanttijd %s"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1235 ../src/xfpm-power.c:1240
-msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "Voedingsblok staat uit"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1236 ../src/xfpm-power.c:1241 ../src/xfpm-battery.c:420
-#, c-format
-msgid "Adaptor is online"
-msgstr "Voedingsblok staat aan"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1597
-msgid ""
-"The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
-"Please enter your password."
-msgstr "De aangevraagde bewerking vereist verhoogde rechten.\t\nVoer a.u.b. uw wachtwoord in."
-
-#. Set the dialog's title
-#: ../src/xfpm-power.c:1606
-msgid "xfce4-power-manager"
-msgstr "xfce4-power-manager"
-
-#. setup password label
-#: ../src/xfpm-power.c:1609
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1766 ../src/xfpm-power.c:1785
-#: ../src/xfpm-power.c:1808
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Toestemming geweigerd"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1793 ../src/xfpm-power.c:1816
-#, c-format
-msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Pauzestand niet ondersteund"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:44 ../src/xfpm-power-common.c:67
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
 msgid "Battery"
 msgstr "Accu"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:46 ../src/xfpm-battery.c:813
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:533
 msgid "UPS"
 msgstr "UPS"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:48
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
 msgid "Line power"
 msgstr "Netstroom"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:50
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
 msgid "Mouse"
 msgstr "Muis"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:52
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Toetsenbord"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:56
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
+msgid "Monitor"
+msgstr "Beeldscherm"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:58
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefoon"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:60
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:62
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:327
 msgid "Computer"
 msgstr "Computer"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:64 ../src/xfpm-power-common.c:79
-#: ../src/xfpm-power-common.c:94 ../src/xfpm-battery.c:831
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:551
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
 msgid "Lithium ion"
 msgstr "Lithium-ion"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:83
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
 msgid "Lithium polymer"
 msgstr "Lithium-polymeer"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:85
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
 msgid "Lithium iron phosphate"
 msgstr "Lithium-ijzerfosfaat"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:87
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
 msgid "Lead acid"
 msgstr "Loodzuur"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:89
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
 msgid "Nickel cadmium"
 msgstr "Nikkel-cadmium"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:91
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
 msgid "Nickel metal hybride"
 msgstr "Nikkel-metaalhybride"
 
-#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:144
-#, c-format
-msgid "Brightness: %.0f percent"
-msgstr "Helderheid: %.0f procent"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:173
+#: ../common/xfpm-power-common.c:141
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Onbekende tijd"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:179
+#: ../common/xfpm-power-common.c:147
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i minuut"
 msgstr[1] "%i minuten"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:190
+#: ../common/xfpm-power-common.c:158
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -569,171 +500,263 @@ msgstr[1] "%i uren"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:196
+#: ../common/xfpm-power-common.c:164
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:197
+#: ../common/xfpm-power-common.c:165
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "uur"
 msgstr[1] "uren"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:198
+#: ../common/xfpm-power-common.c:166
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minuut"
 msgstr[1] "minuten"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:213 ../src/xfpm-battery.c:264
+#: ../common/xfpm-power-common.c:344
 #, c-format
-msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "Uw %s is volledig opgeladen"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nVolledig opgeladen (%0.0f%%, %s werkingstijd)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:216 ../src/xfpm-battery.c:267
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
 #, c-format
-msgid "Your %s is charging"
-msgstr "Uw %s is aan het opladen"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nVolledig opgeladen (%0.0f%%)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:226
+#: ../common/xfpm-power-common.c:362
 #, c-format
 msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s until it is fully charged."
-msgstr "%s (%i%%)\n%s totdat de accu volledig is opgeladen."
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nAan het opladen (%0.0f%%, %s)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:234 ../src/xfpm-battery.c:270
+#: ../common/xfpm-power-common.c:370
 #, c-format
-msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "Uw %s is aan het ontladen"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Charging (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nAan het opladen (%0.0f%%)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:236
+#: ../common/xfpm-power-common.c:380
 #, c-format
-msgid "System is running on %s power"
-msgstr "Systeem draait op %s stroom"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nAan het ontladen (%0.0f%%, %s)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:246
+#: ../common/xfpm-power-common.c:388
 #, c-format
 msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s (%i%%)\nGeschatte restanttijd is %s."
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Discharging (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nAan het ontladen (%0.0f%%)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:252 ../src/xfpm-battery.c:273
+#: ../common/xfpm-power-common.c:395
 #, c-format
-msgid "Your %s is empty"
-msgstr "Uw %s is leeg"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nAan het wachten op ontladen (%0.0f%%)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
+#: ../common/xfpm-power-common.c:401
 #, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Systeem draait op accustroom"
-
-#. Let the user know it's not a system battery being monitored
-#: ../src/xfpm-battery.c:425
-msgid "Peripheral Device"
-msgstr "Randapparaat"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nAan het wachten op laden (%0.0f%%)\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:433
+#: ../common/xfpm-power-common.c:407
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
-"Provides %s runtime"
-msgstr "%s\nUw %s is volledig opgeladen (%i%%).\nLevert %s draaitijd"
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"is empty\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nis leeg\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:442
+#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
+#. * in or not
+#: ../common/xfpm-power-common.c:416
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr "%s\nUw %s is volledig opgeladen (%i%%)."
