[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation nb (99%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed May 7 18:30:19 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/thunar.

commit 68143aee10a1927c49381f6c33d2bf01cd1b94f8
Author: haarek <haarektrans at gmail.com>
Date:   Wed May 7 18:30:17 2014 +0200

    I18n: Update translation nb (99%).
    
    728 translated messages, 6 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/nb.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e8d8766..cbc3b8e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-30 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-26 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-07 12:54+0000\n"
 "Last-Translator: haarek <haarektrans at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/thunar/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "_Gi nytt navn"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:264
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Oversettelse bidragsytere"
+msgstr "haarek - Harald <https://www.transifex.com/accounts/profile/haarek/>\nkingu - Allan Nordhøy <https://www.transifex.com/accounts/profile/kingu/>\npapparonny - Ronny K. M. Olufsen <https://www.transifex.com/accounts/profile/papparonny/>"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:425
 msgid "_Yes"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Åpne i Ny _Fane"
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:853
 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1131
 msgid "Open in New _Window"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne i nytt vindu"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:182
 msgid "Open With Other _Application..."
@@ -1047,8 +1047,8 @@ msgstr[1] "Åpne %d nye vinduer"
 #, c-format
 msgid "Open in %d New _Window"
 msgid_plural "Open in %d New _Windows"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Åpne i %d nytt vindu"
+msgstr[1] "Åpne i %d nye vinduer"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:827
 #, c-format
@@ -1062,15 +1062,15 @@ msgstr[1] "Åpne de valgte mappene i %d nye vinduer"
 #, c-format
 msgid "Open in %d New _Tab"
 msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Åpne i %d ny fane"
+msgstr[1] "Åpne i %d nye faner"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:839
 #, c-format
 msgid "Open the selected directory in %d new tab"
 msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Åpne valgte mappe i %d ny fane"
+msgstr[1] "Åpne valgte mapper i %d nye faner"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:854
 msgid "Open the selected directory in a new window"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "«%s» (%s) %s"
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2261
 #, c-format
 msgid "\"%s\" %s"
-msgstr ""
+msgstr "«%s» %s"
 
 #. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
 #. (which is the path
@@ -1398,19 +1398,19 @@ msgstr "Eier:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237
 msgid "_Access:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgang:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261
 msgid "Gro_up:"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280
 msgid "Acce_ss:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgang:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304
 msgid "O_thers:"
-msgstr ""
+msgstr "Andre:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328
 msgid "Program:"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Mapperettigheter er ikke konsistente, du vil\nmuligens ikke kunne jobbe
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:382
 msgid "Correct _folder permissions..."
-msgstr ""
+msgstr "Korriger mapperettigheter ..."
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:383
 msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Bruker du dette valget vil valgene dine bli lagret og du vil ikke bli sp
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914
 msgid "Mixed file owners"
-msgstr ""
+msgstr "Blandede fileiere"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:914
 msgid "Unknown file owner"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Kirriger mapperettigheter automatisk?"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1133
 msgid "Correct _folder permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Korriger mapperettigheter"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
 msgid ""
@@ -1721,15 +1721,15 @@ msgstr "_Dobbeltklikk for å aktvere elementer"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557
 msgid "Middle Click"
-msgstr ""
+msgstr "Midtklikk"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567
 msgid "Open folder in new _window"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne mappe i nytt vindu"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:572
 msgid "Open folder in new _tab"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne mappe i ny fane"
 
 #. Advanced
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:581
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Type:"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:333
 msgid "_Open With:"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne med:"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:347
 msgid "Link Target:"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "ugyldig lenke"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:945
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ukjent"
 
 #. update the properties dialog title
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "Egenskaper"
 
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1204
 msgid "mixed"
-msgstr ""
+msgstr "blandet"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:347
 msgid "_File"
@@ -2047,8 +2047,8 @@ msgstr "Papirkurven er tom"
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d file"
 msgid_plural "Trash contains %d files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Papirkurven inneholder %d fil"
+msgstr[1] "Papirkurven inneholder %d filer"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:890
 msgid "DEVICES"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Lag _snarvei"
 #. append the "Mount Volume" menu action
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1174 ../thunar/thunar-tree-view.c:1168
 msgid "Disconn_ect"
-msgstr ""
+msgstr "Frakoble"
 
 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1253
 msgid "_Remove Shortcut"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Flytt eller kopier filer tidligere valgt «Klipp ut» eller «Kopier»"
 #. append the "Move to Tash" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 ../thunar/thunar-tree-view.c:1272
 msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt til papirkurven"
 
 #. append the "Delete" menu action
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Velg all filer som samsvarer med et gitt mønster"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
 msgid "_Invert Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter valg"
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Åpne nytt Thunar vindu for viste plassering"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:352
 msgid "Detac_h Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Koble fra fane"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:352
 msgid "Open current folder in a new window"
@@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Lukk alle Thunar vinduer"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:354
 msgid "C_lose Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk fane"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:354
 msgid "Close this folder"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Utforsk filsystemet"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "B_rowse Network"
-msgstr ""
+msgstr "Utforsk nettverk"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:370
 msgid "Browse local network connections"
@@ -2718,11 +2718,11 @@ msgstr "Endre synligheten til dette vinduets statuslinje"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "_Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Menylinje"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:386
 msgid "Change the visibility of this window's menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Endre synligheten til dette vinduets menylinje"
 
 #. * add view options
 #: ../thunar/thunar-window.c:764
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgid ""
 "If you frequently create certain kinds  of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
-msgstr "Om du ofte oppretter visse typer dokumenter, lag en kopi at disse og lagre de i denne mappen. Thunar vil da legge de til som elementer i «Lag dokument» menyen.\n\nDu kan deretter velge elementer fra «Lag dokument» menyen og en kopi av dokumentet vil bli opprettet i mappen du jobber i."
+msgstr "Om du ofte oppretter visse typer dokumenter, lag en kopi av disse og lagre de i denne mappen. Thunar vil da legge de til som elementer i «Lag dokument» menyen.\n\nDu kan deretter velge elementer fra «Lag dokument» menyen og en kopi av dokumentet vil bli opprettet i mappen du jobber i."
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:2981
 msgid "Do _not display this message again"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list