[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/02: I18n: Update translation ko (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat May 3 18:30:39 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 544407c01bb9a5a0f9e9c1e70e9077679ea8a310
Author: Darkcircle <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Sat May 3 18:30:38 2014 +0200
I18n: Update translation ko (100%).
224 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ko.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 100 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f9b1d57..6f48db4 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-23 03:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-29 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-03 14:57+0000\n"
"Last-Translator: Darkcircle <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ko/)\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -122,8 +122,8 @@ msgstr "전원 절약을 성능에 우선합니다"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820
#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:489
-#: ../src/xfpm-power.c:801
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:527
+#: ../src/xfpm-power.c:840
msgid "Suspend"
msgstr "절전"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "절전"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826
#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043
#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:474
-#: ../src/xfpm-power.c:788
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:512
+#: ../src/xfpm-power.c:827
msgid "Hibernate"
msgstr "최대 절전"
@@ -157,6 +157,16 @@ msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
msgstr "절전/최대 절전상태로 진입할 때 화면 잠금"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid "Notify Network Manager of suspend/hibernate"
+msgstr "대기/최대 절전시 네트워크 관리자 알림"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+msgid ""
+"When enabled this signals to network manager that the system is going to "
+"suspend/hibernate so it can power down the network interfaces, saving power."
+msgstr "시스템이 대기/최대 절전 모드로 진입할 때 네트워크 관리자에 시그널 보내기를 활성화하여 네트워크 인터페이스의 전원을 끄고, 전원을 절약합니다."
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "<b>Advanced Options</b>"
msgstr "<b>고급 옵션</b>"
@@ -196,17 +206,17 @@ msgid "Seconds"
msgstr "초"
#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:996
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1476
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "최대 절전과 절전 동작을 지원하지 않습니다"
#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:1001
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1481
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1482
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "최대 절전과 절전 동작을 허용하지 않습니다"
#: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226
-#: ../src/xfpm-power.c:814
+#: ../src/xfpm-power.c:853
msgid "Shutdown"
msgstr "시스템 종료"
@@ -245,43 +255,43 @@ msgid ""
"switch off the display or put it in sleep mode."
msgstr "화면 전원 관리 신호처리를 비활성화합니다. 예를 들어, 화면의 스위치를 끄려 하거나 일시중지 모드로 놓지 않습니다."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1386
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "절전 동작을 지원하지 않습니다"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1392
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "절전 동작을 수행하지 않았습니다"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1397
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1398
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "최대 절전 동작을 지원하지 않습니다"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1402
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1403
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "최대 절전 동작을 수행하지 않았습니다"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1449
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1450
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "컴퓨터의 모든 전원 자원이 이 충전 수준에 도달하였을 때"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1552 ../settings/xfpm-settings.c:1557
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1569 ../settings/xfpm-settings.c:1574
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1566 ../settings/xfpm-settings.c:1571
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1588
msgid "On AC"
msgstr "교류전원"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 ../settings/xfpm-settings.c:1586
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1598 ../settings/xfpm-settings.c:1603
msgid "On Battery"
msgstr "배터리"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1595 ../settings/xfpm-settings.c:1600
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1612 ../settings/xfpm-settings.c:1617
msgid "Extended"
msgstr "확장"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1686
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "전원 관리자 설치를 확인합니다"
@@ -321,8 +331,8 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4 전원 관리자가 실행중이 아닙니다. 실행 하시렵니까?"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:585 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:775 ../src/xfpm-power.c:944 ../src/xfpm-power.c:968
+#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:623 ../src/xfpm-power.c:768
+#: ../src/xfpm-power.c:813 ../src/xfpm-power.c:983 ../src/xfpm-power.c:1007
#: ../src/xfpm-battery.c:355 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "전원 관리자"
@@ -331,38 +341,52 @@ msgstr "전원 관리자"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 전원 관리자를 설정합니다"
-#: ../common/xfpm-common.c:149
+#: ../common/xfpm-common.c:120
msgid "translator-credits"
msgstr "Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>"
-#: ../src/xfpm-power.c:294
+#: ../src/xfpm-power.c:297
msgid "_Hibernate"
msgstr "최대 절전(_H)"
-#: ../src/xfpm-power.c:295
+#: ../src/xfpm-power.c:298
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
" now may damage the working state of this application."
msgstr "프로그램이 현재 자동으로 대기 상태 진입을 비활성화합니다. 지금 수행하는 동작은 이 프로그램의 작업 상태에 치명적인 영향을 줄 것입니다."
