[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-appfinder] 01/01: I18n: Update translation nb (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat May 10 18:30:48 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-appfinder.

commit dd59f6ec85366c78d9fc08d39892414440562941
Author: kingu <comradekingu at gmail.com>
Date:   Sat May 10 18:30:46 2014 +0200

    I18n: Update translation nb (100%).
    
    70 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/nb.po |   53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 08c2837..cd0cc3d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# kingu <comradekingu at gmail.com>, 2014
 # haarek <haarektrans at gmail.com>, 2014
 # Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>, 2009
 # Terje Uriansrud <ter at operamail.com>, 2008
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-10 10:23+0000\n"
-"Last-Translator: haarek <haarektrans at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-10 14:13+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <comradekingu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-appfinder/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Navn"
 
 #: ../src/appfinder-model.c:576
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar"
 
 #: ../src/appfinder-model.c:577
 msgid "Command"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Filnavn"
 
 #: ../src/appfinder-model.c:2100
 msgid "Application has no command"
-msgstr "Programmet har ingen kommando"
+msgstr "Ingen kommando tilknyttet program"
 
 #: ../src/appfinder-model.c:2519
 msgid "Commands History"
@@ -63,11 +64,11 @@ msgstr "Bokmerker"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.c:219
 msgid "C_lear"
-msgstr "Tøm"
+msgstr "T_øm"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.c:220
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr "Dette vil tømme den egendefinerte kommandohistorikken og kan ikke angres."
+msgstr "Dette vil tømme den egendefinert kommandohistorikk for godt, og kan ikke angres."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.c:221
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Bytt visningsmodus"
 
 #: ../src/appfinder-window.c:394
 msgid "La_unch"
-msgstr "Start"
+msgstr "St_art"
 
 #: ../src/appfinder-window.c:880
 msgid "Failed to launch desktop item editor"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Klarte ikke åpne redigering av skrivebordselement"
 msgid ""
 "This will permanently remove the custom desktop file from your home "
 "directory."
-msgstr "Dette vil permanent fjerne den egendefinerte skrivebordsfilen fra din hjem-mappe."
+msgstr "Dette vil permanent fjerne den egendefinerte skrivebordsfilen fra din hjemmemappe."
 
 #: ../src/appfinder-window.c:907
 #, c-format
@@ -142,11 +143,11 @@ msgstr "Legg til bokmerker"
 
 #: ../src/main.c:64
 msgid "Start in collapsed mode"
-msgstr ""
+msgstr "Start i sammenfoldet modus"
 
 #: ../src/main.c:65
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
 
 #: ../src/main.c:66
 msgid "Replace the existing service"
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Avslutt alle instanser"
 
 #: ../src/main.c:68
 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke prøv å bruk eller bli en D-Bus tjeneste"
 
 #: ../src/main.c:224
 #, c-format
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Prefiks"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
 msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Regulært uttrykk"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
 msgid "Very Small"
@@ -212,11 +213,11 @@ msgstr "Veldig stor"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
 msgid "Remember last _selected category"
-msgstr ""
+msgstr "Husk siste valgte kategori"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
 msgid "Always c_enter the window"
-msgstr ""
+msgstr "Alltid midtstill vinduet"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
 msgid "Center the window on startup."
@@ -224,14 +225,14 @@ msgstr "Midtstill vinduet ved oppstart."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
 msgid "Keep running _instance in the background"
-msgstr ""
+msgstr "Behold kjørende forekomst i bakgrunnen"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
 msgid ""
 "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
 "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
 "this to reduce memory usage."
-msgstr ""
+msgstr "I stedet for å avslutte programmet når det siste vinduet lukkes, behold en kjørende forekomst for å øke hastigheten på åpning av nye vinduer. Det kan være lurt å deaktivere dette for å redusere minnebruken."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
 msgid "Behaviour"
@@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "_Vis elementer som ikoner"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
 msgid "Text besi_de icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst ved siden av ikoner"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
 msgid "Ite_m icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Element ikonstørrelse:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
 msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori ikonstrørrelse:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
 msgid "Appearance"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Utseende"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
 msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm egendefinert kommandohistorikk"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
 msgid "History"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "_Generelt"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
 msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Mønster"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
 msgid "Add a new custom action."
@@ -287,23 +288,23 @@ msgid ""
 "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
 "pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
 "use \\0 and \\<num>."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis typen er satt til prefiks, vil %s bli erstattet med strengen etter mønsteret, %S med den fullstendige oppføringsteksten. For regulære uttrykk kan du bruke \\0 og \\<num>."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
 msgid "Co_mmand:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
 msgid "Patte_rn:"
-msgstr ""
+msgstr "Mønster:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
 msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Type:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
 msgid "_Save match in command history"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre treff i kommandohistorikk"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
 msgid "Custom _Actions"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list