[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-clipman-plugin] 01/01: I18n: Update translation he (94%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue May 27 12:31:29 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.

commit aa1e9b9fb9da81c92e81a2ed2d864a27fac7bb1b
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date:   Tue May 27 12:31:27 2014 +0200

    I18n: Update translation he (94%).
    
    63 translated messages, 4 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/he.po |  320 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 171 insertions(+), 149 deletions(-)

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e2c9075..5db9be5 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,197 +1,199 @@
-# Hebrew translation of the xfce4-clipman-plugin package.
-# Copyright (C) 2005-2007 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
-# Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>, 2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2012
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 1.2.2\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-09 08:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:55+0200\n"
-"Last-Translator: my name <email at address.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-03 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-27 10:16+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-# Clip = גזיר
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Clipboard manager"
-msgstr "מנהל לוח גזירה"
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
+#: ../panel-plugin/plugin.c:339
+msgid "Clipman"
+msgstr "Clipman"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:76
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61
-#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
-#: ../panel-plugin/plugin.c:336
-msgid "Clipman"
-msgstr "Clipman"
+msgid "Clipboard manager"
+msgstr "מנהל לוח גזירים"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
-msgid "Bugz"
-msgstr "באגים"
+msgid "Image"
+msgstr "תמונה"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
 msgid "Edit with Gimp"
 msgstr "עריכה באמצעות Gimp"
 
-# אצל (in) או של (of)
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
-msgid "GNOME Bug"
-msgstr "שגיאה אצל GNOME"
+msgid "View with Ristretto"
+msgstr "צפייה באמצעות Ristretto"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
-msgid "Image"
-msgstr "תמונה"
+msgid "Bugz"
+msgstr "באגים"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
-msgid "Long URL"
-msgstr "‏URL ארוך"
+msgid "Xfce Bug"
+msgstr "שגיאה אצל Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
-msgid "Shrink the URL"
-msgstr "כיווץ כתובת URL"
+msgid "GNOME Bug"
+msgstr "שגיאה אצל GNOME"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
-msgid "View with Ristretto"
-msgstr "צפיה באמצעות Ristretto"
+msgid "Long URL"
+msgstr "‏URL ארוך"
 
-# אצל (in) או של (of)
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
-msgid "Xfce Bug"
-msgstr "שגיאה אצל Xfce"
+msgid "Shrink the URL"
+msgstr "כיווץ כתובת URL"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:206
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:208
 msgid "Ctrl+V"
 msgstr "Ctrl+V"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:210
 msgid "Shift+Insert"
 msgstr "Shift+Insert"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533
 msgid "<b>Reset actions</b>"
 msgstr "<b>איפוס פעולות</b>"
 
-# הושמט: הנך בטוח/ה ש... מכיוון שדו-השיח הספיציפי בעניין (עצם השאלה) מהווה אישור לכך שהמשתמש בטוח
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519
-msgid "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
+msgid ""
+"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
 msgstr "האם ברצונך לאפס את הפעולות לערכי ברירת המחדל של המערכת?"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>פעולה</b>"
+msgid "Configure the plugin"
+msgstr "הגדרת התוסף"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>התנהגות</b>"
+msgid "Sync _selections"
+msgstr "_סינכרון בחירות"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>פקודות</b>"
+msgid ""
+"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
+"way that you can paste what you select"
+msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, הבחירות יסונכרנו עם לוח הגזירה הברירת מחדלי באופן שתעמוד לרשותך האפשרות להדביק את בחירתך"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>History</b>"
-msgstr "<b>היסטוריה</b>"
+msgid "Show _QR-Code"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "Actions"
-msgstr "פעולות"
+msgid ""
+"If checked, the menu shows a QR-Code of the corrently selected clipboard "
+"entry"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
-msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "הפעלה בהעתקה ידנית בלבד"
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>התנהגות</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
-msgid "Automatically paste a selected item from the history"
-msgstr "הדבקה אוטומטית של פריט נבחר מההיסטוריה"
+msgid "Save on _quit"
+msgstr "שמירה ב_יציאה"
 
-# "By default" > Normally or Regularly
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
-msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr "באופן רגיל הפעולה מופעלת על-ידי בחירה, ניתן לסמן את אפשרות זו כדי להפעיל את הפעולה בהעתקה ידנית בלבד"
+msgid ""
+"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, אפשרות זו תשחזר את ההיסטוריה בכל שסן חדש של Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
-msgid "Command:"
-msgstr "פקודה:"
+msgid "Store last copied _image"
+msgstr "הצגת ה_תמונה האחרונה שהועתקה"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
-msgid "Configure the plugin"
-msgstr "הגדרת התוסף"
+msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
+msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, אפשרות זו תרשה לך לאכסן תמונה אחת בתוך ההיסטוריה"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
-msgid "Edit Action"
-msgstr "עריכת פקודה"
+msgid "Ignore s_elections"
+msgstr "הת_עלמות מבחירות"
 