-#: ../src/xfpm-power.c:297
+#: ../src/xfpm-power.c:300
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "정말로 시스템을 최대 절전하시렵니까?"
-#: ../src/xfpm-power.c:409
+#: ../src/xfpm-power.c:337
+msgid "Continue"
+msgstr "계속"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:338
+msgid ""
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr "성공적으로 실행한 화면 잠금 도구가 없습니다. 화면을 잠그지 않겠습니다."
+
+#: ../src/xfpm-power.c:341
+msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr "그래도 시스템을 계속해서 대기 상태로 두시렵니까?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:447
msgid "Quit"
msgstr "끝내기"
-#: ../src/xfpm-power.c:410
+#: ../src/xfpm-power.c:448
msgid "All running instances of the power manager will exit"
msgstr "실행하고 있는 모든 전원 관리자의 인스턴스를 끝냅니다"
-#: ../src/xfpm-power.c:412
+#: ../src/xfpm-power.c:450
msgid "Quit the power manager?"
msgstr "전원 관리자에서 나가시렵니까?"
#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:524 ../src/xfpm-power-info.c:781
+#: ../src/xfpm-power.c:562 ../src/xfpm-power-info.c:781
msgid "Power Information"
msgstr "전원 정보"
@@ -371,63 +395,63 @@ msgstr "전원 정보"
#. *
#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
#. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:540
+#: ../src/xfpm-power.c:578
msgid "Mode"
msgstr "상태"
#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:551
+#: ../src/xfpm-power.c:589
msgid "Normal"
msgstr "보통"
#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
+#: ../src/xfpm-power.c:599
msgid "Presentation"
msgstr "프리젠테이션"
-#: ../src/xfpm-power.c:693
+#: ../src/xfpm-power.c:731
msgid "Hibernate the system"
msgstr "시스템을 최대 절전"
-#: ../src/xfpm-power.c:704
+#: ../src/xfpm-power.c:742
msgid "Suspend the system"
msgstr "시스템을 절전"
-#: ../src/xfpm-power.c:714
+#: ../src/xfpm-power.c:752
msgid "Shutdown the system"
msgstr "시스템을 종료"
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:772
+#: ../src/xfpm-power.c:763 ../src/xfpm-power.c:810
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "전원이 부족한 상태에서 시스템이 동작중입니다. 데이터 유실을 방지하려면 작업을 저장합니다"
-#: ../src/xfpm-power.c:945
+#: ../src/xfpm-power.c:984
msgid "System is running on low power"
msgstr "전원이 부족한 상태에서 시스템이 동작중입니다"
-#: ../src/xfpm-power.c:964
+#: ../src/xfpm-power.c:1003
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "%s 충전 수준이 낮습니다\n예상 시간이 %s 남았습니다"
-#: ../src/xfpm-power.c:1163 ../src/xfpm-power.c:1168
+#: ../src/xfpm-power.c:1196 ../src/xfpm-power.c:1201
msgid "Adaptor is offline"
msgstr "어댑터가 끊어졌습니다"
-#: ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-power.c:1169 ../src/xfpm-battery.c:417
+#: ../src/xfpm-power.c:1197 ../src/xfpm-power.c:1202 ../src/xfpm-battery.c:420
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
msgstr "어댑터를 연결했습니다"
-#: ../src/xfpm-power.c:1601 ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1653
-#: ../src/xfpm-power.c:1676
+#: ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1667 ../src/xfpm-power.c:1686
+#: ../src/xfpm-power.c:1709
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "권한을 거부함"
-#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
+#: ../src/xfpm-power.c:1694 ../src/xfpm-power.c:1717
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "절전을 지원하지 않음"
@@ -436,7 +460,7 @@ msgstr "절전을 지원하지 않음"
msgid "Battery"
msgstr "배터리"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:46 ../src/xfpm-battery.c:802
+#: ../src/xfpm-power-common.c:46 ../src/xfpm-battery.c:813
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
@@ -469,7 +493,7 @@ msgid "Computer"
msgstr "컴퓨터"
#: ../src/xfpm-power-common.c:64 ../src/xfpm-power-common.c:79
-#: ../src/xfpm-power-common.c:94 ../src/xfpm-battery.c:820
+#: ../src/xfpm-power-common.c:94 ../src/xfpm-battery.c:831
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
@@ -575,12 +599,17 @@ msgstr "%s (%i%%)\n남은 예측시간은 %s 입니다."
