[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation nb (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri May 2 18:31:02 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-session.

commit 4f68493d6537dfe72af559e2543e7b6a94537381
Author: kingu <comradekingu at gmail.com>
Date:   Fri May 2 18:31:00 2014 +0200

    I18n: Update translation nb (100%).
    
    208 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/nb.po |   57 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 419d1f6..4a6572e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# kingu <comradekingu at gmail.com>, 2014
 # Christian Lomsdalen <christian at vindstille.net>, 2007
 # Eskild Hustvedt <eskild at goldenfiles.com>, 2004
 # haarek <haarektrans at gmail.com>, 2014
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: haarek <haarektrans at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-02 10:03+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <comradekingu at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-session/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Xfce-økt"
 
 #: ../xfce.desktop.in.h:2
 msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør Xfce som skrivebordsmiljø denne økta."
 
 #: ../engines/balou/balou-theme.c:110
 msgid "No description given"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Skjermsparer"
 
 #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2
 msgid "Launch screensaver and locker program"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør skjermsparer og skjermlås"
 
 #: ../settings/main.c:43
 msgid "Settings manager socket"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Klarte ikke opprette brukergrensesnitt fra vedlagte definisjonsdata"
 
 #: ../settings/main.c:128
 msgid "App_lication Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Autokjøring av App_likasjoner"
 
 #: ../settings/session-editor.c:61
 msgid "If running"
@@ -222,26 +223,26 @@ msgstr "Tøm økter"
 
 #: ../settings/session-editor.c:171
 msgid "Are you sure you want to empty the session cache?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil tømme økt-historikkens hurtiglager?"
 
 #: ../settings/session-editor.c:172
 msgid ""
 "The saved states of your applications will not be restored during your next "
 "login."
-msgstr ""
+msgstr "Lagrede programtilstander vil ikke bli gjenopprettet ved neste innlogging."
 
 #: ../settings/session-editor.c:174
 msgid "_Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "_Fortsett"
 
 #: ../settings/session-editor.c:212
 #, c-format
 msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kan hende du må slette noen filer manuelt i \"%s\"."
 
 #: ../settings/session-editor.c:215
 msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke slette alle hurtilager-filer for Xfce"
 
 #: ../settings/session-editor.c:249
 #, c-format
@@ -348,7 +349,7 @@ msgid ""
 "you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
 "saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another "
 "desktop environment, but you can still enable them if you want."
-msgstr ""
+msgstr "Når du logger inn vil programmer opplistet nedenfor autostartes, så vell som program lagret ved forrige utlogging. Kursiverte opplistinger, tilhørende andre skrivebordsmiljø, kan skrus på ved ønske."
 
 #: ../settings/xfae-window.c:293
 #, c-format
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "_Avslutt"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309
 msgid "Sus_pend"
-msgstr ""
+msgstr "Hvile_modus"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:343
 msgid "_Hibernate"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "_Lagre økt for fremtidige innlogginger"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395
 msgid "Please enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn passord"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427
 msgid "An error occurred"
@@ -704,12 +705,12 @@ msgstr "Avslutningskommando feilet"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555
 msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avstengning er blokkert av kiosk-innstillingene"
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638
 #, c-format
 msgid "Unknown shutdown method %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent avslutningsmetode %d"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:67
 msgid "Log out without displaying the logout dialog"
@@ -741,15 +742,15 @@ msgstr "(Ukjent feil)"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:137
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
-msgstr ""
+msgstr "Skrevet av Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:138
 msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
-msgstr ""
+msgstr "og Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:148
 msgid "Unable to contact D-Bus session bus"
-msgstr ""
+msgstr "Nådde ikke D-Bus økt buss"
 
 #: ../xfce4-session-logout/main.c:227
 msgid "Received error while trying to log out"
@@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "<b>Øktvelger</b>"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
 msgid "Automatically save session on logo_ut"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre økt automatisk ved ut_logging"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
 msgid "Always save the session when logging out"
@@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "Alltid lagre økten ved utlogging"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
 msgid "Pro_mpt on logout"
-msgstr ""
+msgstr "Sp_ør ved utlogging"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
 msgid "Prompt for confirmation when logging out"
@@ -872,15 +873,15 @@ msgstr "Disse programmene er del av den gjeldende økten og kan lagres ved utlog
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
 msgid "Save Sess_ion"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre ø_kt"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
 msgid "Empty the session cache"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm øktas hurtiglager"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
 msgid "Clear save_d sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Glem lagrede økter"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
 msgid "Quit the program, and remove it from the session"
@@ -888,7 +889,7 @@ msgstr "Avslutt programmet og fjern det fra økten"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
 msgid "Sessio_n"
-msgstr ""
+msgstr "Øk_t"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
 msgid "Launch GN_OME services on startup"
@@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "Start GN_OME tjenester ved oppstart"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Start GNOME-tjenester, slik som gnome-nøkkelring"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
 msgid "Launch _KDE services on startup"
@@ -904,7 +905,7 @@ msgstr "Start _KDE tjenester ved oppstart"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
 msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
-msgstr ""
+msgstr "Start KDE-tjenester, slik som kdeinit"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
 msgid "<b>Compatibility</b>"
@@ -925,11 +926,11 @@ msgstr "<b>Sikkerhet</b>"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
 msgid "Lock screen be_fore sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Lås skjerm f_ør dvalgang"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:41
 msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør xflock4 før hvile- eller dvale -modus igangsettes"
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:42
 msgid "<b>Shutdown</b>"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list