-# החלופה 'הפעלת' נדחתה מכיוון שהפעלת פעולות עשוי ליצור בלבול
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
-msgid "Enable _actions"
-msgstr "איפשור _פעולות"
+msgid ""
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, הבחירות לא ישפיעו על ההיסטוריה למעט העתקות ידניות"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
+msgid "Size of the _history:"
+msgstr "האורך של ההיסטוריה"
 
-# ביטוי רגולרי (RegEx)
-# המילה display הומרה אל enumerate במקום: יוצג תפריט שיציג
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
-msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
-msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, התמלילים של לוח הגזירה יושוו אל נגד ביטויים רגולריים (RegEx) ויוצג תפריט שימנה פעולות אפשריות"
+msgid "<b>History</b>"
+msgstr "<b>היסטוריה</b>"
 
-# לוח הגזירה ברירת המחדל
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
-msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
-msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, הבחירות יסונכרנו עם לוח הגזירה הברירת מחדלי באופן שתעמוד לרשותך האפשרות להדביק את בחירתך"
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, הבחירות לא ישפיעו על ההיסטוריה למעט העתקות ידניות"
+msgid "Enable _actions"
+msgstr "איפשור _פעולות"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
-msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, אפשרות זו תרשה לך לאכסן תמונה אחת בתוך ההיסטוריה"
+msgid ""
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
+"and a menu will display possible actions"
+msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, התמלילים של לוח הגזירה יושוו אל נגד ביטויים רגולריים (RegEx) ויוצג תפריט שימנה פעולות אפשריות"
 
-# סשן
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
-msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, אפשרות זו תשחזר את ההיסטוריה בכל שסן חדש של Xfce"
+msgid "Actions"
+msgstr "פעולות"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
-msgid "Ignore s_elections"
-msgstr "הת_עלמות מבחירות"
+msgid "Automatically paste a selected item from the history"
+msgstr "הדבקה אוטומטית של פריט נבחר מההיסטוריה"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
+msgid "_Paste instantly:"
+msgstr "ה_דבקה מיידית:"
 
-# at = אצל = (יחד) עם
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
 msgid "P_osition menu at mouse pointer"
 msgstr "הצבת התפריט עם סמן העכבר"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
-msgid "Pattern:"
-msgstr "תבנית:"
+msgid ""
+"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
+"clipman command"
+msgstr "הקפצת התפריט באזור בו סמן העכבר ממוקם, עבור הפקודה xfce4-popup-clipman בלבד"
 
-# at the area of which the mouse pointer is located/positioned at
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
-msgid "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-clipman command"
-msgstr "הקפצת התפריט באזור בו סמן העכבר ממוקם, עבור הפקודה xfce4-popup-clipman בלבד"
+msgid "_Reorder history items"
+msgstr "_סידור מחדש של פריטי ההיסטוריה"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
-msgid "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
+msgid ""
+"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
 msgstr "דחיפת התמלילים המועתקים האחרונים אל ראש ההיסטוריה, יעיל כדי לסדר מחדש פריטים ישנים"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
@@ -199,62 +201,87 @@ msgid "Re_verse history order"
 msgstr "ה_פיכת סדר ההיסטוריה"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
-msgid "Regular expression"
-msgstr "ביטוי רגולרי (RegEx)"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
 msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
 msgstr "הפיכת סדר ההיסטוריה המוצג בתפריט"
 
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
+msgid "_Show actions by holding Control"
+msgstr "הצגת _פעולות בעת לחיצה על Ctrl"
+
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
-msgid "Save on _quit"
-msgstr "שמירה ב_יציאה"
+msgid ""
+"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
+"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
+msgstr ""
 