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"%s\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\n%s\t"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:417
+msgid "Not plugged in"
+msgstr "Niet aangesloten op netstroom"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../common/xfpm-power-common.c:422
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr "%s\nUw %s is aan het opladen (%i%%)\n%s tot volledige lading."
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Unknown state\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nOnbekende staat\t"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:462
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:312
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "Slaapstand"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:313
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr "%s\nUw %s is aan het opladen (%i%%)."
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
+" now may damage the working state of this application."
+msgstr "Een toepassing belemmert thans de automatische slaapstand, deze actie nu uitvoeren kan de toepassing in zijn werk schaden."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:315
+msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de slaapstand wil brengen?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:336
+msgid "Incorrect password entered"
+msgstr "Onjuist wachtwoord ingevoerd"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:375
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:376 ../src/xfpm-manager.c:370
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s\nUw %s is aan het ontladen (%i%%)\nVerwachte restanttijd is %s."
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr "Geen van de hulpmiddelen voor schermvergrendeling had succes, het scherm zal niet worden vergrendeld."
+
+#: ../src/xfpm-power.c:379
+msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr "Wilt u nog steeds doorgaan met het in pauzestand brengen van het systeem?"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-power.c:531
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Breng het systeem in slaapstand"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:542
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Breng het systeem in pauzestand"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:552
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Sluit het systeem af"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:563 ../src/xfpm-power.c:610
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Het systeem draait op lage acculading - sla uw werk op om gegevensverlies te voorkomen"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:784
+msgid "System is running on low power"
+msgstr "Systeem draait op lage acculading"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:803
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr "%s\nUw %s is aan het ontladen (%i%%)."
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr "Uw %s laadniveau is laag\nGeschatte restanttijd %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:491
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:1347
 msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s aan het wachten om te ontladen (%i%%)."
+"The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
+"Please enter your password."
+msgstr "De aangevraagde bewerking vereist verhoogde rechten.\t\nVoer a.u.b. uw wachtwoord in."
+
+#. Set the dialog's title
+#: ../src/xfpm-power.c:1356
+msgid "xfce4-power-manager"
+msgstr "xfce4-power-manager"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:495
+#. setup password label
+#: ../src/xfpm-power.c:1359
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1485 ../src/xfpm-power.c:1518 ../src/xfpm-power.c:1537
+#: ../src/xfpm-power.c:1560
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s aan het wachten om te laden (%i%%)."
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Toestemming geweigerd"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1545 ../src/xfpm-power.c:1568
+#, c-format
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Pauzestand niet ondersteund"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:144
+#, c-format
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Helderheid: %.0f procent"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:110 ../src/xfpm-battery.c:161
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "Uw %s is volledig opgeladen"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:113 ../src/xfpm-battery.c:164
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "Uw %s is aan het opladen"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:499
+#: ../src/xfpm-battery.c:123
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is empty"
-msgstr "%s\nUw %s is leeg"
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until it is fully charged."
+msgstr "%s (%i%%)\n%s totdat de accu volledig is opgeladen."
 
-#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../src/xfpm-battery.c:504
+#: ../src/xfpm-battery.c:131 ../src/xfpm-battery.c:167
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "Uw %s is aan het ontladen"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:133
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "Systeem draait op %s stroom"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:143
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is at (%i%%)."
-msgstr "%s\nUw %s zit op (%i%%)."
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s."
