[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation de (98%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri May 9 18:31:49 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfdesktop.
commit 10d2afa6431bab7f8218b0ce7d1c034ab1ca0636
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Fri May 9 18:31:48 2014 +0200
I18n: Update translation de (98%).
213 translated messages, 3 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/de.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 82 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 793d4d6..04790cf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,47 +14,47 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-24 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: hjudt <h.judt at gmx.at>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/de/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-03 18:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-09 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: to_ba\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfdesktop/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../settings/main.c:375 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:404 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
-#: ../settings/main.c:377
+#: ../settings/main.c:406
msgid "Filesystem"
msgstr "Dateisystem"
-#: ../settings/main.c:379
+#: ../settings/main.c:408
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: ../settings/main.c:381
+#: ../settings/main.c:410
msgid "Removable Devices"
msgstr "Entfernbare Datenträger"
-#: ../settings/main.c:383
+#: ../settings/main.c:412
msgid "Network Shares"
msgstr "Netzwerkfreigaben"
-#: ../settings/main.c:385
+#: ../settings/main.c:414
msgid "Disks and Drives"
msgstr "Festplatten und Laufwerke"
-#: ../settings/main.c:387
+#: ../settings/main.c:416
msgid "Other Devices"
msgstr "Andere Geräte"
#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:500
+#: ../settings/main.c:529
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -62,95 +62,95 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\nTyp: %s\nGröße: %s"
-#: ../settings/main.c:686
+#: ../settings/main.c:715
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "Hintergrundbild für Bildschirm %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:689
+#: ../settings/main.c:718
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "Hintergrundbild für Bildschirm %d"
-#: ../settings/main.c:695
+#: ../settings/main.c:724
msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for."
msgstr "Verschieben Sie diesen Dialog auf den Bildschirm, für den Sie die Einstellungen bearbeiten wollen."
-#: ../settings/main.c:702
+#: ../settings/main.c:731
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "Hintergrundbild für %s auf Bildschirm %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:706
+#: ../settings/main.c:735
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "Hintergrundbild für %s auf Bildschirm %d"
-#: ../settings/main.c:713
+#: ../settings/main.c:742
msgid ""
"Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings "
"for."
msgstr "Verschieben Sie diesen Dialog auf den Bildschirm und die Arbeitsfläche, für die Sie die Einstellungen bearbeiten wollen."
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:720
+#: ../settings/main.c:749
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "Hintergrundbild für meinen Schreibtisch"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:726
+#: ../settings/main.c:755
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "Hintergrundbild für %s"
-#: ../settings/main.c:731
+#: ../settings/main.c:760
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
msgstr "Verschieben Sie diesen Dialog auf die Arbeitsfläche, für die Sie die Einstellungen bearbeiten wollen."
-#: ../settings/main.c:1134
+#: ../settings/main.c:1174
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "Bildauswahl ist nicht verfügbar, während Stil auf \"kein Bild\" eingestellt ist."
-#: ../settings/main.c:1481
+#: ../settings/main.c:1523
msgid "Spanning screens"
msgstr "Bildschirmübergreifend"
-#: ../settings/main.c:1786
+#: ../settings/main.c:1825
msgid "Image files"
msgstr "Bilddateien"
-#: ../settings/main.c:1958
+#: ../settings/main.c:2001
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
-#: ../settings/main.c:1958
+#: ../settings/main.c:2001
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET-NUMMER"
-#: ../settings/main.c:1959
+#: ../settings/main.c:2002
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../settings/main.c:1986
+#: ../settings/main.c:2030
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Geben Sie »%s --help« ein, um Hinweise zur Verwendung zu erhalten."
-#: ../settings/main.c:1998
+#: ../settings/main.c:2042
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Das Entwicklungsteam von Xfce. Alle Rechte vorbehalten."
-#: ../settings/main.c:1999
+#: ../settings/main.c:2043
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>."
-#: ../settings/main.c:2006
+#: ../settings/main.c:2050
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Schreibtischeinstellungen"
-#: ../settings/main.c:2008
+#: ../settings/main.c:2052
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Der Einstellungsdienst konnte nicht kontaktiert werden."