-# Can be also: Number of recent entries to save
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
-msgid "Size of the _history:"
-msgstr "האורך של ההיסטוריה"
+msgid "S_kip actions by holding Control"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
-msgid "Store last copied _image"
-msgstr "הצגת ה_תמונה האחרונה שהועתקה"
+msgid ""
+"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
+"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
+msgstr "כשפעולת הבחירה הסתיימה (מקלדת או עכבר) והמקש ‏Ctrl עדיין לחוץ, ‏Clipman יתעלם מהתפריט הקופץ עבור פעולות תואמות"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
-msgid "Sync _selections"
-msgstr "_סינכרון בחירות"
+msgid "Tweaks"
+msgstr "כוונון"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
-msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "התבנית תמיד מעוגנת בתווים מיוחדים ^$"
+msgid "Edit Action"
+msgstr "עריכת פעולה"
 
-# tuning
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
-msgid "Tweaks"
-msgstr "כוונון"
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr "קיימת לרשותך האפשרות לעשות שימוש בפקודות בפרמטרים חלופיים \"\\1\", \"\\2\" וכך הלאה. הפרמטר \"\\0\" מייצג את התמליל בשלמותו. במידה ואינך יודע/ת ביטויים רגולריים (RegEx) ניתן לקרוא את התיעוד של Clipman שמכיל מבוא עבורם."
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
-msgid "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
-msgstr "כשפעולת הבחירה הסתיימה (מקלדת או עכבר) והמקש ‏Ctrl עדיין לחוץ, ‏Clipman יתעלם מהתפריט הקופץ עבור פעולות תואמות"
+msgid "Name:"
+msgstr "שם:"
 
-# ביטוי רגולרי (RegEx)
-# המילה documentation הינה, במלוא המובן הפשוט של המילה, תיעוד.
-# נא לא לשנות! תודה.
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
-msgstr "קיימת לרשותך האפשרות לעשות שימוש בפקודות בפרמטרים חלופיים \"\\1\", \"\\2\" וכך הלאה. הפרמטר \"\\0\" מייצג את התמליל בשלמותו. במידה ואינך יודע/ת ביטויים רגולריים (RegEx) ניתן לקרוא את התיעוד של Clipman שמכיל מבוא עבורם."
+msgid "Pattern:"
+msgstr "תבנית:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
-msgid "_Paste instantly:"
-msgstr "ה_דבקה מיידית:"
+msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
+msgstr "התבנית תמיד מעוגנת בתווים מיוחדים ^$"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
-msgid "_Reorder history items"
-msgstr "_סידור מחדש של פריטי ההיסטוריה"
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "הפעלה בהעתקה ידנית בלבד"
 
-# פסיחה
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
-msgid "_Skip actions by holding Control"
-msgstr "_התעלמות מפעולות על-ידי לחיצה על המקש ‏‏Ctrl"
+msgid ""
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "באופן רגיל הפעולה מופעלת על-ידי בחירה, ניתן לסמן את אפשרות זו כדי להפעיל את הפעולה בהעתקה ידנית בלבד"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>פעולה</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
+msgid "Command:"
+msgstr "פקודה:"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>פקודות</b>"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
+msgid "Regular expression"
+msgstr "ביטוי רגולרי (RegEx)"
+
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:136
+msgid "_Disable"
+msgstr "_נטרול"
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:370
 #, c-format
@@ -262,42 +289,37 @@ msgid ""
 "Unable to execute the command \"%s\"\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"לא ניתן להריץ את הפקודה \"%s\"\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "לא ניתן להריץ את הפקודה \"%s\"\n\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:198
+#: ../panel-plugin/menu.c:235
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "האם ברצונך לנקות את ההיסטוריה?"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:203
+#: ../panel-plugin/menu.c:244
 msgid "Don't ask again"
-msgstr "נא לא לשאול שוב"
+msgstr "לא לשאול שוב"
+
+#: ../panel-plugin/menu.c:354
+msgid "Could not generate QR-Code."
+msgstr "לא ניתן לייצר קוד דו־ממדי."
 
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:300
+#: ../panel-plugin/menu.c:368
 msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "לוח הגזירה ריק"
+msgstr "לוח הגזירים ריק"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:395
-msgid "_Disable"
-msgstr "_נטרול"
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:324
+#: ../panel-plugin/plugin.c:326
 msgid "Contributors:"
 msgstr "תורמים:"
 
-# Clip = גזיר
-#: ../panel-plugin/plugin.c:338
+#: ../panel-plugin/plugin.c:341
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
-msgstr "מנהל לוח גזירה עבור Xfce"
+msgstr "מנהל לוח גזירים עבור Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:346
+#: ../panel-plugin/plugin.c:349
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:360
+#: ../panel-plugin/plugin.c:363
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את תיבת דו-שיח ההגדרות"
-
+msgstr "לא ניתן לפתוח את תיבת דו־שיח ההגדרות"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list