[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation nb (97%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun May 11 18:30:39 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 851174d10268d696ace3174473540858b07ea049
Author: kingu <comradekingu at gmail.com>
Date: Sun May 11 18:30:37 2014 +0200
I18n: Update translation nb (97%).
382 translated messages, 11 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nb.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2b01656..87141d4 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# kingu <comradekingu at gmail.com>, 2014
# Christian Lomsdalen <christian at vindstille.net>, 2007
# Eskild Hustvedt <eskild at goldenfiles.com>, 2004
# haarek <haarektrans at gmail.com>, 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-03 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-10 12:43+0000\n"
-"Last-Translator: haarek <haarektrans at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-11 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <comradekingu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Avslutt den kjørende instansen"
#: ../panel/main.c:85
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke vent på vindusbehandler ved oppstart"
#: ../panel/main.c:86
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
@@ -193,20 +194,20 @@ msgstr "Klarte ikke starte migreringsapplikasjon"
#: ../panel/panel-application.c:982
msgid "Create _Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Lag _oppstarter"
#: ../panel/panel-application.c:983
msgid ""
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
"files as menu items."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil opprette et nytt oppstarter-tillegg på panelet og legger til inndregde filer som menyelementer."
#: ../panel/panel-application.c:985
#, c-format
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Lag ny oppstarter fra %d skrivebordsfil"
+msgstr[1] "Lag ny oppstarter fra %d skrivebordsfiler"
#: ../panel/panel-application.c:1725
msgid ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Ugyldig hinttype \"%s\". Gyldige verdier er bool, double, int, string og
#: ../panel/panel-dialogs.c:65
msgid "Maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "Vedlikeholdere"
#: ../panel/panel-dialogs.c:68
msgid "Deskbar Mode"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-dialogs.c:71
msgid "Inactive Maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktive vedlikeholdere"
#: ../panel/panel-dialogs.c:82
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Fjern valgt panel"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
msgid "M_ode:"
-msgstr ""
+msgstr "M_odus:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
msgid "O_utput:"
@@ -426,13 +427,13 @@ msgstr "Velg denne for å skjule panelet når musepekeren ikke berører panelet.
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
msgid "Don't _reserve space on borders"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke _reserver plass ved kanter"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
msgid ""
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr ""
+msgstr "Velg dette alternativet hvis du vil at maksimerte vinduer skal dekke området bak panelet. Dette fungerer bare når panelet er tilknyttet en skjermkant."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
@@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Generelt"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
msgid "Row _Size (pixels):"
-msgstr ""
+msgstr "Rad_størrelse (piksler):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
#, no-c-format
@@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "L_engde (%):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
msgid "Num_ber of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "An_tall rader:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
msgid "A_utomatically increase the length"
@@ -654,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: ../migrate/main.c:189
msgid "Failed to migrate the existing configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Klarete ikke å flytte den eksisterende konfigurasjonen"
#: ../migrate/main.c:195
msgid "Panel configuration has been updated."
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Handlingknapper"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
msgid "Appeara_nce:"
-msgstr ""
+msgstr "Utsee_nde:"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
msgid "Invert buttons _orientation"
@@ -675,24 +676,24 @@ msgstr ""
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
msgid "_Show confirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "_Vis bekreftelsesdialog"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
-msgstr ""
+msgstr "Vis en bekreftelsesdialog med en 30 sekunders nedtelling for noen av handlingene."
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Synlig"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Handling"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
msgid "_Actions"
-msgstr ""
+msgstr "_Handlinger"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
msgid "Session Menu"
@@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "Logg ut ..."
#: ../plugins/actions/actions.c:160
msgid "Log _Out..."
-msgstr ""
+msgstr "Logg _ut..."
#: ../plugins/actions/actions.c:166
msgid "Switch User"
@@ -729,7 +730,7 @@ msgstr "Bytt bruker"
#: ../plugins/actions/actions.c:167
msgid "_Switch User"
-msgstr ""
+msgstr "_Bytt bruker"
#: ../plugins/actions/actions.c:173
msgid "Lock Screen"
@@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "Lås skjerm"
#: ../plugins/actions/actions.c:174
msgid "Loc_k Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Lå_s skjerm"
#: ../plugins/actions/actions.c:180
msgid "Hibernate"
@@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "Hvilemodus"
#: ../plugins/actions/actions.c:189
msgid "Sus_pend"
-msgstr ""
+msgstr "Hvile_modus"
#: ../plugins/actions/actions.c:190
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
@@ -771,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/actions/actions.c:191
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskinen går i hvilemodus om %d sekunder."
#: ../plugins/actions/actions.c:196
msgid "Restart"
@@ -779,16 +780,16 @@ msgstr "Omstart"
#: ../plugins/actions/actions.c:197
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "_Start på nytt"
#: ../plugins/actions/actions.c:198
msgid "Are you sure you want to restart?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil starte på nytt?"
#: ../plugins/actions/actions.c:199
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Starter datamaskinen på nytt om %d sekunder."
#: ../plugins/actions/actions.c:204
msgid "Shut Down"
@@ -796,16 +797,16 @@ msgstr "Avslutt"
#: ../plugins/actions/actions.c:205
msgid "Shut _Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Avslutt"
#: ../plugins/actions/actions.c:206
msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
#: ../plugins/actions/actions.c:207
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Datamaskinen slås av om %d sekunder."
#: ../plugins/actions/actions.c:620
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1
@@ -816,11 +817,11 @@ msgstr "Skille"
#: ../plugins/actions/actions.c:975
#, c-format
msgid "Failed to run action \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke å kjøre handlingen «%s»"
#: ../plugins/actions/actions.c:1142
msgid "John Doe"
-msgstr ""
+msgstr "Ola Nordmann"
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
msgid "Log out, lock or other system actions"
@@ -969,15 +970,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
msgid "Time_zone:"
-msgstr ""
+msgstr "Tids_sone:"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
msgid "Time and Date _Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Tid og dato-_innstillinger..."
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5
msgid "Time Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsinnstillinger"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:6
msgid "_Layout:"
@@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "Filtrering"
#: ../plugins/launcher/launcher.c:405
msgid "Open launcher menu"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne oppstarter-menyen"
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1575
msgid "Unnamed Item"
@@ -1416,23 +1417,23 @@ msgstr "Innenfor knappen"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
msgid "_Edit Item"
-msgstr ""
+msgstr "_Rediger element"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
msgid "D_elete Item"
-msgstr ""
+msgstr "S_lett element"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
msgid "Add Appli_cation"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til pro_gram"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
msgid "New _Application"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt _program"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
msgid "New _Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ny _lenke"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:1
@@ -1646,7 +1647,7 @@ msgstr "Grupper tittel og vindustittel"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
msgid "None, allow drag-and-drop"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen, tillat dra-og-slipp"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
@@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "Tegn vindus_ramme når over en knapp"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
-msgstr ""
+msgstr "_Bytt vinduer ved bruk av musehjulet"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
@@ -1703,15 +1704,15 @@ msgstr "Vis kun _minimerte vinduer"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Ingenting"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
msgid "Close Window"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk vindu"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27
msgid "Minimize Window"
-msgstr ""
+msgstr "Minimer vindu"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3293
msgid "Mi_nimize All"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list