[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation ast (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu May 8 12:31:25 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.
commit aad532fd6ff2dbae18ab7b3c9969879978648c82
Author: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>
Date: Thu May 8 12:31:23 2014 +0200
I18n: Update translation ast (100%).
55 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ast.po | 153 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 71 insertions(+), 82 deletions(-)
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index dc5bafb..d933530 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>, 2014
+# Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 22:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-27 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-08 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/"
-"ast/)\n"
-"Language: ast\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:71
@@ -85,211 +85,200 @@ msgid "not mounted\n"
msgstr "ensin montar\n"
#. show error message if smth failed
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:\n\nError executing command."),
-#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"), erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:288
+#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount
+#. Plugin:\n\nError executing command."),
+#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"),
+#. erroutput);
+#: ../panel-plugin/devices.c:291
#, c-format
msgid "Failed to mount device \"%s\"."
msgstr "Fallu al montar el preséu \"%s\"."
-#: ../panel-plugin/devices.c:303
+#: ../panel-plugin/devices.c:306
#, c-format
msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
msgstr "Erru executando comandu al montar \"%s\"."
-#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin: Error executing command."),
+#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
+#. Error executing command."),
#. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput);
-#: ../panel-plugin/devices.c:357
+#: ../panel-plugin/devices.c:360
#, c-format
msgid "Failed to umount device \"%s\"."
msgstr "Fallu al desmontar el preséu \"%s\"."
-#: ../panel-plugin/devices.c:360
+#: ../panel-plugin/devices.c:363
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
msgstr "El preséu \"%s\" debería agora estrayese con seguridá."
-#: ../panel-plugin/devices.c:362
+#: ../panel-plugin/devices.c:365
#, c-format
msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
msgstr "Asoceció un erru. ¡El preséu \"%s\" nun debería estrayese!"
+#: ../panel-plugin/devices.c:443
+msgid ""
+"Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
+"abilities."
+msgstr "Nun pudo lleese'l to /etc/fstab. Esto amenorgará enforma les habilidaes del complementu."
+
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:171
msgid " -> "
-msgstr ""
+msgstr " -> "
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:223
#, c-format
msgid "[%s/%s] %s free"
-msgstr ""
+msgstr "[%s/%s] %s llibre"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">non montáu</span>"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:513
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:514
msgid "devices"
msgstr "preseos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:706
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707
msgid "Mount Plugin"
msgstr "Complementu de montaxe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:711
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746
msgid ""
"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
"\"unmount\" command string."
-msgstr ""
-"Esto namái ye útil y aconséyase si especifiques \"sync\" como parte de la "
-"cadena del comandu \"desmontar\"."
+msgstr "Esto namái ye útil y aconséyase si especifiques \"sync\" como parte de la cadena del comandu \"desmontar\"."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:750
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:751
msgid "Show _message after unmount"
msgstr "Amosar _mensaxe dempués de desmontar"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:762
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
msgstr "Pues especificar un iconu distintu p'amosase nel panel."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:770
msgid "Icon:"
msgstr "Iconu:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:773
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:774
msgid "Select an image"
msgstr "Esbillar imaxe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:781
msgid "_General"
msgstr "_Xeneral"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:795
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:796
#, c-format
msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"Esti comandu executaráse dempues de montar el preséu col puntu de montaxe "
-"del preséu como argumentu.\n"
-"Si nun ta seguru d'inxertalu, prueba \"exo-open %m\".\n"
-"'%d' pue usase pa especificar el preséu, '%m' pal puntu de montaxe."
+msgstr "Esti comandu executaráse dempues de montar el preséu col puntu de montaxe del preséu como argumentu.\nSi nun ta seguru d'inxertalu, prueba \"exo-open %m\".\n'%d' pue usase pa especificar el preséu, '%m' pal puntu de montaxe."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:805
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Executar dempués de montar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:828
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:829
msgid ""
"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
"may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
-"AVISU: ¡Estes opciones son namái pa espertos! ¡Si nun sabes pa qué sirven, "
-"nun les toques!"
