[Xfce4-commits] [apps/xfce4-taskmanager] 01/01: I18n: Update translation nb (78%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun May 11 00:31:02 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-taskmanager.
commit b516ede212f86aa93f2d50c2975ee84ff371b470
Author: haarek <haarektrans at gmail.com>
Date: Sun May 11 00:31:00 2014 +0200
I18n: Update translation nb (78%).
59 translated messages, 16 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nb.po | 393 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 236 insertions(+), 157 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index dc7797a..399bcc7 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,275 +1,354 @@
-# Norwegian Bokmal translations for xfce4-taskmanager package.
-# Copyright (C) 2007 THE xfce4-taskmanager'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
-# Terje Uriansrud <ter at operamail.com>, 2007.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# haarek <haarektrans at gmail.com>, 2014
# Terje Uriansrud <terje at uriansrud.com>, 2009
-#
+# Terje Uriansrud <ter at operamail.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.3.2svn-r02842\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-10 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:01+0200\n"
-"Last-Translator: Terje Uriansrud <ter at operamail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-10 17:16+0000\n"
+"Last-Translator: haarek <haarektrans at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:326
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89
+#: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
+#: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
+#: ../src/process-window.ui.h:1
+msgid "Task Manager"
+msgstr "Oppgavebehandler"
+
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309
msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "Xfce-Oppgavebehandler er en oppgavebehandler som er lett å bruke"
+msgstr "Lett å bruke oppgavebehandler"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-tree-view.c:215
-#: ../src/process-tree-view.c:229 ../src/process-tree-view.c:247
-#: ../src/process-window.c:199 ../src/process-window.c:321
-#, fuzzy
-msgid "Task Manager"
-msgstr "Xfce4 Oppgavebehandler"
+#: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
+msgid "Execution error"
+msgstr "Feil ved kjøring"
-#: ../src/process-statusbar.c:121
-#, c-format
-msgid "CPU: %.2f%%"
+#: ../src/exec-tool-button.c:133
+msgid "Couldn't find any default command to run."
+msgstr "Kunne ikke finne noen standard kommando å kjøre."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:164
+msgid "Run Task Manager as root"
+msgstr "Kjør oppgavebehandler som root"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
+#: ../src/exec-tool-button.c:179
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Kjør program ..."
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:182
+msgid "Application Finder"
+msgstr "Programsøker"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:185
+msgid "Terminal emulator"
+msgstr "Teminalemulator"
+
+#: ../src/exec-tool-button.c:187
+msgid "XTerm"
msgstr ""
-#: ../src/process-statusbar.c:128
+#: ../src/main.c:100
#, c-format
-msgid "Memory: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgid ""
+"<b>Processes:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Swap:</b> %.0f%%"
+msgstr "<b>Prosesser:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f%%\n<b>Minne:</b> %.0f%%\n<b>Vekselminne:</b> %.0f%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:135
+#: ../src/main.c:108
#, c-format
-msgid "Swap: %.2f%%"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Processes: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Memory: %.0f%%\n"
+"Swap: %.0f%%"
+msgstr "Prosesser: %u\nCPU: %.0f%%\nMinne: %.0f%%\nVekselminne: %.0f%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:142
+#: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
+#, c-format
+msgid "CPU: %s%%"
+msgstr "CPU: %s%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
+#, c-format
+msgid "Memory: %s%%"
+msgstr "Minne: %s%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:166
+#, c-format
+msgid "Swap: %s%%"
+msgstr "Vekselminne: %s%%"
+
+#: ../src/process-statusbar.c:181
#, c-format
msgid "Processes: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Prosesser: %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:106
+#: ../src/process-tree-view.c:125
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgave"
-#: ../src/process-tree-view.c:116 ../src/process-window.c:276
+#: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:124 ../src/process-window.c:277
+#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:132 ../src/process-window.c:278
+#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: ../src/process-tree-view.c:141
+#: ../src/process-tree-view.c:161
msgid "VSZ"
msgstr ""
-#: ../src/process-tree-view.c:149
+#: ../src/process-tree-view.c:169
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:157 ../src/process-window.c:281
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
msgid "UID"
-msgstr "PID"
+msgstr ""
-#: ../src/process-tree-view.c:165 ../src/process-window.c:282
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "CPU"
-msgstr "CPU%"
+msgstr "CPU"
-#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
-#: ../src/process-tree-view.c:174
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
+#. header.
