[Xfce4-commits] [apps/ristretto] 01/01: I18n: Update translation nb (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri May 16 06:30:53 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/ristretto.
commit 65281ce4bffff2244195e3bc79a2f91834ec925b
Author: kingu <comradekingu at gmail.com>
Date: Fri May 16 06:30:51 2014 +0200
I18n: Update translation nb (100%).
183 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nb.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b27f747..d059981 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-16 02:31+0000\n"
"Last-Translator: kingu <comradekingu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Start lysbildefremvisning"
#: ../src/main.c:78
msgid "Show settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Vis dialogvindu for innstillinger"
#: ../src/main.c:106
#, c-format
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
"\n"
"Try %s --help to see a full list of\n"
"available command line options.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s\n\nPrøv %s --hjelp for å se full liste\nover tilgjengelige kommandolinje-tilvalg.\n"
#: ../src/main_window.c:57 ../ristretto.desktop.in.h:3
msgid "Image Viewer"
@@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "Lagre en kpi av bildet"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:381
msgid "_Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "_Egenskaper..."
#. Label-text
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:383
msgid "Show file properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vis egenskaper for filer"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:387 ../src/main_window.c:406
@@ -137,17 +137,17 @@ msgstr "S_lett"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:420
msgid "Delete this image from disk"
-msgstr ""
+msgstr "Slett dette bildet fra disk"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:424
msgid "_Clear private data..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tøm privat data..."
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:430
msgid "_Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "_Innstillinger..."
#: ../src/main_window.c:437
msgid "_View"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "_Fullskjerm"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:443
msgid "Switch to fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til fullskjerm"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:447
@@ -173,16 +173,16 @@ msgstr "_Avslutt fullskjerm"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:449
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt fullskjerm"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:453
msgid "Set as _Wallpaper..."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk som _bakgrunnsbilde..."
#: ../src/main_window.c:460
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "_Forstørrelse"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:464
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "_Forstørre"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:466
msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "Forstørr opp"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:470
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "_Forminske"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:472
msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Krymp ned"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:476
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Til_pass"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:478
msgid "Zoom to fit window"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass til vindu"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:482
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "_Vanlig størrelse"
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:484
msgid "Zoom to 100%"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpass til 100% av orginal"
#: ../src/main_window.c:489
msgid "_Rotation"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "_Størrelse"
#: ../src/main_window.c:560
msgid "Thumbnail Bar _Position"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøylinje _posisjon"
#: ../src/main_window.c:564
msgid "Thumb_nail Size"
@@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "_Vis verktøylinje"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:593
msgid "Show _Thumbnail Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vis _miniatyrbildelinje"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:601
msgid "Show Status _Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Vis status_linje"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:614
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Trykk åpne for å velge et bilde"
#: ../src/main_window.c:1354 ../src/main_window.c:1358
msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr ""
+msgstr "Åpne med annet _program..."
#: ../src/main_window.c:1379 ../src/main_window.c:1385
msgid "Empty"
@@ -451,14 +451,14 @@ msgstr "Laster ..."
#: ../src/main_window.c:2109
msgid "Choose 'set wallpaper' method"
-msgstr ""
+msgstr "Velg metode for valg av bakgrunnsbilde"
#: ../src/main_window.c:2124 ../src/preferences_dialog.c:464
msgid ""
"Configure which system is currently managing your desktop.\n"
"This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
"to configure the desktop wallpaper."
-msgstr ""
+msgstr "Sett opp hvilket system som skal håndtere ditt skrivebord.\nDenne innstillingen bestemmer hvilken metode <i>Risetto</i> skal bruke\ntil oppsett av bakgrunnsbilde på skrivebordet."
