[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation ast (83%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon May 26 18:31:04 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.
commit c2ffc7ecb62dec5468614ac34988cb329237285d
Author: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>
Date: Mon May 26 18:31:03 2014 +0200
I18n: Update translation ast (83%).
850 translated messages, 171 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ast.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 5ed057f..e50e84a 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-08 07:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-26 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "¿Quies siguir?"
#: ../src/appointment.c:740
msgid "No, do not leave"
-msgstr ""
+msgstr "Non, nun colar"
#: ../src/appointment.c:741
msgid "Yes, ignore modifications and leave"
-msgstr ""
+msgstr "Sí, inorar les camudancies y colar"
#: ../src/appointment.c:768
msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Esta cita desaniciaráse dafechu."
#: ../src/appointment.c:1288 ../src/event-list.c:970
msgid "No, cancel the removal"
-msgstr ""
+msgstr "Non, encaboxar el desaniciu"
#: ../src/appointment.c:1289
msgid "Yes, remove it"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Va desaniciar dafechu toes\nles citas seleicionaes."
#: ../src/event-list.c:971
msgid "Yes, remove them"
-msgstr ""
+msgstr "Sí, desanicialos"
#: ../src/event-list.c:1178
msgid "Back"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Vista de día"
#: ../src/event-list.c:1231
msgid "Extra days to show:"
-msgstr ""
+msgstr "Díes estra p'amosar:"
#: ../src/event-list.c:1240
msgid "only first repeating"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "***** Nun hai ficheros esternos *****"
#: ../src/interface.c:682
msgid "Foreign file add failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al amestar un ficheru foriatu"
#: ../src/interface.c:689
msgid "Orage can only handle 10 foreign files. Limit reached."
@@ -1445,19 +1445,19 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:697
msgid "Filename is empty."
-msgstr ""
+msgstr "El nome de ficheru ta baleru."
#: ../src/interface.c:705
msgid "Name is empty."
-msgstr ""
+msgstr "El nome ta baleru."
#: ../src/interface.c:713
msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "El ficheru nun esiste"
#: ../src/interface.c:722
msgid "Same filename already exists in Orage."
-msgstr ""
+msgstr "Yá esiste'l mesmu ficheru n'Orage"
#: ../src/interface.c:730
msgid "Same name already exists in Orage."
@@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr ""
#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1193
msgid "New file:"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheru nuevu:"
#: ../src/interface.c:1144 ../src/interface.c:1210
msgid "Action options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones d'aición:"
#: ../src/interface.c:1147 ../src/interface.c:1213
msgid "Rename"
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Ficheru esternu:"
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 5);
#: ../src/interface.c:1279
msgid "Visible name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome visible:"
#: ../src/interface.c:1285
msgid "Read only"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Active esta opción si quier tar ciertu de qu'esti ficheru nunca nun cam
#: ../src/interface.c:1294
msgid "This internal name is displayed to user instead of file name."
-msgstr ""
+msgstr "Amuesase esti nome internu al usuariu en cuantes del nome de ficheru"
#: ../src/interface.c:1308
msgid "Exchange data - Orage"
@@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "Esto ye namái'l valor por defeutu, pues camudalu na ventana de llista d
#: ../src/parameters.c:891
msgid "Show only first repeating event"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar namái'l primer eventu repetitivu"
#: ../src/parameters.c:907
msgid "Day view window default first day"
@@ -2018,23 +2018,23 @@ msgstr ""
#: ../src/parameters.c:912
msgid "First day of week"
-msgstr ""
+msgstr "Primer día de la selmana"
#: ../src/parameters.c:925
msgid "Selected day"
-msgstr ""
+msgstr "Día esbilláu"
#: ../src/parameters.c:943
msgid "Use dynamic tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Usar iconu de bandexa dinámicu"
#: ../src/parameters.c:948
msgid "Use dynamic icon"
-msgstr ""
+msgstr "Usar icOnu dinámicu"
#: ../src/parameters.c:954
msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
-msgstr ""
+msgstr "Los iconos dinámicos amuesen el mes y el día del mes d'anguaño. "
#: ../src/parameters.c:962 ../src/parameters.c:967
msgid "Use wakeup timer"
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "Australia/Broken Hill"
#: ../src/timezone_names.c:383
msgid "Australia/Currie"
-msgstr ""
+msgstr "Australia/Currie"
#: ../src/timezone_names.c:384
msgid "Australia/Darwin"
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Australia/Darwin"
#: ../src/timezone_names.c:385
msgid "Australia/Eucla"
-msgstr ""
+msgstr "Australia/Eucla"
#: ../src/timezone_names.c:386
msgid "Australia/Hobart"
@@ -3614,11 +3614,11 @@ msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:407
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Chile"
#: ../src/timezone_names.c:408
msgid "Chile/Continental"
-msgstr ""
+msgstr "Chile/Continental"
#: ../src/timezone_names.c:409
msgid "Chile/EasterIsland"
@@ -4386,11 +4386,11 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Show time and date?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Amosar data y hora?"
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
msgid "Orage preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencies de Orage"
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr ""
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencies del calendariu Orage"
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list