+#: ../src/process-tree-view.c:194
msgid "Prio."
-msgstr "Pri"
+msgstr ""
-#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Terminate task"
-msgstr "Virkelig terminere oppgaven?"
+msgstr "Terminere oppgave"
-#: ../src/process-tree-view.c:212
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:352
msgid "Kill task"
-msgstr "Avsl"
+msgstr "Tving oppgaveavslutning"
-#: ../src/process-tree-view.c:214
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/process-tree-view.c:354
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr "Klarte ikke sende signal til oppgaven med ID %d"
+msgstr ""
-#: ../src/process-tree-view.c:225
+#: ../src/process-tree-view.c:366
msgid "Error sending signal"
msgstr ""
-#: ../src/process-tree-view.c:227
+#: ../src/process-tree-view.c:368
#, c-format
msgid ""
-"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
-"don't have the required privileges."
+"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
+" don't have the required privileges."
msgstr ""
-#: ../src/process-tree-view.c:244
+#: ../src/process-tree-view.c:395
msgid "Error setting priority"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved å sette prioritet"
-#: ../src/process-tree-view.c:245
+#: ../src/process-tree-view.c:396
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Det oppstod en feil ved setting av prioritet for PID %d. Det er sannsynlig at du ikke har de nødvendige rettighetene."
-#: ../src/process-tree-view.c:260
-#, fuzzy
+#: ../src/process-tree-view.c:412
msgid "Terminate"
-msgstr "Term"
+msgstr "Terminere"
-#: ../src/process-tree-view.c:267
+#: ../src/process-tree-view.c:420
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ../src/process-tree-view.c:274
+#: ../src/process-tree-view.c:427
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: ../src/process-tree-view.c:280
+#: ../src/process-tree-view.c:433
msgid "Kill"
-msgstr "Avsl"
+msgstr "Tving avslutning"
-#: ../src/process-tree-view.c:287
+#: ../src/process-tree-view.c:440
msgid "Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Veldig lav"
-#: ../src/process-tree-view.c:292
+#: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Lav"
-#: ../src/process-tree-view.c:297
+#: ../src/process-tree-view.c:450
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
-#: ../src/process-tree-view.c:302
+#: ../src/process-tree-view.c:455
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Høy"
-#: ../src/process-tree-view.c:307
+#: ../src/process-tree-view.c:460
msgid "Very high"
-msgstr ""
+msgstr "Veldig høy"
-#: ../src/process-tree-view.c:312 ../src/process-window.c:283
+#: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: ../src/process-window.c:197
-msgid "Execution error"
-msgstr ""
+#: ../src/process-window.c:312
+msgid "translator-credits"
+msgstr "haarek - Harald <https://www.transifex.com/accounts/profile/haarek/>\nkingu - Allan Nordhøy <https://www.transifex.com/accounts/profile/kingu/>\npapparonny - Ronny K. M. Olufsen <https://www.transifex.com/accounts/profile/papparonny/>\nTerje Uriansrud <terje at uriansrud.net>"
-#: ../src/process-window.c:226
-msgid "Run Program..."
-msgstr ""
+#: ../src/process-window.ui.h:2
+msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
+msgstr "Advarsel, du bruker root-kontoen, du kan skade systemet ditt."
