[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation pl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri May 9 12:31:34 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 1103f0a922d51f93e20f59041ad84323933e2710
Author: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>
Date: Fri May 9 12:31:33 2014 +0200
I18n: Update translation pl (100%).
74 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pl.po | 225 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 156 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3c5dd48..eb68dcb 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,26 +1,27 @@
-# Polish translations for xfce4-sensors-plugin package.
-# Copyright (C) 2004-2005 Fabian Nowak.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
-# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006.
-# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2012.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006
+# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2012
+# Piotr Strębski <strebski at o2.pl>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.9.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 05:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 11:04+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
-"Language-Team: polski <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-09 10:03+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski at o2.pl>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:384
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:977
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:980
msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Czujniki</b></span>"
@@ -37,99 +38,99 @@ msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-" \n"
-"Aplet panelu czujniki:\n"
-"Prawdopodobnie wystąpił problem podczas odczytywania wartości czujnika.\n"
-"Wskazania mogą być niezgodne z prawdą.\n"
+msgstr " \nAplet panelu czujniki:\nPrawdopodobnie wystąpił problem podczas odczytywania wartości czujnika.\nWskazania mogą być niezgodne z prawdą.\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1684
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1705
msgid "UI style:"
msgstr "Styl interfejsu:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1685
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1706
msgid "_text"
msgstr "_Tekst"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1687
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1708
msgid "_progress bars"
msgstr "_Paski"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1689
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1710
msgid "_tachos"
msgstr "Wy_cinki"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1734
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1755
msgid "Show _labels"
msgstr "_Etykiety"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1764
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1785
msgid "Show colored _bars"
msgstr "_Kolory wskaźników"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1792
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1813
msgid "_Show title"
msgstr "_Nazwa apletu"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1816
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1837
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "I_lość wierszy tekstu:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1851
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1872
msgid "F_ont size:"
msgstr "_Rozmiar czcionki:"
#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
#. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1858
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1879
msgid "x-small"
msgstr "Bardzo mały"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1859
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1880
msgid "small"
msgstr "Mały"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1860
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1881
msgid "medium"
msgstr "Zwykły"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1861
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1882
msgid "large"
msgstr "Duży"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1883
msgid "x-large"
msgstr "Bardzo duży"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1893
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1914
msgid "F_ont:"
msgstr "_Czcionka:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1927
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
msgid "Show _Units"
msgstr "Je_dnostki"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1969
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "Wąski odstęp p_oziomy"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1991
msgid "Suppress messages"
msgstr "Wyciszanie wiadomości"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2009
+msgid "Suppress tooltip"
+msgstr "Zatajaj podpowiedzi"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2034
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "Polecenie wy_konywane po dwukrotnym kliknięciu:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2077
msgid "_View"
msgstr "Wyśw_ietlanie"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2072
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "I_nne"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
#: ../lib/hddtemp.c:180
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Czujniki"
@@ -137,41 +138,37 @@ msgstr "Czujniki"
#. gtk_cpu_paint(sensors->tachos [i][index_feature]);
#. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL);
#. #if GTK_VERSION < 2.11
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2184 ../src/actions.c:205
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2225 ../src/actions.c:205
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
-msgstr ""
-"Umożliwia zmianę cech wskazań, takich jak nazwa, kolor, wartość minimalna i "
-"maksymalna. Aby zmodyfikować cechę, proszę dwukrotnie kliknąć na wybrany "
-"element. Po zakończeniu modyfikowania należy przycisnąć klawisz Enter lub "
-"wybrać inne wskazanie."
+msgstr "Umożliwia zmianę cech wskazań, takich jak nazwa, kolor, wartość minimalna i maksymalna. Aby zmodyfikować cechę, proszę dwukrotnie kliknąć na wybrany element. Po zakończeniu modyfikowania należy przycisnąć klawisz Enter lub wybrać inne wskazanie."
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
#. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:160 ../lib/configuration.c:358
-#: ../lib/configuration.c:365 ../lib/hddtemp.c:362 ../lib/hddtemp.c:411
+#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:367
+#: ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:366 ../lib/hddtemp.c:415
msgid "Hard disks"
msgstr "Dyski twarde"
-#: ../lib/acpi.c:525 ../lib/acpi.c:533
+#: ../lib/acpi.c:529 ../lib/acpi.c:537
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. to be displayed
#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
#. Interface"));
-#: ../lib/acpi.c:527
+#: ../lib/acpi.c:531
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
msgstr "ACPI wersja %s"
#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
#. || g_strisempty(version))
-#: ../lib/acpi.c:665
+#: ../lib/acpi.c:669
msgid "<Unknown>"
msgstr "<nieznana>"
@@ -187,44 +184,32 @@ msgstr "nvidia"
#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
#. 32) );
#. } else { // Celsius
-#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:720
+#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:729
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#: ../lib/hddtemp.c:410
+#: ../lib/hddtemp.c:414
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
msgstr "Czujniki temperatury S.M.A.R.T."
