[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Add new translation nb (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon May 19 00:31:51 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit c6fbb7fdec4dcb68a5c924453b2ed2adb3979687
Author: kingu <comradekingu at gmail.com>
Date:   Mon May 19 00:31:49 2014 +0200

    I18n: Add new translation nb (100%).
    
    74 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/nb.po |  392 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 392 insertions(+)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..0c8b856
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,392 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# kingu <comradekingu at gmail.com>, 2014
+# haarek <haarektrans at gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-18 21:30+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <comradekingu at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/nb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:384
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:980
+msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensorer</b></span>"
+
+#. widget = sensors->eventbox;
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:783
+msgid "No sensors selected!"
+msgstr "Ingen sensorer valgt!"
+
+#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
+#. * or pop up a message box.
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:823
+#, c-format
+msgid ""
+"Sensors Plugin:\n"
+"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
+"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
+msgstr "Sensor-tillegg:\nDet later til at det er problematisk å lese sensorfunksjonsverdi.\nEtterrettelig hendelsesforløp kan ikke garanteres i fortsettelsen.\n"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1705
+msgid "UI style:"
+msgstr "Stil på brukergrensesnitt:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1706
+msgid "_text"
+msgstr "_tekst"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1708
+msgid "_progress bars"
+msgstr "_framdriftsvisere"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1710
+msgid "_tachos"
+msgstr "_takometere"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1755
+msgid "Show _labels"
+msgstr "Vis etiketter"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1785
+msgid "Show colored _bars"
+msgstr "Vis fargelagte stolper"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1813
+msgid "_Show title"
+msgstr "Vis tittel"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1837
+msgid "_Number of text lines:"
+msgstr "Antall tekstlinjer:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1872
+msgid "F_ont size:"
+msgstr "Skriftstørrelse:"
+
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1879
+msgid "x-small"
+msgstr "ekstra liten"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1880
+msgid "small"
+msgstr "liten"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1881
+msgid "medium"
+msgstr "medium"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1882
+msgid "large"
+msgstr "stor"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1883
+msgid "x-large"
+msgstr "ekstra stor"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1914
+msgid "F_ont:"
+msgstr "Skrifttype:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
+msgid "Show _Units"
+msgstr "Vis _måleenheter"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1969
+msgid "Small horizontal s_pacing"
+msgstr "Liten horisontal o_ppdeling"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1991
+msgid "Suppress messages"
+msgstr "Undertrykk meldinger"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2009
+msgid "Suppress tooltip"
+msgstr "Undertrykk hjelpeboble"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2034
+msgid "E_xecute on double click:"
+msgstr "K_kjør ved dobbeltklikk"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2077
+msgid "_View"
+msgstr "_Vis"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111
+msgid "_Miscellaneous"
+msgstr "_Ymse"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../lib/hddtemp.c:180
+msgid "Sensors Plugin"
+msgstr "Sensor-tillegg"
+
+#. gtk_cpu_paint(sensors->tachos [i][index_feature]);
+#. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL);
+#. #if GTK_VERSION < 2.11
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2225 ../src/actions.c:205
+msgid ""
+"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
+"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
+"or selecting a different field."
+msgstr "Du kan endre en funksjons egenskaper, som navn, farger, min/maks verdi ved å dobbeltklikke oppføringen, redigere innholde, for så å trykke \"Tilbake\" eller å velge et annet felt."
+
+#. only use this if no hddtemp sensor
+#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
+#. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
+#. assert correctly saved file
+#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:367
+#: ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:366 ../lib/hddtemp.c:415
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Harddisker"
+
+#: ../lib/acpi.c:529 ../lib/acpi.c:537
+msgid "ACPI"
+msgstr "ACPI"
+
+#. to be displayed
+#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
+#. Interface"));
+#: ../lib/acpi.c:531
+#, c-format
+msgid "ACPI v%s zones"
+msgstr "ACPI v%s soner"
+
+#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
+#. || g_strisempty(version))
+#: ../lib/acpi.c:669
+msgid "<Unknown>"
+msgstr "<Unknown>"
+
+#: ../lib/nvidia.c:60
+msgid "NVidia GPU core temperature"
+msgstr "NVidia GPU kjernetemperatur"
+
+#: ../lib/nvidia.c:61
+msgid "nvidia"
+msgstr "nvidia"
+
+#. if (scale == FAHRENHEIT) {
+#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
+#. 32) );
+#. } else { // Celsius
+#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:729
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
+
+#: ../lib/hddtemp.c:414
+msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
+msgstr "S.M.A.R.T. harddisk-temperatur"
+
+#: ../lib/hddtemp.c:614
+#, c-format
+msgid ""
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
+"\n"
+"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
+"%s\n"
+"with a return value of %d.\n"
+msgstr "\"hddtemp\" ble ikke kjørt rett, selv om det er kjørbart. Dette er ganske sikkert fordi diskene krever root-tilgang for å lese temperaturer, og \"hddtemp\" er ikke setuid som root.\n\nEn enkel og tarvelig løsning er å kjøre \"chmod u+s %s\" som root-bruker og starte dette tillegget og dets panel om igjen.\n\nKallet til \"%s\" ga følgende feil.\n%s\nog returnerte verdien %d.\n"
+
+#: ../lib/hddtemp.c:630 ../lib/hddtemp.c:660
+msgid "Suppress this message in future"
+msgstr "Undertrykk denne meldingen i framtiden"
+
+#: ../lib/hddtemp.c:654
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when executing \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr "Feil ved kjøring av \"%s\":\n%s"
+
+#: ../lib/lmsensors.c:110
+msgid "LM Sensors"
+msgstr "Lm-sensors"
+
+#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
+#, c-format
+msgid "Error: Could not connect to sensors!"
