[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation it (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu May 1 12:31:30 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit bcad538f71ea07d2782e3088cc4594b60c3e86db
Author: cri <cri.penta at gmail.com>
Date:   Thu May 1 12:31:29 2014 +0200

    I18n: Update translation it (100%).
    
    74 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/it.po |  184 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 66 insertions(+), 118 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3bca757..e0c31f8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,23 +1,25 @@
-# Italian translation of xfce4-sensors-plugin.
-# Copyright (C) YEAR THE xfce4-sensors-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
-# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
+# Translators:
+# cri <cri.penta at gmail.com>, 2009,2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-04 20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-24 08:39+0100\n"
-"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-30 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-01 07:38+0000\n"
+"Last-Translator: cri <cri.penta at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:384
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:977
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:980
 msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
 msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensori</b></span>"
 
@@ -34,98 +36,99 @@ msgid ""
 "Sensors Plugin:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Plugin sensori:\n"
-"probabilmente si è verificato un problema leggendo il valore di un sensore.\n"
-"Non è garantito il funzionamento corretto.\n"
+msgstr "Plugin sensori:\nprobabilmente si è verificato un problema leggendo il valore di un sensore.\nNon è garantito il funzionamento corretto.\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1684
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1705
 msgid "UI style:"
 msgstr "Stile dell'interfaccia utente"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1685
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1706
 msgid "_text"
 msgstr "_testo"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1687
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1708
 msgid "_progress bars"
 msgstr "_barre di progressione"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1689
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1710
 msgid "_tachos"
 msgstr "tac_himetri"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1734
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1755
 msgid "Show _labels"
 msgstr "M_ostra i nomi dei sensori"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1764
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1785
 msgid "Show colored _bars"
 msgstr "Mostra le b_arre colorate"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1792
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1813
 msgid "_Show title"
 msgstr "_Mostra il titolo"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1816
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1837
 msgid "_Number of text lines:"
 msgstr "_Numero delle linee di testo:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1851
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1872
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "_Dimensione carattere"
 
 #. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
 #. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1858
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1879
 msgid "x-small"
 msgstr "molto piccolo"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1859
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1880
 msgid "small"
 msgstr "piccolo"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1860
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1881
 msgid "medium"
 msgstr "medio"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1861
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1882
 msgid "large"
 msgstr "grande"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1883
 msgid "x-large"
 msgstr "molto grande"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1893
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1914
 msgid "F_ont:"
 msgstr "C_arattere:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1927
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
 msgid "Show _Units"
 msgstr "Mostra _unità"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1969
 msgid "Small horizontal s_pacing"
 msgstr "Spaziatura orizzontale _piccola"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1991
 msgid "Suppress messages"
 msgstr "Non visualizzare i messaggi"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2009
+msgid "Suppress tooltip"
+msgstr "Disabilita i suggerimenti"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2034
 msgid "E_xecute on double click:"
 msgstr "Con un doppio clic _esegui:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2077
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualizzazione"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2072
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111
 msgid "_Miscellaneous"
 msgstr "Va_rie"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
 #: ../lib/hddtemp.c:180
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "Plugin per i sensori"
@@ -133,40 +136,37 @@ msgstr "Plugin per i sensori"
 #. gtk_cpu_paint(sensors->tachos [i][index_feature]);
 #. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL);
 #. #if GTK_VERSION < 2.11
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2184 ../src/actions.c:205
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2225 ../src/actions.c:205
 msgid ""
 "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
 "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
 "or selecting a different field."
-msgstr ""
-"È possibile modificare le proprietà di una caratteristica quali nome, colori "
-"e valore massimo o minimo, facendo doppio clic sull'elemento, modificando il "
-"contenuto e premendo «Invio» oppure selezionando un campo diverso."
+msgstr "È possibile modificare le proprietà di una caratteristica quali nome, colori e valore massimo o minimo, facendo doppio clic sull'elemento, modificando il contenuto e premendo «Invio» oppure selezionando un campo diverso."
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
 #. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
 #. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:160 ../lib/configuration.c:358
-#: ../lib/configuration.c:365 ../lib/hddtemp.c:362 ../lib/hddtemp.c:411
+#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:367
+#: ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:366 ../lib/hddtemp.c:415
 msgid "Hard disks"
 msgstr "Dischi rigidi"
 
-#: ../lib/acpi.c:525 ../lib/acpi.c:533
+#: ../lib/acpi.c:529 ../lib/acpi.c:537
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
 #. to be displayed
 #. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
 #. Interface"));
-#: ../lib/acpi.c:527
+#: ../lib/acpi.c:531
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
 msgstr "v%s zone ACPI "
 
 #. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
 #. || g_strisempty(version))
-#: ../lib/acpi.c:665
+#: ../lib/acpi.c:669
 msgid "<Unknown>"
 msgstr "<Sconosciuto>"
 
@@ -182,53 +182,37 @@ msgstr "nvidia"
 #. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
 #. 32) );
 #. } else { // Celsius
-#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:720
+#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:729
 #, c-format
 msgid "%.1f °C"
 msgstr "%.1f °C"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:410
+#: ../lib/hddtemp.c:414
 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
 msgstr "Temperature dei dischi rigidi S.M.A.R.T."
 