@@ -332,13 +332,13 @@ msgstr "Strg"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:8
msgid "Minimized application icons"
-msgstr "Minimierte Anwendungssymbole"
+msgstr "Verkleinerte Anwendungssymbole"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:9
msgid "File/launcher icons"
msgstr "Datei-/Startersymbole"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1015
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1020
msgid "Desktop"
msgstr "Schreibtisch"
@@ -517,6 +517,22 @@ msgstr "A_rbeitsfläche %d entfernen"
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "A_rbeitsfläche »%s« entfernen"
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:349
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:823
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1084
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1132 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1209
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1286
+msgid "Launch Error"
+msgstr "Fehler beim Ausführen"
+
+#: ../src/xfdesktop-app-menu-item.c:351
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1086
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "»exo-desktop-item-edit« kann nicht gestartet werden, was zum Erstellen und Bearbeiten von Startern und Verknüpfungen auf dem Schreibtisch benötigt wird."
+
#: ../src/xfdesktop-application.c:768
msgid "Display version information"
msgstr "Versionsinformation anzeigen"
@@ -620,8 +636,8 @@ msgid "None of the icons selected support being renamed."
msgstr "Keines der ausgewählten Symbole unterstützt eine Umbenennung."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:719 ../src/xfdesktop-file-utils.c:876
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:913
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:719 ../src/xfdesktop-file-utils.c:921
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959
msgid "Trash Error"
msgstr "Fehler"
@@ -632,11 +648,11 @@ msgstr "Die ausgewählten Dateien konnten nicht in den Papierkorb verschoben wer
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:721 ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:828
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:959 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1006
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1047 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1088
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1190 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1242
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1315 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1393
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:778 ../src/xfdesktop-file-utils.c:864
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1052
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1093 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1134
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1236 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1288
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
@@ -649,14 +665,6 @@ msgstr "Diese Funktion benötigt den Dienst eines Dateimanagers (wie er z.B. von
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "»%s« konnte nicht gestartet werden:"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:823
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1084
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280 ../src/xfdesktop-file-utils.c:664
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1086 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1163
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1188 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1240
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Fehler beim Ausführen"
-
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1008
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
@@ -667,12 +675,6 @@ msgstr "Ö_ffnen mit »%s«"
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Öffnen mit »%s«"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1086
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "»exo-desktop-item-edit« kann nicht gestartet werden, was zum Erstellen und Bearbeiten von Startern und Verknüpfungen auf dem Schreibtisch benötigt wird."
-
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1337
msgid "_Open all"
msgstr "_Alle öffnen"
@@ -743,23 +745,23 @@ msgstr "Schreibtischein_stellungen"
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Eigenschaften …"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2716
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2642
msgid "Load Error"
msgstr "Fehler beim Laden"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2718
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2644
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Schreibtischordner konnte nicht geladen werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3262
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189
msgid "Copy _Here"
msgstr "Hierher _kopieren"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3262
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189
msgid "_Move Here"
msgstr "Hierher _verschieben"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3262
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3189
msgid "_Link Here"
msgstr "_Verknüpfung hier erstellen"
@@ -808,72 +810,72 @@ msgstr "Die angeforderte Operation konnte nicht abgeschlossen werden"
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:826
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:862
msgid "Delete Error"
-msgstr "Fehler beim Löschen"
+msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:827
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:863
msgid "The selected files could not be deleted"
-msgstr "Die ausgewählten Dateien konnten nicht entfernt werden"
+msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:877
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:922
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
-msgstr "Die ausgewählte Datei konnte nicht in den Papierkorb verschoben werden."
+msgstr ""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:915
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:923 ../src/xfdesktop-file-utils.c:961
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Diese Funktion benötigt den Dienst eines Papierkorb-Managers (wie er z.B. von Thunar bereitgestellt wird)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:914
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:960
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "Der Papierkorb konnte nicht geleert werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:957
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1003
msgid "Create File Error"
msgstr "Fehler beim Dateierstellen"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:958
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1004
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Neue Datei konnte nicht erstellt werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1004
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1050
msgid "Create Document Error"
msgstr "Fehler beim Dokumenterstellen"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1005
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1051
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Aus der Vorlage konnte kein Dokument erstellt werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1045
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091
msgid "File Properties Error"
msgstr "Fehler bei Dateieigenschaften"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "Der Eigenschaftendialog konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1087
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133
msgid "The file could not be opened"
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1160 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1206 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1231
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "»%s« konnte nicht ausgeführt werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1241
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Der Anwendungswähler konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1299 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1313
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1375 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1391
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1345 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1421 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1437
msgid "Transfer Error"
msgstr "Übertragungsfehler"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1300 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1376 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1392
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1422 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1438
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "Die Datei konnte nicht übertragen werden."
@@ -927,7 +929,7 @@ msgstr "Das Gerät »%s« wird ausgeworfen. Dies kann etwas dauern"
msgid "Eject Finished"
msgstr "Gerät wurde ausgeworfen"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:603
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:741
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list