msgid "Your %s is empty"
msgstr "%s이(가) 비어 있습니다"
-#: ../src/xfpm-battery.c:417
+#: ../src/xfpm-battery.c:420
#, c-format
msgid "System is running on battery power"
msgstr "시스템이 배터리 전원과 함께 동작중입니다"
-#: ../src/xfpm-battery.c:424
+#. Let the user know it's not a system battery being monitored
+#: ../src/xfpm-battery.c:425
+msgid "Peripheral Device"
+msgstr "주변 장치"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:433
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -588,14 +617,14 @@ msgid ""
"Provides %s runtime"
msgstr "%s\n%s을(를) 완전히 충전했습니다 (%i%%).\n실행 시간 %s을(를) 제공합니다"
-#: ../src/xfpm-battery.c:433
+#: ../src/xfpm-battery.c:442
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%)."
msgstr "%s\n%s을(를) 완전히 충전했습니다 (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:444
+#: ../src/xfpm-battery.c:453
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -603,14 +632,14 @@ msgid ""
"%s until is fully charged."
msgstr "%s\n%s이(가) 충전중입니다 (%i%%)\n완전히 충전될 때까지 %s ."
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
+#: ../src/xfpm-battery.c:462
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is charging (%i%%)."
msgstr "%s\n%s이(가) 충전중입니다 (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -618,55 +647,63 @@ msgid ""
"Estimated time left is %s."
msgstr "%s\n%s이(가) 충전중입니다 (%i%%)\n예상 남은 시간은 %s 입니다."
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
+#: ../src/xfpm-battery.c:482
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)."
msgstr "%s\n%s이(가) 방전중입니다 (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-battery.c:491
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to discharge (%i%%)."
msgstr "%s\n%s이(가) 방전 대기중입니다 (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
+#: ../src/xfpm-battery.c:495
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to charge (%i%%)."
msgstr "%s\n%s이(가) 충전 대기중입니다 (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:490
+#: ../src/xfpm-battery.c:499
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is empty"
msgstr "%s\n%s이(가) 비었습니다"
-#: ../src/xfpm-battery.c:799
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../src/xfpm-battery.c:504
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is at (%i%%)."
+msgstr "%s\n%s이(가) (%i%%)에 있습니다."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:810
msgid "battery"
msgstr "배터리"
-#: ../src/xfpm-battery.c:805
+#: ../src/xfpm-battery.c:816
msgid "monitor battery"
msgstr "모니터 배터리"
-#: ../src/xfpm-battery.c:808
+#: ../src/xfpm-battery.c:819
msgid "mouse battery"
msgstr "마우스 배터리"
-#: ../src/xfpm-battery.c:811
+#: ../src/xfpm-battery.c:822
msgid "keyboard battery"
msgstr "키보드 배터리"
-#: ../src/xfpm-battery.c:814
+#: ../src/xfpm-battery.c:825
msgid "PDA battery"
msgstr "PDA 배터리"
-#: ../src/xfpm-battery.c:817
+#: ../src/xfpm-battery.c:828
msgid "Phone battery"
msgstr "폰 배터리"
@@ -1035,7 +1072,7 @@ msgstr "LCD 밝기를 조절합니다"
msgid "No device found"
msgstr "장치 없음"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:646
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:645
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "밝기 조절 플러그인"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list