[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/01: I18n: Update translation nb (78%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed May 14 18:31:11 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.

commit ed2d17a3d08534cda1eb3d10aaf57ccde74b1d38
Author: haarek <haarektrans at gmail.com>
Date:   Wed May 14 18:31:09 2014 +0200

    I18n: Update translation nb (78%).
    
    222 translated messages, 61 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/nb.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index dfa625c..9d358dd 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-27 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: kingu <comradekingu at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: haarek <haarektrans at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Andre"
 #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:385
 #, c-format
 msgid "Default (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (%s)"
 
 #: ../terminal/terminal-gdbus.c:104
 msgid "User id mismatch"
@@ -359,15 +359,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:95
 msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "_Forrige"
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:100
 msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Neste"
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:113
 msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "_Søk etter:"
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:128
 msgid "C_ase sensitive"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:355
 msgid "Drop-down Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Nedfellbar Terminal"
 
 #: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:356
 msgid "Toggle Drop-down Terminal"
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Lø_sne fane"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:200 ../terminal/terminal-window.c:510
 msgid "Close T_ab"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk fane"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:201 ../terminal/terminal-window.c:514
 msgid "Close _Window"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk vindu"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:202
 msgid "_Edit"
@@ -539,11 +539,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:212
 msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Finn _neste"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:213
 msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "Finn _forrige"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:214
 msgid "_Reset"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:216
 msgid "T_abs"
-msgstr ""
+msgstr "Faner"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:217
 msgid "_Previous Tab"
@@ -611,11 +611,11 @@ msgstr "Vis/skjul menylinjen"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:230
 msgid "Show _Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Vis verktøylinje"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:230
 msgid "Show/hide the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Vis/skjul verktøylinjen"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:231
 msgid "Show Window _Borders"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Advarsel"
 msgid ""
 "This window has %d tabs open. Closing this window\n"
 "will also close all its tabs."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vinduet har %d åpne faner. Ved å lukke\ndette vinduet vil også alle fanene lukkes."
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:536
 msgid "Close all tabs?"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Sett tittel"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1606
 msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tittel:"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1620
 msgid "Enter the title for the current terminal tab"
@@ -861,15 +861,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:44
 msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Oppførsel"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:45
 msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "Bredde:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:46
 msgid "He_ight:"
-msgstr ""
+msgstr "Høyde:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:47
 msgid "_Opacity:"
@@ -877,27 +877,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:48
 msgid "D_uration:"
-msgstr ""
+msgstr "Varighet:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:49
 msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:50
 msgid "_Always show tabs"
-msgstr ""
+msgstr "_Alltid vis faner"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:51
 msgid "Appearance and Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Utseende og animasjon"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:52
 msgid "L_eft"
-msgstr ""
+msgstr "Venste"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:53
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:54
 msgid "Move to monitor with poi_nter"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:69
 msgid ""
 "Enable this option to show the toolbar in newly created terminal windows."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver dette valget for å vise verktøylinjen i nye terminalvinduer."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:70
 msgid "Display _borders around new windows"
@@ -983,11 +983,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:73
 msgid "c_olumns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:74
 msgid "row_s"
-msgstr ""
+msgstr "rader"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:75
 msgid "Opening New Windows"
@@ -1027,17 +1027,17 @@ msgstr "Ma_rkørfarge:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:84
 msgid "_Vary the background color for each tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Varier bakgrunnsfargen for hver enkelt fane"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:85
 msgid ""
 "The random color is based on the selected background color, keeping the same"
 " brightness. "
-msgstr ""
+msgstr "Den tilfeldige fargen er basert på den valgte bakgrunnsfargen, den samme lysstyrken beholdes."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:86
 msgid "Choose background color"
-msgstr ""
+msgstr "Velg bakgrunnsfarge"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:87
 msgid "Color Selector"
@@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "Åpne bilde for å spesifiere farge"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:89
 msgid "Choose text color"
-msgstr ""
+msgstr "Velg tekstfarge"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:90
 msgid "Choose cursor color"
-msgstr ""
+msgstr "Velg farge for skrivemarkør"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:91
 msgid "Choose tab activity color"
@@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Generelt"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:93
 msgid "Text _selection color:"
-msgstr ""
+msgstr "Farge for markert tekst:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:94
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list