+msgstr "Feil: Kunne ikke koble til sensorer!"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:84
+msgid "Sensors Plugin Failure"
+msgstr "Sensor-tillegg misslyktes"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:85
+msgid ""
+"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
+"Proper proceeding cannot be guaranteed."
+msgstr "Det later til at det var problematisk å lese en sensorfunksjonsverdi.\nEtterrettelig hendelsesforløp kan ikke garanteres i fortsettelsen."
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:172
+msgid "Sensors t_ype:"
+msgstr "Sensor-t_yper:"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:198
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:231
+msgid "U_pdate interval (seconds):"
+msgstr "O_ppdateringsintervall (sekunder):"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:271
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:283
+msgid "Value"
+msgstr "Verdi"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:291
+msgid "Show"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:300
+msgid "Color"
+msgstr "Farge"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:313
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:330
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:371
+msgid "Temperature scale:"
+msgstr "Temperaturskala:"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:373
+msgid "_Celsius"
+msgstr "_Celsius"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:375
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr "_Farenheit"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:411
+msgid "_Sensors"
+msgstr "_Sensorer"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Ingen sensorer ble funnet!"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:144
+#, c-format
+msgid "%.0f °F"
+msgstr "%.0f °F"
+
+#. Celsius
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:147
+#, c-format
+msgid "%.0f °C"
+msgstr "%.0f °C"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
+#, c-format
+msgid "%+.3f V"
+msgstr "%+.3f V"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:156
+#, c-format
+msgid "%.0f mWh"
+msgstr "%.0f mWh"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
+msgid "off"
+msgstr "av"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:163
+msgid "on"
+msgstr "på"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:167
+#, c-format
+msgid "%.0f rpm"
+msgstr "%.0f rpm"
+
+#: ../src/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+"Xfce4 Sensors %s\n"
+"This program is published under the GPL v2.\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Xfce-4 Sensorer %s\nDette er et GPL v2 program.\nLisensen kan oppdrives fra programmets kildekodearkiv eller fra /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 eller på http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+
+#: ../src/main.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Xfce4 Sensors %s\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Synopsis: \n"
+"  xfce4-sensors options\n"
+"where options are one or more of the following:\n"
+"  -h, --help    Print this help dialog.\n"
+"  -l, --license Print license information.\n"
+"  -V, --version Print version information.\n"
+"\n"
+"This program is published under the GPL v2.\n"
+msgstr "Xfce4-sensorer %s\nViser informasjon om dine maskinvare-sensorer, ACPI-status, harddisk-temperaturer og NVIDIA GPU-temperatur.\nSammendrag:\nXfce4-sensor-valg\nder valgene er en eller flere av følgende:\n-h --help, Skriver ut denne dialogen.\n-l --license Skriver ut lisensinformasjon.\n-V --versjon Skriver ut versjonsinformasjon.\n\nDette programmet er GPL v2.\n"
+
+#: ../src/main.c:82
+#, c-format
+msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
+msgstr "Xfce4-sensorer %s\n"
+
+#: ../src/interface.c:78
+msgid "_Overview"
+msgstr "_Oversikt"
+
+#: ../src/interface.c:99
+msgid "_Tachometers"
+msgstr "_Takometere"
+
+#: ../src/interface.c:116
+msgid "Sensors Viewer"
+msgstr "Sensorvisning"
+
+#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
+#. * or pop up a message box.
+#: ../src/actions.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"Sensors Viewer:\n"
+"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
+"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
+msgstr "Sensorvisning:\nDet later til at det var problematisk å lese en sensorfunksjonsverdi.\nEtterrettelig hendelsesforløp kan ikke garanteres i fortsettelsen.\n"
+
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
+msgid "Sensor Viewer"
+msgstr "Sensorvisning"
+
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show sensor values."
+msgstr "Vis sensorverdier."
+
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
+msgid "Sensor Values Viewer"
+msgstr "Sensorverdivisning"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sensor plugin "
+msgstr "Sensor-tillegg"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list