[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation it (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu May 1 12:31:30 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit bcad538f71ea07d2782e3088cc4594b60c3e86db
Author: cri <cri.penta at gmail.com>
Date: Thu May 1 12:31:29 2014 +0200
I18n: Update translation it (100%).
74 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/it.po | 184 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 file changed, 66 insertions(+), 118 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3bca757..e0c31f8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,23 +1,25 @@
-# Italian translation of xfce4-sensors-plugin.
-# Copyright (C) YEAR THE xfce4-sensors-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
-# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# cri <cri.penta at gmail.com>, 2009,2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-04 20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-24 08:39+0100\n"
-"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: cri <cri.penta at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:384
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:977
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:980
msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensori</b></span>"
@@ -34,98 +36,99 @@ msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Plugin sensori:\n"
-"probabilmente si è verificato un problema leggendo il valore di un sensore.\n"
-"Non è garantito il funzionamento corretto.\n"
+msgstr "Plugin sensori:\nprobabilmente si è verificato un problema leggendo il valore di un sensore.\nNon è garantito il funzionamento corretto.\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1684
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1705
msgid "UI style:"
msgstr "Stile dell'interfaccia utente"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1685
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1706
msgid "_text"
msgstr "_testo"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1687
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1708
msgid "_progress bars"
msgstr "_barre di progressione"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1689
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1710
msgid "_tachos"
msgstr "tac_himetri"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1734
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1755
msgid "Show _labels"
msgstr "M_ostra i nomi dei sensori"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1764
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1785
msgid "Show colored _bars"
msgstr "Mostra le b_arre colorate"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1792
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1813
msgid "_Show title"
msgstr "_Mostra il titolo"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1816
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1837
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "_Numero delle linee di testo:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1851
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1872
msgid "F_ont size:"
msgstr "_Dimensione carattere"
#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
#. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1858
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1879
msgid "x-small"
msgstr "molto piccolo"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1859
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1880
msgid "small"
msgstr "piccolo"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1860
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1881
msgid "medium"
msgstr "medio"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1861
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1882
msgid "large"
msgstr "grande"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1883
msgid "x-large"
msgstr "molto grande"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1893
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1914
msgid "F_ont:"
msgstr "C_arattere:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1927
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
msgid "Show _Units"
msgstr "Mostra _unità"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1969
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "Spaziatura orizzontale _piccola"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1991
msgid "Suppress messages"
msgstr "Non visualizzare i messaggi"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2009
+msgid "Suppress tooltip"
+msgstr "Disabilita i suggerimenti"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2034
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "Con un doppio clic _esegui:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2077
msgid "_View"
msgstr "_Visualizzazione"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2072
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "Va_rie"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
#: ../lib/hddtemp.c:180
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Plugin per i sensori"
@@ -133,40 +136,37 @@ msgstr "Plugin per i sensori"
#. gtk_cpu_paint(sensors->tachos [i][index_feature]);
#. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL);
#. #if GTK_VERSION < 2.11
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2184 ../src/actions.c:205
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2225 ../src/actions.c:205
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
"or selecting a different field."
-msgstr ""
-"È possibile modificare le proprietà di una caratteristica quali nome, colori "
-"e valore massimo o minimo, facendo doppio clic sull'elemento, modificando il "
-"contenuto e premendo «Invio» oppure selezionando un campo diverso."
+msgstr "È possibile modificare le proprietà di una caratteristica quali nome, colori e valore massimo o minimo, facendo doppio clic sull'elemento, modificando il contenuto e premendo «Invio» oppure selezionando un campo diverso."
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
#. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:160 ../lib/configuration.c:358
-#: ../lib/configuration.c:365 ../lib/hddtemp.c:362 ../lib/hddtemp.c:411
+#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:367
+#: ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:366 ../lib/hddtemp.c:415
msgid "Hard disks"
msgstr "Dischi rigidi"
-#: ../lib/acpi.c:525 ../lib/acpi.c:533
+#: ../lib/acpi.c:529 ../lib/acpi.c:537
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. to be displayed
#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
#. Interface"));
-#: ../lib/acpi.c:527
+#: ../lib/acpi.c:531
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
msgstr "v%s zone ACPI "
#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
#. || g_strisempty(version))
-#: ../lib/acpi.c:665
+#: ../lib/acpi.c:669
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Sconosciuto>"
@@ -182,53 +182,37 @@ msgstr "nvidia"
#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
#. 32) );
#. } else { // Celsius
-#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:720
+#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:729
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
-#: ../lib/hddtemp.c:410
+#: ../lib/hddtemp.c:414
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
msgstr "Temperature dei dischi rigidi S.M.A.R.T."
