[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon May 19 12:31:04 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-dict.

commit cd95bc3a7a282100b66930bb4f6bcbf6e8459e6e
Author: Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>
Date:   Mon May 19 12:31:03 2014 +0200

    I18n: Update translation es (100%).
    
    111 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po |  142 ++++++++++++--------------------------------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 115 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 744fac3..22fb815 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,22 +1,23 @@
-# Spanish translation of the xfce4-dict-plugin package.
-# Copyright (C) 2006-2007 Enrico Tröger
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package.
-# Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2008
+# Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 13:38-0600\n"
-"Last-Translator: Sergio García <oigres200 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish/es <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: es\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-19 05:10+0000\n"
+"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
@@ -59,14 +60,11 @@ msgstr "Obtener el foco en el campo de texto en el panel"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:55
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr ""
-"Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento "
-"del panel"
+msgstr "Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento del panel"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:56
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr ""
-"Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de búsqueda"
+msgstr "Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de búsqueda"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:57
 msgid "Be verbose"
@@ -128,9 +126,7 @@ msgstr "Error en la ejecución de \"%s\" (%s)."
 
 #: ../lib/spell.c:202
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr ""
-"Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo "
-"de preferencias."
+msgstr "Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo de preferencias."
 
 #: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
 msgid "Invalid input"
@@ -185,10 +181,7 @@ msgstr[1] "(mostrar %d palabras al mismo tiempo)"
 msgid ""
 "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
 "does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
-msgstr ""
-"Esto es una utilidad sencilla de lectura rápida para ayudarle a entrenar "
-"para leer más rápido. Lo hace haciendo parpadear palabras a una velocidad "
-"rápida en la pantalla."
+msgstr "Esto es una utilidad sencilla de lectura rápida para ayudarle a entrenar para leer más rápido. Lo hace haciendo parpadear palabras a una velocidad rápida en la pantalla."
 
 #: ../lib/speedreader.c:589
 msgid "_Words per Minute:"
@@ -210,13 +203,8 @@ msgstr "Tamaño de _letra:"
 msgid ""
 "Enter some text here you would like to read.\n"
 "\n"
-"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed "
-"reading."
-msgstr ""
-"Introduzca aquí algún texto aquí quiera leer.\n"
-"\n"
-"Relájese y póngase cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura "
-"rápida."
+"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
+msgstr "Introduzca aquí algún texto aquí quiera leer.\n\nRelájese y póngase cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura rápida."
 
 #: ../lib/speedreader.c:654
 msgid "Load the contents of a file"
@@ -266,8 +254,7 @@ msgstr "El servidor no está disponible"
 
 #: ../lib/dictd.c:399
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr ""
-"Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias."
+msgstr "Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias."
 
 #: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
 msgid "Unknown error while querying the server."
@@ -355,8 +342,8 @@ msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Diccionario Xfce4"
 
 #: ../lib/gui.c:963
-msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
-msgstr "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
+msgid "Copyright © 2006-2013 Enrico Tröger"
+msgstr "Derechos de autor © 2006 - 2013 Enrico Tröger"
 
 #: ../lib/gui.c:966
 msgid "translator-credits"
@@ -504,11 +491,9 @@ msgstr "URL :"
 
 #: ../lib/prefs.c:621
 msgid ""
-"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. "
-"Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr ""
-"Introduzca la URL de un sitio web que ofrezca servicios de traducción o de "
-"diccionario. Use {word} en el lugar donde iría palabra buscada."
+"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services."
+" Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr "Introduzca la URL de un sitio web que ofrezca servicios de traducción o de diccionario. Use {word} en el lugar donde iría palabra buscada."
 
 #: ../lib/prefs.c:645
 msgid "Spell Check Program:"
@@ -516,79 +501,6 @@ msgstr "Programa corrector ortográfico:"
 
 #: ../lib/prefs.c:662
 msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
-"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"
-msgstr ""
-"<i>El programa corrector ortográfico puede ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' "
-"o cualquier otro corrector ortográfico compatible con el comando ispell.\n"
-"El icono muestra si el comando introducido existe.</i>"
-
-#~ msgid "You must set a valid search URL."
-#~ msgstr "Debe configurar una URL de búsqueda válida."
-
-#~ msgid "Link Color:"
-#~ msgstr "Color de enlace:"
-
-#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-#~ msgstr "(compilado en %s con GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-
-#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-#~ msgstr "Desea buscar \"%s\" en la web usando"
-
-#~ msgid "_Dict"
-#~ msgstr "_Dict"
-
-#~ msgid "_Web"
-#~ msgstr "_Web"
-
-#~ msgid "Dict"
-#~ msgstr "Dict"
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "Web"
-
-#~ msgid "Show help options"
-#~ msgstr "Mostrar opciones de ayuda"
-
-#~ msgid "Text to search:"
-#~ msgstr "Texto a buscar:"
-
-#~ msgid "Developer"
-#~ msgstr "Desarrollador"
-
-#~ msgid "Aspell"
-#~ msgstr "Aspell"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Propriétés"
-
-#~ msgid "Use a DICT server"
-#~ msgstr "Utiliser un serveur Dict"
-
-#~ msgid "Use another website"
-#~ msgstr "Utiliser un autre site Web"
-
-#~ msgid "Use a web site"
-#~ msgstr "Utiliser un site Web"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette option ne s'utilise que si le panneau est orienté horizontalement."
-
-#~ msgid "Usage: %s [options]\n"
-#~ msgstr "Usage : %s [options]\n"
-
-#~ msgid "Options:\n"
-#~ msgstr "Options :\n"
-
-#~ msgid "    -h, --help          show this help and exit\n"
-#~ msgstr "    -h, --help          afficher cette aide et quitter\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If called without any options, the xfce4-dict-plugin main window is "
-#~ "shown.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si appelé sans options, la fenêtre principale de xfce4-dict-plugin est "
-#~ "affichée.\n"
+msgstr "<i>El programa corrector ortográfico puede ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' o cualquier otro corrector ortográfico compatible con el comando ispell.\nEl icono muestra si el comando introducido existe.</i>"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list