[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation is (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri May 23 18:31:32 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit 47abfa6b94fab232ec472e20cf404bc53b74a0ef
Author: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>
Date: Fri May 23 18:31:30 2014 +0200
I18n: Update translation is (100%).
55 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/is.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 76 insertions(+), 59 deletions(-)
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 6e7d5c7..ce45838 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2013
+# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-14 06:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-23 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/is/)\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -88,179 +88,196 @@ msgstr "ekki tengt\n"
#. Plugin:\n\nError executing command."),
#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"),
#. erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:288
+#: ../panel-plugin/devices.c:291
#, c-format
msgid "Failed to mount device \"%s\"."
msgstr "Mistókst að tengja tækið \"%s\"."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303
+#: ../panel-plugin/devices.c:306
#, c-format
msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Villa við að keyra skipunina \"%s\" við tengingu í skráakerfið."
#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
#. Error executing command."),
#. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:357
+#: ../panel-plugin/devices.c:360
#, c-format
msgid "Failed to umount device \"%s\"."
msgstr "Mistókst að aftengja tækið \"%s\"."
-#: ../panel-plugin/devices.c:360
+#: ../panel-plugin/devices.c:363
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Tækið \"%s\" ætti núna að vera hægt að fjarlægja á öruggan máta."
-#: ../panel-plugin/devices.c:362
+#: ../panel-plugin/devices.c:365
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
-msgstr ""
+msgstr "Villa kom upp. Tækið \"%s\" ætti ekki að fjarlægjast!"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:443
+msgid ""
+"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
+"abilities."
+msgstr "Ekki tókst að lesa /etc/fstab skrána. Það mun hamla verulega virkni þessarar viðbótar."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:171
+msgid " -> "
+msgstr " -> "
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:223
+#, c-format
+msgid "[%s/%s] %s free"
+msgstr "[%s/%s] %s laust"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">ekki tengt</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:513
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:514
msgid "devices"
msgstr "tæki"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:706
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Diskatengiviðbót"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:711
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
msgid "Properties"
msgstr "Eiginleikar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
-msgstr ""
+msgstr "Þetta er eingöngu nytsamlegt og mælt með ef þú tiltekur \"sync\" sem hluta af \"unmount\" skipanastrengnum."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:750
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:751
msgid "Show _message after unmount"
-msgstr ""
+msgstr "_Birta skilaboð eftir aftengingu"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:762
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Þú getur tiltekið ákveðna táknmynd sem nota skal á spjaldinu."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:770
msgid "Icon:"
msgstr "Táknmynd:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:773
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:774
msgid "Select an image"
msgstr "Veldu mynd"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781
msgid "_General"
msgstr "_Almennt"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:795
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:796
#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Þessi skipun verður framkvæmd eftir að tæki hefur verið tengt með tengipunkti tækisins sem viðfang skipunar.\nEf þú ert ekki viss um hvað eigi að setja þarna, prófaðu \"exo-open %m\".\n'%d' er notað til að tilgreina tæki, '%m' er fyrir tengipunkt."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:805
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Keyra eftir tengingu:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:828
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:829
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
+msgstr "Athugið: þessir valkostir eru einungis fyrir sérfræðinga! Ef þú veist ekki til hvers þeir eru notaðir, ættirðu að láta þetta í friði!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
msgid "_Custom commands"
msgstr "Sé_rsniðnar skipanir"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:852
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853
#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
+msgstr "Flestir notendur munu einungis vilja bæta \"sudo\" framan við báðar skipanirnar eða bæta \"sync %d &&\" framan við \"unmount %d\" skipunina.\n'%d' er notað til að tiltaka tæki, '%m' er fyrir tengipunkt."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:861
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:862
msgid "_Mount command:"
msgstr "_Tengiskipun:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:867
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
msgid "_Unmount command:"
msgstr "_Aftengiskipun:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:894
msgid "_Commands"
msgstr "S_kipanir"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:909
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
+msgstr "Virkjaðu þetta til að birta netskráakerfi á borð við NFS, SMBFS, SHFS og SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Birta skráakerfi á _neti"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:927
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
" before mounting."
-msgstr ""
+msgstr "Virkjaðu þetta til að renna inn eða spýta út geisladiskum fyrir/eftir tengingu/aftengingu í skráakerfi."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:932
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "S_pýta út CD-drifum"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:944
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Virkjaðu þetta til að birta einungis tengipunkta."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:949
msgid "Display _mount points only"
-msgstr ""
+msgstr "Ein_göngu birta tengipunkta"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:963
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
msgid ""
"Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
"button."
-msgstr ""
+msgstr "Stytta heiti tækja niður í þann fjölda stafa sem tilgreingur er á valhnappi."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Trim device names: "
-msgstr ""
+msgstr "Stytta heiti tækja:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980
msgid " characters"
msgstr " stafir"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:996
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
-"It is up to you to specify correct devices or mount points."
-msgstr ""
+"It is up to you to specify correct devices or mount points.\n"
+"An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n"
+"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
+msgstr "Útiloka eftirfarandi skráakerfi frá valmyndinni.\nListinn er aðgreindur með einföldum bilum.\nÞað er þitt að ákveða rétt tæki eða tengipunkta.\nStjörnu (*) má nota sem algildismerki í enda slóðar,\nt.d. \"/mnt/*\" til að útiloka alla tengipunkta neðan \"/mnt\".\n"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1006
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
msgid "E_xclude specified file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Úti_loka ákveðin skráakerfi"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1021
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1024
msgid "_File systems"
msgstr "Skráa_kerfi"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1046
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1049
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
-msgstr ""
+msgstr "Sýna disksneiðar/tæki og gera kleift að tengja/aftengja"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1048
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1051
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr "Höfundarréttur (c) 2005-2012\n"
@@ -270,4 +287,4 @@ msgstr "Tengja tæki í skráakerfi"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir öll tengjanleg tæki og tengir/aftengir þau eftir þörfum."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list