+msgstr "%s (%i%%)\nGeschatte restanttijd is %s."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:810
+#: ../src/xfpm-battery.c:149 ../src/xfpm-battery.c:170
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "Uw %s is leeg"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:530
 msgid "battery"
 msgstr "accu"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:816
+#: ../src/xfpm-battery.c:536
 msgid "monitor battery"
 msgstr "beeldschermaccu"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:819
+#: ../src/xfpm-battery.c:539
 msgid "mouse battery"
 msgstr "muisaccu"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:822
+#: ../src/xfpm-battery.c:542
 msgid "keyboard battery"
 msgstr "toetsenbordaccu"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:825
+#: ../src/xfpm-battery.c:545
 msgid "PDA battery"
 msgstr "PDA-accu"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:828
+#: ../src/xfpm-battery.c:548
 msgid "Phone battery"
 msgstr "Telefoonaccu"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:96
+#: ../src/xfpm-main.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -746,14 +769,6 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nXfce-energiebeheerder %s\n\nOnderdeel van het Xfce Goodies Project\nhttp://goodies.xfce.org\n\nDe GNU GPL-licentie is van toepassing.\n\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379
-msgid "True"
-msgstr "Waar"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379
-msgid "False"
-msgstr "Onwaar"
-
 #: ../src/xfpm-main.c:113
 #, c-format
 msgid "With policykit support\n"
@@ -860,7 +875,7 @@ msgstr "Toon de configuratiedialoog"
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Sluit elke draaiende Xfce-energiebeheerdersfunctie"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:897
+#: ../src/xfpm-main.c:270
 msgid "Version information"
 msgstr "Versie-informatie"
 
@@ -887,204 +902,6 @@ msgstr "Ongeldige argumenten"
 msgid "Invalid cookie"
 msgstr "Ongeldig koekje"
 
-#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:121
-msgid "No data"
-msgstr "Geen gegevens"
-
-#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:128 ../src/xfpm-power-info.c:133
-msgid "Kernel module"
-msgstr "Kernelmodule"
-
-#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:138
-msgid "Kernel core"
-msgstr "Kernel-kern"
-
-#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:143
-msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "Interprocessor interrupt"
-
-#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:148
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrupt"
-
-#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:192
-msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "PS/2 toetsenbord/muis/aanraakveld"
-
-#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:195
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:198
-msgid "Serial ATA"
-msgstr "Seriële ATA"
-
-#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:201
-msgid "ATA host controller"
-msgstr "ATA host controller"
-
-#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:204
-msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "Intel draadloze kaart"
-
-#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:209 ../src/xfpm-power-info.c:212
-#: ../src/xfpm-power-info.c:215 ../src/xfpm-power-info.c:218
-#: ../src/xfpm-power-info.c:221
-#, c-format
-msgid "Timer %s"
-msgstr "Aftelklok %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:224
-#, c-format
-msgid "Sleep %s"
-msgstr "Slaapstand %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:227
-#, c-format
-msgid "New task %s"
-msgstr "Nieuwe taak %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230
-#, c-format
-msgid "Wait %s"
-msgstr "Wacht %s"
-
-#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:233 ../src/xfpm-power-info.c:236
-#, c-format
-msgid "Work queue %s"
-msgstr "Werkrij %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:239
-#, c-format
-msgid "Network route flush %s"
-msgstr "Lediging van de netwerkroute %s"
-
-#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:242
-#, c-format
-msgid "USB activity %s"
-msgstr "USB-activiteit %s"
-
-#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:245
-#, c-format
-msgid "Wakeup %s"
-msgstr "Wekken %s"
-
-#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:248
-msgid "Local interrupts"
-msgstr "Local interrupts"
-
-#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:251
-msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "Rescheduling interrupts"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:326
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribuut"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:333
-msgid "Value"
-msgstr "Waarde"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:343
-msgid "Device"
-msgstr "Apparaat"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:370 ../src/xfpm-power-info.c:702
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:378
-msgid "PowerSupply"
-msgstr "Electriciteitsvoorziening"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:390
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:398
-msgid "Technology"
-msgstr "Technologie"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:409
-msgid "Energy percent"
-msgstr "Energiepercentage"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:419 ../src/xfpm-power-info.c:432
-#: ../src/xfpm-power-info.c:445
-msgid "Wh"
-msgstr "Wh"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:422
-msgid "Energy full design"
-msgstr "Energie-vol-ontwerp"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:435
-msgid "Energy full"
-msgstr "Energie vol"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:448
-msgid "Energy empty"
-msgstr "Energie leeg"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:458
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:461
-msgid "Voltage"
-msgstr "Voltage"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:472
-msgid "Vendor"
-msgstr "Verkoper"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:482
-msgid "Serial"
-msgstr "Serieel"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:694
-msgid "Processor"
-msgstr "Processor"
-
-#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:711
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:717
-msgid "Wakeups"
-msgstr "Wekgebeurtenissen"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:723
-msgid "Command"
-msgstr "Opdracht"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:729
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
 #: ../src/xfpm-suspend.c:376
 #, c-format
 msgid "Error sending command to pm helper: %s"
@@ -1117,3 +934,21 @@ msgstr "Geen apparaat aangetroffen"
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "Helderheid-invoegtoepassing"
+
+#. how did we get here?
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:168
+msgid "Display battery levels for attached devices"
+msgstr "Toon accuniveaus voor aangesloten apparaten"
+
+#. Presentation mode checkbox
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:666
+msgid "Presentation _mode"
+msgstr "Presentatie_modus"
+
+#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery indicator plugin"
+msgstr "Invoegtoepassing voor accu-indicator"
+
+#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Display the battery levels of your devices"
+msgstr "Toon de accuniveaus van uw apparaten"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list