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:614
#, c-format
msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
"\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
"\n"
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"Program „hddtemp” nie został poprawnie uruchomiony. Najczęstszą tego "
-"przyczyną jest brak atrubutu „setuid” programu, nadającego specjalne "
-"uprawnienia tworzonym procesom.\n"
-"\n"
-"Prostym rozwiązaniem tego problemu jest uruchomienie polecenia „chmod u+s "
-"%s” jako użytkownik root i ponowne uruchomienie wtyczki lub panelu.\n"
-"\n"
-"Wykonanie „%s” zwraca błąd: %s\n"
-"oraz wartość %d.\n"
+msgstr "Program „hddtemp” nie został poprawnie uruchomiony. Najczęstszą tego przyczyną jest brak atrubutu „setuid” programu, nadającego specjalne uprawnienia tworzonym procesom.\n\nProstym rozwiązaniem tego problemu jest uruchomienie polecenia „chmod u+s %s” jako użytkownik root i ponowne uruchomienie wtyczki lub panelu.\n\nWykonanie „%s” zwraca błąd: %s\noraz wartość %d.\n"
-#: ../lib/hddtemp.c:621 ../lib/hddtemp.c:651
+#: ../lib/hddtemp.c:630 ../lib/hddtemp.c:660
msgid "Suppress this message in future"
msgstr "Ukrywanie tego okna w przyszłości"
-#: ../lib/hddtemp.c:645
+#: ../lib/hddtemp.c:654
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
@@ -248,9 +233,7 @@ msgstr "Błąd wtyczki czujników"
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"Prawdobodobnie wystąpił problem podczas odczytywania wartości czujnika.\n"
-"Wskazania mogą być niezgodne z prawdą."
+msgstr "Prawdobodobnie wystąpił problem podczas odczytywania wartości czujnika.\nWskazania mogą być niezgodne z prawdą."
#: ../lib/sensors-interface.c:172
msgid "Sensors t_ype:"
@@ -347,23 +330,14 @@ msgstr "%.0f obr./min"
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Niniejszy program został wydany na zasadach Powszechej Licencji Publiczej "
-"GPL v2.\n"
-"Treść licencji można znaleźć w archiwum zawierającym kod zródłowy programu, "
-"w pliku /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 lub na stronie http://www.gnu.org/"
-"licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Xfce4 Sensors %s\nNiniejszy program został wydany na zasadach Powszechej Licencji Publiczej GPL v2.\nTreść licencji można znaleźć w archiwum zawierającym kod zródłowy programu, w pliku /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 lub na stronie http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
#: ../src/main.c:64
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
"Synopsis: \n"
" xfce4-sensors options\n"
"where options are one or more of the following:\n"
@@ -372,18 +346,7 @@ msgid ""
" -V, --version Print version information.\n"
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Wyświetla wskazania czujników sprzętowych, stan ACPI, temperatury dysków "
-"twardych i układu GPU Nvidia.\n"
-"Użycie: xfce4-sensors [OPCJA...]\n"
-"\n"
-"Ocje:\n"
-" -h, --help Wypisuje wszystkie opcje wiersza poleceń\n"
-" -l, --license Wypisuje informacje o licencji\n"
-" -V, --version Wypisuje informacje o wersji\n"
-"\n"
-"Ten program opublikowano na licencji GPL v2.\n"
+msgstr "Xfce4 Sensors %s\nWyświetla wskazania czujników sprzętowych, stan ACPI, temperatury dysków twardych i układu GPU Nvidia.\nUżycie: xfce4-sensors [OPCJA...]\n\nOcje:\n -h, --help Wypisuje wszystkie opcje wiersza poleceń\n -l, --license Wypisuje informacje o licencji\n -V, --version Wypisuje informacje o wersji\n\nTen program opublikowano na licencji GPL v2.\n"
#: ../src/main.c:82
#, c-format
@@ -410,71 +373,21 @@ msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-" \n"
-"Aplet panelu czujniki:\n"
-"Prawdobodobnie wystąpił problem podczas odczytywania wartości czujnika.\n"
-"Wskazania mogą być niezgodne z prawdą.\n"
+msgstr " \nAplet panelu czujniki:\nPrawdobodobnie wystąpił problem podczas odczytywania wartości czujnika.\nWskazania mogą być niezgodne z prawdą.\n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
-msgid "Sensor Values Viewer"
-msgstr "Podgląd wskazań czujników"
-
-#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
msgid "Sensor Viewer"
msgstr "Wskazania czujników"
-#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Show sensor values."
msgstr "Wyświetla wskazania czujników sprzętowych"
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
+msgid "Sensor Values Viewer"
+msgstr "Podgląd wskazań czujników"
+
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Sensor plugin "
msgstr "Czujniki"
-
-#~ msgid "%+.2f V"
-#~ msgstr "%+.2f V"
-
-#~ msgid "No concrete error detected.\n"
-#~ msgstr "Wykryto nieznany błąd.\n"
-
-#~ msgid "g_raphical"
-#~ msgstr "_Graficzny"
-
-#~ msgid "Show _labels in graphical UI"
-#~ msgstr "_Etykiety czujników"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Sensors Plugin"
-#~ msgstr "Wtyczka Czujników"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Sensors Viewer"
-#~ msgstr "Wtyczka Czujników"
-
-#~ msgid "Edit Properties"
-#~ msgstr "Edytuj właściowości"
-
-#~ msgid "View sensor values"
-#~ msgstr "Pokazuj wartości z czujników"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
-#~ "Seems like there was a problem reading a sensor feature value. \n"
-#~ "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "Wtyczka Xfce Czujniki Systemowe: \n"
-#~ "Chyba wystąpił problem przy czytaniu wartości z czujnika. \n"
-#~ "Podane wartości mogą być niezgodne z prawdą.\n"
-
-#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>\n"
-#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Czujniki</b></span>\n"
-
-#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>"
-#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Czujniki</b></span>"
-
-#~ msgid "<b>Sensors</b>"
-#~ msgstr "<b>Czujniki</b>"
-
-#~ msgid "<b>View</b>"
-#~ msgstr "<b>Widok</b>"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list