+msgstr "AVISU: ¡Estes opciones son namái pa espertos! ¡Si nun sabes pa qué sirven, nun les toques!"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:834
msgid "_Custom commands"
msgstr "Comandos _personalizaos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:852
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853
#, c-format
msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr ""
-"La mayoría de los usuarios namái querrán amestar \"sudo\" delantre de dambos "
-"comandos o amestar \"sync %d &&\" al comandu \"desmontar %d\".\n"
-"'%d' úsase pa especificar el preséu, '%m' pal puntu de montaxe."
+msgstr "La mayoría de los usuarios namái querrán amestar \"sudo\" delantre de dambos comandos o amestar \"sync %d &&\" al comandu \"desmontar %d\".\n'%d' úsase pa especificar el preséu, '%m' pal puntu de montaxe."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:861
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:862
msgid "_Mount command:"
msgstr "Comandu _montar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:867
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
msgid "_Unmount command:"
msgstr "Comandu _desmontar:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:894
msgid "_Commands"
msgstr "_Comandos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:909
msgid ""
"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
"SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
-"Activa esta opción p'amosar tamién sistemes de ficheros en rede como NFS, "
-"SMBFS, SHFS y SSHFS."
+msgstr "Activa esta opción p'amosar tamién sistemes de ficheros en rede como NFS, SMBFS, SHFS y SSHFS."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Amosar sistemes de ficheros en _rede"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:927
msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
-msgstr ""
-"Activa esta opción pa espulsar tamién una unidá de CD dempués de desmontala "
-"y pa inxertar enantes de montar."
+"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
+" before mounting."
+msgstr "Activa esta opción pa espulsar tamién una unidá de CD dempués de desmontala y pa inxertar enantes de montar."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:932
msgid "_Eject CD-drives"
msgstr "_Espulsar unidaes de CD"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:944
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:945
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
msgstr "Activa esta opción pa que namái s'amuesen puntos de montaxe."
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:949
msgid "Display _mount points only"
msgstr "Amosar namái puntos de _montaxe"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:963
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
msgid ""
"Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
"button."
-msgstr ""
-"Acurtia los nomes de preséu al númberu de caráteres especificaos nel botón "
-"de xiru"
+msgstr "Acurtia los nomes de preséu al númberu de caráteres especificaos nel botón de xiru"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:971
msgid "Trim device names: "
msgstr "Acurtiar nomes de preséu:"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:980
msgid " characters"
msgstr "caráuteres"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:996
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:997
msgid ""
"Exclude the following file systems from the menu.\n"
"The list is separated by simple spaces.\n"
-"It is up to you to specify correct devices or mount points."
-msgstr ""
-"Escluyir los siguientes sistemes de ficheros del menú.\n"
-"La llista ta separtada per espacios simples.\n"
-"Correspuéndete especificar correutamente preseos y puntos de montaxe."
+"It is up to you to specify correct devices or mount points.\n"
+"An asterisk (*) can be used as a placeholder at the end of\n"
+"a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
+msgstr "Escluyir el sistema de ficheros siguiente del menú.\nLa llista ta separtada por espacios simples.\nTa arreyao a qu'especifiques preseos o puntos de montaxe correutos.\nPue usase un asteriscu (*) como marcador d'allugamientu a la fin d'un\ncamín, exem., \"/mnt/*\" pa escluyir cualaquier puntu de montaxe pembaxo de \"/mnt\".\n"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1006
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
msgid "E_xclude specified file systems"
msgstr "E_scluyir los sistemes de ficheros especificaos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1021
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1024
msgid "_File systems"
msgstr "Sistemes de _ficheros"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1046
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1049
msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
msgstr "Amosar particiones/preseos y permitr montalos/desmontalos"
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1048
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1051
msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
msgstr "Copyright (c) 2005-2012\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list