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:614
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
-msgstr ""
-"\"hddtemp\" non è stato eseguito correttamente, anche se è eseguibile. "
-"Questo è probabilmente dovuto al fatto che i dischi richiedono i privilegi "
-"di root per leggere le proprie temperature, e  \"hddtemp\" non è stato "
-"impostato come root.\n"
-"\n"
-"Una semplice ma non rigorosa soluzione consiste nell'eseguire \"chmod u+s %s"
-"\" come utente root e riavviare questo plugin o il suo pannello.\n"
-"\n"
-"La chiamata di \"%s\" ha fornito il seguente errore:\n"
-"%s\n"
-"con un valore di ritorno di %d.\n"
+msgstr "\"hddtemp\" non è stato eseguito correttamente, anche se è eseguibile. Questo è probabilmente dovuto al fatto che i dischi richiedono i privilegi di root per leggere le proprie temperature, e  \"hddtemp\" non è stato impostato come root.\n\nUna semplice ma non rigorosa soluzione consiste nell'eseguire \"chmod u+s %s\" come utente root e riavviare questo plugin o il suo pannello.\n\nLa chiamata di \"%s\" ha fornito il seguente errore:\n%s\ncon un valore di ritorno di %d.\n"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:621 ../lib/hddtemp.c:651
+#: ../lib/hddtemp.c:630 ../lib/hddtemp.c:660
 msgid "Suppress this message in future"
 msgstr "Non visualizzare questo messaggio in futuro"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:645
+#: ../lib/hddtemp.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"È avvenuto un errore eseguendo \"%s\":\n"
-"%s"
+msgstr "È avvenuto un errore eseguendo \"%s\":\n%s"
 
 #: ../lib/lmsensors.c:110
 msgid "LM Sensors"
@@ -247,9 +231,7 @@ msgstr "Errore del plugin per i sensori"
 msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
-msgstr ""
-"Probabilmente si è verificato un problema leggendo un valore del sensore.\n"
-"Non si garantisce il funzionamento corretto procedendo."
+msgstr "Probabilmente si è verificato un problema leggendo un valore del sensore.\nNon si garantisce il funzionamento corretto procedendo."
 
 #: ../lib/sensors-interface.c:172
 msgid "Sensors t_ype:"
@@ -346,22 +328,14 @@ msgstr "%.0f rpm"
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Sensori %s\n"
-"Questo programma è pubblicato con licenza GPL v2.\n"
-"Il testo della licenza può essere reperito all'interno dell'archivio del "
-"codice sorgente del programma o nel percorso /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 "
-"o all'indirizzo http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "Xfce4 Sensori %s\nQuesto programma è pubblicato con licenza GPL v2.\nIl testo della licenza può essere reperito all'interno dell'archivio del codice sorgente del programma o nel percorso /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 o all'indirizzo http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
 
 #: ../src/main.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Xfce4 Sensors %s\n"
-"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk "
-"temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
 "Synopsis: \n"
 "  xfce4-sensors options\n"
 "where options are one or more of the following:\n"
@@ -370,18 +344,7 @@ msgid ""
 "  -V, --version Print version information.\n"
 "\n"
 "This program is published under the GPL v2.\n"
-msgstr ""
-"Xfce4 Sensori %s\n"
-"Mostra le informazioni relative ai sensori hardware, allo stato dell'ACPI, "
-"alle temperature del disco fisso e delle GPU Nvidia.\n"
-"Utilizzo: \n"
-"  xfce4-sensors [opzione]\n"
-"dove [opzione] può essere:\n"
-"  -h, --help  visualizza questo messaggio di aiuto\n"
-"  -l, --license visualizza le informazioni sulla licenza\n"
-"  -V, --version visualizza le informazioni sulla versione\n"
-"\n"
-"Questo programma è pubblicato con licenza GPL v2.\n"
+msgstr "Xfce4 Sensori %s\nMostra le informazioni relative ai sensori hardware, allo stato dell'ACPI, alle temperature del disco fisso e delle GPU Nvidia.\nUtilizzo: \n  xfce4-sensors [opzione]\ndove [opzione] può essere:\n  -h, --help  visualizza questo messaggio di aiuto\n  -l, --license visualizza le informazioni sulla licenza\n  -V, --version visualizza le informazioni sulla versione\n\nQuesto programma è pubblicato con licenza GPL v2.\n"
 
 #: ../src/main.c:82
 #, c-format
@@ -408,36 +371,21 @@ msgid ""
 "Sensors Viewer:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr ""
-"Visualizzatore di sensori:\n"
-"probabilmente si è verificato un problema leggendo il valore di un sensore.\n"
-"Non è garantito il funzionamento corretto.\n"
+msgstr "Visualizzatore di sensori:\nprobabilmente si è verificato un problema leggendo il valore di un sensore.\nNon è garantito il funzionamento corretto.\n"
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
-msgid "Sensor Values Viewer"
-msgstr "Visualizzatore dei valori dei sensori"
-
-#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
 msgid "Sensor Viewer"
 msgstr "Visualizzatore di sensore"
 
-#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show sensor values."
 msgstr "Mostra i valori di un sensore"
 
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
+msgid "Sensor Values Viewer"
+msgstr "Visualizzatore dei valori dei sensori"
+
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Sensor plugin "
 msgstr "Plugin per i sensori"
-
-#~ msgid "%+.2f V"
-#~ msgstr "%+.2f V"
-
-#~ msgid "No concrete error detected.\n"
-#~ msgstr "Nessun errore concreto rilevato.\n"
-
-#~ msgid "g_raphical"
-#~ msgstr "g_rafico"
-
-#~ msgid "Show _labels in graphical UI"
-#~ msgstr "M_ostra i nomi dei sensori"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list