-#: ../src/process-window.c:227
-msgid "Application Finder"
-msgstr ""
+#: ../src/settings.c:378
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
-#: ../src/process-window.c:228
-msgid "Terminal emulator"
-msgstr ""
+#: ../src/settings.c:379
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
-#: ../src/process-window.c:229
-#, fuzzy
-msgid "XTerm"
-msgstr "Term"
+#: ../src/settings.c:380
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
-#: ../src/process-window.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Show all processes"
-msgstr "Kontroller prosesser"
+#: ../src/settings.c:381
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#: ../src/process-window.c:279
-msgid "Virtual Bytes"
-msgstr ""
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:1
+msgid "Settings for Task Manager"
+msgstr "Innstillinger for oppgavebehandler"
-#: ../src/process-window.c:280
-msgid "Private Bytes"
-msgstr ""
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:2
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Vis programikoner"
-#: ../src/process-window.c:329
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:3
+msgid "Show full command lines"
+msgstr "Vis hele kommandolinjer"
-#: ../src/task-manager.c:146
-#, c-format
-msgid "%lu MiB"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Show values with more precision"
+msgstr "Vis verdier med mer presisjon"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:5
+msgid "Draw borders around monitors"
+msgstr "Tegn kantlinjer rundt overvåkningsgrafer"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:6
+msgid "Toolbar style:"
+msgstr "Stil for verktøylinje:"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:7
+msgid "<b>Interface style</b>"
msgstr ""
-#: ../src/task-manager.c:153
-#, c-format
-msgid "%lu KiB"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:8
+msgid "Prompt for terminating tasks"
+msgstr "Spør før terminering av oppgaver"
+
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:9
+msgid "Hide into the notification area"
msgstr ""
-#: ../src/task-manager.c:157
-#, c-format
-msgid "%lu B"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:10
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr ""
-#. TODO make precision optional
-#: ../src/task-manager.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.2f%%"
-msgstr "%0.0f %%"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:11
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Oppfriskningsrate:"
-#~ msgid "Control your processes"
-#~ msgstr "Kontroller prosesser"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:12
+msgid "Columns:"
+msgstr "Kolonner:"
-#~ msgid "Process manager"
-#~ msgstr "Oppgavebehandler"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:13
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Informasjon</b>"
-#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
-#~ msgstr "Xfce4 Oppgavebehandler"
+#: ../src/settings-dialog.ui.h:14
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
-#~ msgid "Really kill the task?"
-#~ msgstr "Virkelig avslutte oppgaven?"
+#. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
+#: ../src/settings-tool-button.c:110
+msgid "500ms"
+msgstr "500ms"
-#~ msgid "%d MB of %d MB used"
-#~ msgstr "%d MB av %d MB brukt"
+#: ../src/settings-tool-button.c:111
+msgid "750ms"
+msgstr "750ms"
-#~ msgid "Cpu usage"
-#~ msgstr "Prosessorbruk"
+#: ../src/settings-tool-button.c:112
+msgid "1s"
+msgstr "1s"
-#~ msgid "Memory usage"
-#~ msgstr "Minnebruk"
+#: ../src/settings-tool-button.c:113
+msgid "2s"
+msgstr "2s"
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Kommando"
+#: ../src/settings-tool-button.c:114
+msgid "5s"
+msgstr "5s"
-#~ msgid "VM-Size"
-#~ msgstr "VM-størrelse"
+#: ../src/settings-tool-button.c:115
+msgid "10s"
+msgstr "10s"
+
+#: ../src/settings-tool-button.c:164
+msgid "Show all processes"
+msgstr "Vis alle prosesser"
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Bruker"
+#: ../src/settings-tool-button.c:167
+msgid "Refresh rate"
+msgstr "Oppfriskningsrate"
-#~ msgid "Show user tasks"
-#~ msgstr "Vis brukeroppgaver"
+#: ../src/settings-tool-button.c:177
+msgid "Virtual Bytes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show root tasks"
-#~ msgstr "Vis superbrukeroppgaver"
+#: ../src/settings-tool-button.c:178
+msgid "Private Bytes"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show other tasks"
-#~ msgstr "Vis andre oppgaver"
+#: ../src/task-manager.c:229
+#, c-format
+msgid "%lu MiB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show memory used by cache as free"
-#~ msgstr "Vis minne benyttet av hurtiglager som ledig"
+#: ../src/task-manager.c:236
+#, c-format
+msgid "%lu KiB"
+msgstr ""
-#~ msgid "Contributors:"
-#~ msgstr "Bidragsytere:"
+#: ../src/task-manager.c:240
+#, c-format
+msgid "%lu B"
+msgstr ""
-#~ msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
-#~ msgstr "Klarte ikke sette prioritet %d til oppgaven med ID %d"
+#: ../src/task-manager.c:263
+#, c-format
+msgid "%s%%"
+msgstr ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list