[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon May 19 12:30:16 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.

commit a10c5f137747b3b4598e5fe427658db2b8ad5eef
Author: Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>
Date:   Mon May 19 12:30:15 2014 +0200

    I18n: Update translation es (100%).
    
    164 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po |   27 ++++++++++++++-------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a6c8c30..89ca6b0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # MC <correomc2000-ing at yahoo.es>, 2013
+# Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-12 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: MC <correomc2000-ing at yahoo.es>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-19 04:55+0000\n"
+"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,20 +21,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:98
 msgid "Failed to open web browser for online documentation"
-msgstr "Fallo al abrir el navegador web para la documentación online"
+msgstr "Fallo al abrir el navegador web para la documentación en línea"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:213
 #, c-format
 msgid "Do you want to read the %s manual online?"
-msgstr "Quiere leer el manual online de %s?"
+msgstr "Quiere leer el manual en línea de %s?"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:215
 msgid "Do you want to read the manual online?"
-msgstr "¿Desea leer el manual online?"
+msgstr "¿Desea leer el manual en línea?"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:218
 msgid "Online Documentation"
-msgstr "Documentación Online"
+msgstr "Documentación en línea"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:221
 msgid ""
@@ -43,11 +44,11 @@ msgstr "Será redireccionado al sitio web de la documentación donde las página
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:225
 msgid "_Read Online"
-msgstr "_Leer Online"
+msgstr "_Leer en línea"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:237
 msgid "_Always go directly to the online documentation"
-msgstr "_Siempre ir directamente a la documentación online"
+msgstr "_Siempre ir directamente a la documentación en línea"
 
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281
 msgid "Information"
@@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "Panel"
 msgid ""
 "Program launchers, window buttons, applications menu, workspace switcher and"
 " more."
-msgstr "Lanzadores de programas, botones de ventanas, menu de aplicaciones, cambiador de espacios de trabajo y más."
+msgstr "Lanzadores de programas, botones de ventanas, menús de aplicaciones, cambiador de áreas de trabajo y más."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:79
 msgid "Desktop Manager"
@@ -635,7 +636,7 @@ msgid ""
 "distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
 "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
 "or (at your option) any later version."
-msgstr "Los paquetes libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs y exo son distribuidos bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal y como es publicada por la Free Software Foundation, tanto la versión 2 de la Licencia o (bajo su decisión) cualquier versión posterior."
+msgstr "Los paquetes libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs y exo son distribuidos bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal y como es publicada por la \"Free Software Foundation\", tanto la versión 2 de la Licencia o (bajo su decisión) cualquier versión posterior."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:295
 msgid ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgid ""
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
-msgstr "Los paquetes thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop y xfwm4  son distribuidos bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal y como es publicada por la Free Software Foundation, tanto la versión 2 de la Licencia o (bajo su decisión) cualquier versión posterior."
+msgstr "Los paquetes thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop y xfwm4  son distribuidos bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal y como es publicada por la \"Free Software Foundation\", tanto la versión 2 de la Licencia o (bajo su decisión) cualquier versión posterior."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:442
 #, c-format
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "BSD"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:7
 msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+msgstr "Derechos de autor"
 
 #: ../xfce4-about/xfce4-about-dialog.glade.h:8
 msgid "License"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list