[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 02/02: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue May 27 12:30:50 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 56abb4d09c407d7fed468d54805ea85ab92970ec
Author: SpiKe <leguen.yannick at gmail.com>
Date: Tue May 27 12:30:47 2014 +0200
I18n: Update translation fr (100%).
201 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/fr.po | 214 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 113 insertions(+), 101 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 0f24c82..55bd0f4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-26 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-26 12:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-26 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-27 09:19+0000\n"
"Last-Translator: SpiKe <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "<b>Sur batterie</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "<b>Plugged in</b>"
-msgstr "<b>Sur secteur</b>"
+msgstr "<b>Branché</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "When laptop lid is closed"
@@ -244,9 +244,9 @@ msgstr "Verrouiller l'écran"
msgid "On battery"
msgstr "Sur batterie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:935
+#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../common/xfpm-power-common.c:417
msgid "Plugged in"
-msgstr "Sur secteur"
+msgstr "Branché"
#: ../settings/xfpm-settings.c:938
msgid "Always"
@@ -280,86 +280,86 @@ msgstr "Arrêt"
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Lorsque toutes les sources d'alimentation de la machine atteignent ce niveau de charge"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1618
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1621
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1625
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1628
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1635
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1638
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1661
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1664
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1672
msgid "PowerSupply"
msgstr "Alimentation"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1670 ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76
msgid "True"
msgstr "Vrai"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1670 ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76
msgid "False"
msgstr "Faux"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1681
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1684
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1689
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1692
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1700
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1703
msgid "Energy percent"
msgstr "Pourcentage d’énergie"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1710 ../settings/xfpm-settings.c:1723
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1736
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1713 ../settings/xfpm-settings.c:1726
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1739
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1713
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1716
msgid "Energy full design"
msgstr "Énergie à pleine charge nominale"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1726
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1729
msgid "Energy full"
msgstr "Énergie à pleine charge"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1739
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1742
msgid "Energy empty"
msgstr "Énergie à vide"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1749
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1755
msgid "Voltage"
msgstr "Tension"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1763
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
msgid "Vendor"
msgstr "Constructeur"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1773
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1776
msgid "Serial"
msgstr "Numéro de série"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2028
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2034
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Vérifiez votre installation du gestionnaire d'alimentation"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2084
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2090
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
@@ -448,8 +448,7 @@ msgstr "Téléphone"
msgid "Tablet"
msgstr "Tablette"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:63
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:198
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:327
msgid "Computer"
msgstr "Ordinateur"
@@ -519,6 +518,90 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minute"
msgstr[1] "minutes"
+#: ../common/xfpm-power-common.c:344
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nComplètement chargée (%0.0f%%, durée %s)\t"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nComplètement chargée (%0.0f%%)\t"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn charge (%0.0f%%, %s)\t"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:370
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Charging (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn charge (%0.0f%%)\t"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:380
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn décharge (%0.0f%%, %s)\t"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:388
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Discharging (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn décharge (%0.0f%%)\t"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn attente de décharge (%0.0f%%)\t"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:401
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn attente de charge (%0.0f%%)\t"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"is empty\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nest vide\t"
+
+#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
+#. * in or not
+#: ../common/xfpm-power-common.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"%s\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\n%s\t"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:417
+msgid "Not plugged in"
+msgstr "Non branché"
+
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../common/xfpm-power-common.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Unknown state\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nÉtat inconnu"
+
#: ../src/xfpm-power.c:312
msgid "_Hibernate"
msgstr "Mise en veille _prolongée"
@@ -854,83 +937,12 @@ msgid "Brightness plugin"
msgstr "Greffon de luminosité"
#. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:169
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:168
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Afficher les niveaux de batterie pour les périphériques connectés"
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nComplètement chargée (%0.0f%%, durée %s)\t"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Fully charged (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nComplètement chargée (%0.0f%%)\t"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Charging (%0.0f%%, %s)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn charge (%0.0f%%, %s)\t"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Charging (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn charge (%0.0f%%)\t"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:242
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Discharging (%0.0f%%, %s)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn décharge (%0.0f%%, %s)\t"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Discharging (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn décharge (%0.0f%%)\t"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:258
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn attente de décharge (%0.0f%%)\t"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Waiting to charge (%0.0f%%)\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn attente de charge (%0.0f%%)\t"
-
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"is empty\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nest vide\t"
-
-#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:276
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s %s</b>\t\n"
-"Unknown state\t"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nÉtat inconnu"
-
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:777
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:666
msgid "Presentation _mode"
msgstr "_Mode présentation"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list