#: ../src/main_window.c:2149 ../src/preferences_dialog.c:488
msgid "None"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Utvikler:"
#: ../src/main_window.c:2606
msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
-msgstr ""
+msgstr "Ristretto er en bildefremviser for Xfce-skrivebordsmiljøet"
#: ../src/main_window.c:2614
msgid "translator-credits"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid ""
"An error occurred when sending image '%s' to trash.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under kasting av bilde '%s' i papirkurven.\n\n%s"
#: ../src/main_window.c:3718
msgid "Edit with"
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Andre program"
#: ../src/icon_bar.c:345
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Sideretning"
#: ../src/icon_bar.c:346
msgid "The orientation of the iconbar"
-msgstr ""
+msgstr "Sideretning for ikonlinje"
#: ../src/icon_bar.c:362
msgid "File column"
@@ -569,15 +569,15 @@ msgstr "Fil-kolonne"
#: ../src/icon_bar.c:363
msgid "Model column used to retrieve the file from"
-msgstr ""
+msgstr "Standardkolonne til bruk for hvor filen taes fra"
#: ../src/icon_bar.c:375
msgid "Icon Bar Model"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonlinjemodell"
#: ../src/icon_bar.c:376
msgid "Model for the icon bar"
-msgstr ""
+msgstr "Modell for ikonlinjen"
#: ../src/icon_bar.c:392
msgid "Active"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Aktiv"
#: ../src/icon_bar.c:393
msgid "Active item index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks for aktivt element"
#: ../src/icon_bar.c:409 ../src/icon_bar.c:410
msgid "Show Text"
@@ -593,31 +593,31 @@ msgstr "Vis tekst"
#: ../src/icon_bar.c:416 ../src/icon_bar.c:417
msgid "Active item fill color"
-msgstr ""
+msgstr "Element-fargelegging for aktivt element"
#: ../src/icon_bar.c:423 ../src/icon_bar.c:424
msgid "Active item border color"
-msgstr ""
+msgstr "Kantlinje-farge for aktivt element"
#: ../src/icon_bar.c:430 ../src/icon_bar.c:431
msgid "Active item text color"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstfarge for aktivt element"
#: ../src/icon_bar.c:437 ../src/icon_bar.c:438
msgid "Cursor item fill color"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllfarge for peker"
#: ../src/icon_bar.c:444 ../src/icon_bar.c:445
msgid "Cursor item border color"
-msgstr ""
+msgstr "Kantfarge for peker"
#: ../src/icon_bar.c:451 ../src/icon_bar.c:452
msgid "Cursor item text color"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstfarge for peker"
#: ../src/privacy_dialog.c:152
msgid "Time range to clear:"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsintervall for rydding:"
#: ../src/privacy_dialog.c:156
msgid "Cleanup"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Kvalitet"
msgid ""
"With this option enabled, the maximum image-quality will be limited to the "
"screen-size."
-msgstr ""
+msgstr "Med dette alternativet påskrudd vil maksimal bildekvalitet begrenses til skjermstørrelsen."
#: ../src/preferences_dialog.c:321
msgid "Limit rendering quality"
@@ -684,11 +684,11 @@ msgstr "Miniatyrbilder"
#: ../src/preferences_dialog.c:341
msgid ""
"The thumbnail bar can be automatically hidden when the window is fullscreen."
-msgstr ""
+msgstr "Miniatyrbilde-linjen kan automatisk skjules når vinduet er i fullskjermsmodus."
#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Gjem miniatyrbilde-linje ved visning i fullskjerm"
#: ../src/preferences_dialog.c:352
msgid "Clock"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Klokke"
msgid ""
"Show an analog clock that displays the current time when the window is "
"fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Vis analog klokke ved visning av vindu i fullskjerm "
#: ../src/preferences_dialog.c:358
msgid "Show Fullscreen Clock"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Rullehjul"
#: ../src/preferences_dialog.c:407
msgid "Invert zoom direction"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter størrelsestilpasning"
#: ../src/preferences_dialog.c:421
msgid "Behaviour"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Oppstart"
#: ../src/preferences_dialog.c:428
msgid "Maximize window on startup when opening an image"
-msgstr ""
+msgstr "Blås opp vindu ved oppstart når bilder blir vist"
#: ../src/preferences_dialog.c:434
msgid "Wrap around images"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "<b>Modifisert:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:184
msgid "<b>Accessed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tilgang gjort:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:185
msgid "<b>Size:</b>"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "<b>Størrelse:</b>"
#: ../src/properties_dialog.c:309
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Generell"
#: ../src/properties_dialog.c:313
msgid "Image"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
"\n"
"Install <b>Tumbler</b> or another <i>thumbnailing daemon</i>\n"
"to resolve this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Miniatyrbilde-tjenesten kan ikke nåes,\nav denne grunn kan ikke miniatyrbilder\nopprettes.\n\n\nInstaller <b>Tumbler</b> eller annen <i>miniatyrbilde-bakgrunnstjeneste</i>\nfor å løse dette."
#: ../src/thumbnailer.c:470
msgid "Do _not show this message again"
@@ -858,4 +858,4 @@ msgstr "Risetto bildefremviser"
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your images easily"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel visning av bilder"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list