[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation uk (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri May 16 12:31:23 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit 99cdf1b573839979263ca3af082c4ad9215912c5
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Fri May 16 12:31:22 2014 +0200
I18n: Update translation uk (100%).
55 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/uk.po | 184 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 80 insertions(+), 104 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e9fc5d0..375a50f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,28 +1,24 @@
-# Ukrainian translation of xfce4-mount-plugin.
-# Copyright (C) 2004-2005 Jean-Baptiste Dulong.
-# Copytight (C) 2005-2007 Fabian Nowak.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
-#
-# Eugene Ostapets <eostapets at altlinux.ru>, 2005.
-# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007, 2008.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007-2008
+# Eugene Ostapets <eostapets at altlinux.ru>, 2005
+# Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 22:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 19:48+0200\n"
-"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
-"Language: uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:71
#, c-format
@@ -90,210 +86,200 @@ msgid "not mounted\n"
msgstr "не змонтовано\n"
#. show error message if smth failed
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:\n\nError executing command."),
-#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"), erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:288
+#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount
+#. Plugin:\n\nError executing command."),
+#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"),
+#. erroutput);
+#: ../panel-plugin/devices.c:291
#, c-format
msgid "Failed to mount device \"%s\"."
msgstr "Не вдалося змонтувати пристрій \"%s\"."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303
+#: ../panel-plugin/devices.c:306
#, c-format
msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
msgstr "Помилка виконання команди \"%s\"."
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin: Error executing command."),
+#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
+#. Error executing command."),
#. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:357
+#: ../panel-plugin/devices.c:360
#, c-format
msgid "Failed to umount device \"%s\"."
msgstr "Не вдалося відмонтувати пристрій \"%s\"."
-#: ../panel-plugin/devices.c:360
+#: ../panel-plugin/devices.c:363
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "Пристрій \"%s\" може бути безпечно зараз від'єднано."
-#: ../panel-plugin/devices.c:362
+#: ../panel-plugin/devices.c:365
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Сталася помилка. Пристрій \"%s\" не варто було від'єднувати!"
+#: ../panel-plugin/devices.c:443
+msgid ""
+"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
+"abilities."
+msgstr "Неможливо прочитати Ваш /etc/fstab. Це сильно обмежує властивості додатку."
+
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:171
msgid " -> "
-msgstr ""
+msgstr " -> "
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:223
#, c-format
msgid "[%s/%s] %s free"
-msgstr ""
+msgstr "[%s/%s] %s вільно"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">не змонтовано</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:513
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:514
msgid "devices"
msgstr "пристрої"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:706
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Плагін для монтування носіїв"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:711
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
-msgstr ""
-"Це використовується і рекомендується тільки якщо Ви зазначили \"sync\" як "
-"частину \"unmount\" рядка команди."
+msgstr "Це використовується і рекомендується тільки якщо Ви зазначили \"sync\" як частину \"unmount\" рядка команди."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:750
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:751
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Показати _повідомлення після демонтування"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:762
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Ви можете вказати шлях до значка, який буде відображатись у панелі."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:770
msgid "Icon:"
msgstr "Значок:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:773
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:774
msgid "Select an image"
msgstr "Вибрати значок"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781
msgid "_General"
msgstr "_Основне"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:795
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:796
#, c-format
msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"Ця команда буде виконана після монтування пристрою з точкою монтування "
-"пристрою як аргументом.\n"
-"Якщо ви не впевнені що тут зазначити, спробуйте \"thunar %m\".\n"
-"'%d' може бути використано для визначення пристрою, '%m' для точки "
-"монтування."
+msgstr "Ця команда буде виконана після монтування пристрою з точкою монтування пристрою як аргументом.\nЯкщо ви не впевнені що тут зазначити, спробуйте \"thunar %m\".\n'%d' може бути використано для визначення пристрою, '%m' для точки монтування."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:805
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Виконати після монтування:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:828
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:829
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
-"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ці опції призначені тільки для експертів! Якщо Ви не знаєте що "
-"все буде гаразд - краще геть руки!"
+msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ці опції призначені тільки для експертів! Якщо Ви не знаєте що все буде гаразд - краще геть руки!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
msgid "_Custom commands"
msgstr "_Додаткові команди"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:852
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853
#, c-format
msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"Більшість користувачів хотіли тільки додати \"sudo\" для обох команд, чи "
-"додати \"sync %d &&\" для \"unmount %d\" команди.\n"
-"'%d' використовується для визначення пристрою, '%m' для точки монтування."
+msgstr "Більшість користувачів хотіли тільки додати \"sudo\" для обох команд, чи додати \"sync %d &&\" для \"unmount %d\" команди.\n'%d' використовується для визначення пристрою, '%m' для точки монтування."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:861
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:862
msgid "_Mount command:"
msgstr "Команда _монтування:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:867
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Команда д_емонтування:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:894
msgid "_Commands"
msgstr "К_оманди"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:909
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
-"Активуйте цю опцію для відображення мережевих файлових систем таких як NFS, "
-"SMBFS, SHFS і SSHFS."
+msgstr "Активуйте цю опцію для відображення мережевих файлових систем таких як NFS, SMBFS, SHFS і SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Відображати мере_жеві файлові системи"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:927
msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
-msgstr ""
-"Активуйте цю опцію щоб витягнути CD-диск після демонтування і вставити його "
-"перед монтуванням."
+"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
+" before mounting."
+msgstr "Активуйте цю опцію щоб витягнути CD-диск після демонтування і вставити його перед монтуванням."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:932
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "Ви_тягнути CD-диски"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:944
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Активуйте цю опцію щоб відображались тільки наявні точки монтування."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:949
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Відображати тільки _точки монтування"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:963
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
msgid ""
"Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
"button."
msgstr "Обріжте назви пристроїв до кількості вказаних символів."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Trim device names: "
msgstr "Обрізати назви пристроїв:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980
msgid " characters"
msgstr "символи"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:996
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
-"It is up to you to specify correct devices or mount points."
-msgstr ""
-"Виключити наступні файлові системи з меню.\n"
-"Перелік повинен бути розділений простими пробілами.\n"
-"Тут потрібно зазначати правильні пристрої чи точки монтування."
+"It is up to you to specify correct devices or mount points.\n"
+"An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n"
+"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
+msgstr "Виключити наступні файлові системи з меню.\nПерелік повинен бути розділений простими пробілами.\nТут потрібно зазначати правильні пристрої чи точки монтування.\nЗірочку (*) можна використати як кінцівку шляху,\nнаприклад, \"/mnt/*\", щоб виключити всі точки монтування нижче теки \"/mnt\".\n"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1006
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "В_иключити зазначені файлові системи"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1021
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1024
msgid "_File systems"
msgstr "_Файлові системи"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1046
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1049
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "Показати розділи/пристрої і дозволити монтувати/відмонтовувати їх"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1048
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1051
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr "Всі права застережено (c) 2005-2012\n"
@@ -303,14 +289,4 @@ msgstr "Монтування/Відображення пристроїв"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
-msgstr ""
-"Показати всі доступні для монтування пристрої і демонтовані тут в запиті."
-
-#~ msgid "Mount Plugin: Error executing command."
-#~ msgstr "Mount Plugin: Помилка виконання команди."
-
-#~ msgid "Returned"
-#~ msgstr "Повернуто"
-
-#~ msgid "error was"
-#~ msgstr "помилка була"
+msgstr "Показати всі доступні для монтування пристрої і демонтовані тут в запиті."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list