[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation nb (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri May 2 18:31:02 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-session.
commit 4f68493d6537dfe72af559e2543e7b6a94537381
Author: kingu <comradekingu at gmail.com>
Date: Fri May 2 18:31:00 2014 +0200
I18n: Update translation nb (100%).
208 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nb.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 419d1f6..4a6572e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# kingu <comradekingu at gmail.com>, 2014
# Christian Lomsdalen <christian at vindstille.net>, 2007
# Eskild Hustvedt <eskild at goldenfiles.com>, 2004
# haarek <haarektrans at gmail.com>, 2014
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: haarek <haarektrans at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-02 10:03+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <comradekingu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-session/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Xfce-økt"
#: ../xfce.desktop.in.h:2
msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør Xfce som skrivebordsmiljø denne økta."
#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
msgid "No description given"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Skjermsparer"
#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2
msgid "Launch screensaver and locker program"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør skjermsparer og skjermlås"
#: ../settings/main.c:43
msgid "Settings manager socket"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Klarte ikke opprette brukergrensesnitt fra vedlagte definisjonsdata"
#: ../settings/main.c:128
msgid "App_lication Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Autokjøring av App_likasjoner"
#: ../settings/session-editor.c:61
msgid "If running"
@@ -222,26 +223,26 @@ msgstr "Tøm økter"
#: ../settings/session-editor.c:171
msgid "Are you sure you want to empty the session cache?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil tømme økt-historikkens hurtiglager?"
#: ../settings/session-editor.c:172
msgid ""
"The saved states of your applications will not be restored during your next "
"login."
-msgstr ""
+msgstr "Lagrede programtilstander vil ikke bli gjenopprettet ved neste innlogging."
#: ../settings/session-editor.c:174
msgid "_Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "_Fortsett"
#: ../settings/session-editor.c:212
#, c-format
msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kan hende du må slette noen filer manuelt i \"%s\"."
#: ../settings/session-editor.c:215
msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke slette alle hurtilager-filer for Xfce"
#: ../settings/session-editor.c:249
#, c-format
@@ -348,7 +349,7 @@ msgid ""
"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
"saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another "
"desktop environment, but you can still enable them if you want."
-msgstr ""
+msgstr "Når du logger inn vil programmer opplistet nedenfor autostartes, så vell som program lagret ved forrige utlogging. Kursiverte opplistinger, tilhørende andre skrivebordsmiljø, kan skrus på ved ønske."
#: ../settings/xfae-window.c:293
#, c-format
@@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "_Avslutt"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309
msgid "Sus_pend"
-msgstr ""
+msgstr "Hvile_modus"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:343
msgid "_Hibernate"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr "_Lagre økt for fremtidige innlogginger"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395
msgid "Please enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn passord"
#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427
msgid "An error occurred"
@@ -704,12 +705,12 @@ msgstr "Avslutningskommando feilet"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avstengning er blokkert av kiosk-innstillingene"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent avslutningsmetode %d"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:67
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
@@ -741,15 +742,15 @@ msgstr "(Ukjent feil)"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
-msgstr ""
+msgstr "Skrevet av Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:138
msgid "and Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
-msgstr ""
+msgstr "og Brian Tarricone <kelnos at xfce.org>."
#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
msgid "Unable to contact D-Bus session bus"
-msgstr ""
+msgstr "Nådde ikke D-Bus økt buss"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:227
msgid "Received error while trying to log out"
@@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "<b>Øktvelger</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
msgid "Automatically save session on logo_ut"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre økt automatisk ved ut_logging"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
msgid "Always save the session when logging out"
@@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "Alltid lagre økten ved utlogging"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
msgid "Pro_mpt on logout"
-msgstr ""
+msgstr "Sp_ør ved utlogging"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
msgid "Prompt for confirmation when logging out"
@@ -872,15 +873,15 @@ msgstr "Disse programmene er del av den gjeldende økten og kan lagres ved utlog
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
msgid "Save Sess_ion"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre ø_kt"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
msgid "Empty the session cache"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm øktas hurtiglager"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
msgid "Clear save_d sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Glem lagrede økter"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
msgid "Quit the program, and remove it from the session"
@@ -888,7 +889,7 @@ msgstr "Avslutt programmet og fjern det fra økten"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
msgid "Sessio_n"
-msgstr ""
+msgstr "Øk_t"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
msgid "Launch GN_OME services on startup"
@@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "Start GN_OME tjenester ved oppstart"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Start GNOME-tjenester, slik som gnome-nøkkelring"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
msgid "Launch _KDE services on startup"
@@ -904,7 +905,7 @@ msgstr "Start _KDE tjenester ved oppstart"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
-msgstr ""
+msgstr "Start KDE-tjenester, slik som kdeinit"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
msgid "<b>Compatibility</b>"
@@ -925,11 +926,11 @@ msgstr "<b>Sikkerhet</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
msgid "Lock screen be_fore sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Lås skjerm f_ør dvalgang"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:41
msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør xflock4 før hvile- eller dvale -modus igangsettes"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:42
msgid "<b>Shutdown</b>"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list