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:614
#, c-format
msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
"\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
"\n"
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"\"hddtemp\" non è stato eseguito correttamente, anche se è eseguibile. "
-"Questo è probabilmente dovuto al fatto che i dischi richiedono i privilegi "
-"di root per leggere le proprie temperature, e \"hddtemp\" non è stato "
-"impostato come root.\n"
-"\n"
-"Una semplice ma non rigorosa soluzione consiste nell'eseguire \"chmod u+s %s"
-"\" come utente root e riavviare questo plugin o il suo pannello.\n"
-"\n"
-"La chiamata di \"%s\" ha fornito il seguente errore:\n"
-"%s\n"
-"con un valore di ritorno di %d.\n"
+msgstr "\"hddtemp\" non è stato eseguito correttamente, anche se è eseguibile. Questo è probabilmente dovuto al fatto che i dischi richiedono i privilegi di root per leggere le proprie temperature, e \"hddtemp\" non è stato impostato come root.\n\nUna semplice ma non rigorosa soluzione consiste nell'eseguire \"chmod u+s %s\" come utente root e riavviare questo plugin o il suo pannello.\n\nLa chiamata di \"%s\" ha fornito il seguente errore:\n%s\ncon un valore di ritorno di %d.\n"
-#: ../lib/hddtemp.c:621 ../lib/hddtemp.c:651
+#: ../lib/hddtemp.c:630 ../lib/hddtemp.c:660
msgid "Suppress this message in future"
msgstr "Non visualizzare questo messaggio in futuro"
-#: ../lib/hddtemp.c:645
+#: ../lib/hddtemp.c:654
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
-msgstr ""
-"È avvenuto un errore eseguendo \"%s\":\n"
-"%s"
+msgstr "È avvenuto un errore eseguendo \"%s\":\n%s"
#: ../lib/lmsensors.c:110
msgid "LM Sensors"
@@ -247,9 +231,7 @@ msgstr "Errore del plugin per i sensori"
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"Probabilmente si è verificato un problema leggendo un valore del sensore.\n"
-"Non si garantisce il funzionamento corretto procedendo."
+msgstr "Probabilmente si è verificato un problema leggendo un valore del sensore.\nNon si garantisce il funzionamento corretto procedendo."
#: ../lib/sensors-interface.c:172
msgid "Sensors t_ype:"
@@ -346,22 +328,14 @@ msgstr "%.0f rpm"
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Sensori %s\n"
-"Questo programma è pubblicato con licenza GPL v2.\n"
-"Il testo della licenza può essere reperito all'interno dell'archivio del "
-"codice sorgente del programma o nel percorso /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 "
-"o all'indirizzo http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Xfce4 Sensori %s\nQuesto programma è pubblicato con licenza GPL v2.\nIl testo della licenza può essere reperito all'interno dell'archivio del codice sorgente del programma o nel percorso /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 o all'indirizzo http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
#: ../src/main.c:64
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
"Synopsis: \n"
" xfce4-sensors options\n"
"where options are one or more of the following:\n"
@@ -370,18 +344,7 @@ msgid ""
" -V, --version Print version information.\n"
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Sensori %s\n"
-"Mostra le informazioni relative ai sensori hardware, allo stato dell'ACPI, "
-"alle temperature del disco fisso e delle GPU Nvidia.\n"
-"Utilizzo: \n"
-" xfce4-sensors [opzione]\n"
-"dove [opzione] può essere:\n"
-" -h, --help visualizza questo messaggio di aiuto\n"
-" -l, --license visualizza le informazioni sulla licenza\n"
-" -V, --version visualizza le informazioni sulla versione\n"
-"\n"
-"Questo programma è pubblicato con licenza GPL v2.\n"
+msgstr "Xfce4 Sensori %s\nMostra le informazioni relative ai sensori hardware, allo stato dell'ACPI, alle temperature del disco fisso e delle GPU Nvidia.\nUtilizzo: \n xfce4-sensors [opzione]\ndove [opzione] può essere:\n -h, --help visualizza questo messaggio di aiuto\n -l, --license visualizza le informazioni sulla licenza\n -V, --version visualizza le informazioni sulla versione\n\nQuesto programma è pubblicato con licenza GPL v2.\n"
#: ../src/main.c:82
#, c-format
@@ -408,36 +371,21 @@ msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Visualizzatore di sensori:\n"
-"probabilmente si è verificato un problema leggendo il valore di un sensore.\n"
-"Non è garantito il funzionamento corretto.\n"
+msgstr "Visualizzatore di sensori:\nprobabilmente si è verificato un problema leggendo il valore di un sensore.\nNon è garantito il funzionamento corretto.\n"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
-msgid "Sensor Values Viewer"
-msgstr "Visualizzatore dei valori dei sensori"
-
-#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
msgid "Sensor Viewer"
msgstr "Visualizzatore di sensore"
-#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Show sensor values."
msgstr "Mostra i valori di un sensore"
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
+msgid "Sensor Values Viewer"
+msgstr "Visualizzatore dei valori dei sensori"
+
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Sensor plugin "
msgstr "Plugin per i sensori"
-
-#~ msgid "%+.2f V"
-#~ msgstr "%+.2f V"
-
-#~ msgid "No concrete error detected.\n"
-#~ msgstr "Nessun errore concreto rilevato.\n"
-
-#~ msgid "g_raphical"
-#~ msgstr "g_rafico"
-
-#~ msgid "Show _labels in graphical UI"
-#~ msgstr "M_ostra i nomi dei sensori"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list