[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation de (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Mar 28 18:31:03 CET 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.
commit 42f335ea1cfcfef3d2eccb4de893933a4966369e
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Fri Mar 28 18:31:02 2014 +0100
I18n: Update translation de (100%).
393 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/de.po | 46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7572ae7..969ed85 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,15 +6,17 @@
# Enrico Tröger <enrico at xfce.org>, 2008
# hjudt <h.judt at gmx.at>, 2013
# Jakob Kramer <jakob.kramer at gmx.de>, 2012
+# M4he, 2013
# Paul Seyfert <pseyfert at mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>, 2010,2012
# Simon Schneider <simon at schneiderimtal.de>, 2009
+# to_ba, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-03 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: hjudt <h.judt at gmx.at>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: to_ba\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,12 +68,12 @@ msgstr "_Leiste"
#. add new items
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1236 ../panel/panel-window.c:2365
msgid "Add _New Items..."
-msgstr "_Neue Elemente hinzufügen…"
+msgstr "_Neue Elemente hinzufügen …"
#. customize panel
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1247 ../panel/panel-window.c:2376
msgid "Panel Pr_eferences..."
-msgstr "Leisten_einstellungen…"
+msgstr "_Leisteneinstellungen …"
#. logout item
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1264 ../panel/panel-window.c:2404
@@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "Versionsinformationen ausgeben und beenden"
#. parse context options
#: ../panel/main.c:235
msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr "[ARGUMENTE…]"
+msgstr "[ARGUMENTE …]"
#: ../panel/main.c:242
#, c-format
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Es gibt bereits eine laufende Instanz"
#. spawn ourselfs again
#: ../panel/main.c:362
msgid "Restarting..."
-msgstr "Neustart…"
+msgstr "Neustart …"
#: ../panel/main.c:377
msgid "Failed to show the preferences dialog"
@@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "Inaktive Betreuer"
#: ../panel/panel-dialogs.c:82
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
-msgstr "Die Leiste der Arbeitsumgebung Xfce"
+msgstr "Die Leiste der Xfce-Arbeitsumgebung"
#: ../panel/panel-dialogs.c:87
msgid "translator-credits"
@@ -676,7 +678,7 @@ msgstr "_Orientierung der Knöpfe umkehren"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
msgid "_Show confirmation dialog"
-msgstr "_Zeige Bestätigungsdialog an"
+msgstr "_Bestätigungsdialog anzeigen"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
msgid ""
@@ -718,11 +720,11 @@ msgstr "Sie werden in %d Sekunden abgemeldet."
#: ../plugins/actions/actions.c:159
msgid "Log Out..."
-msgstr "Abmelden…"
+msgstr "Abmelden …"
#: ../plugins/actions/actions.c:160
msgid "Log _Out..."
-msgstr "_Abmelden…"
+msgstr "_Abmelden …"
#: ../plugins/actions/actions.c:166
msgid "Switch User"
@@ -750,16 +752,16 @@ msgstr "_Ruhezustand"
#: ../plugins/actions/actions.c:182
msgid "Do you want to suspend to disk?"
-msgstr "In den Ruhezustand versetzen?"
+msgstr "In Bereitschaft versetzen?"
#: ../plugins/actions/actions.c:183
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
-msgstr "Computer wird in %d Sekunden in den Ruhezustand versetzt."
+msgstr "Rechner wird in %d Sekunden in den Ruhezustand versetzt."
#: ../plugins/actions/actions.c:188
msgid "Suspend"
-msgstr "Standby"
+msgstr "Bereitschaft"
#: ../plugins/actions/actions.c:189
msgid "Sus_pend"
@@ -772,7 +774,7 @@ msgstr "In den Bereitschaftsmodus versetzen?"
#: ../plugins/actions/actions.c:191
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
-msgstr "Der Rechner wird in %d Sekunden in den Energiesparmodus versetzt."
+msgstr "Der Rechner wird in %d Sekunden in Bereitschaft versetzt."
#: ../plugins/actions/actions.c:196
msgid "Restart"
@@ -789,7 +791,7 @@ msgstr "Wollen Sie wirklich neustarten?"
#: ../plugins/actions/actions.c:199
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
-msgstr "Computer wird in %d Sekunden neu gestartet."
+msgstr "Rechner wird in %d Sekunden neu gestartet."
#: ../plugins/actions/actions.c:204
msgid "Shut Down"
@@ -806,7 +808,7 @@ msgstr "Wollen Sie den Computer wirklich herunterfahren?"
#: ../plugins/actions/actions.c:207
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
-msgstr "Computer wird in %d Sekunden heruntergefahren"
+msgstr "Rechner wird in %d Sekunden heruntergefahren"
#: ../plugins/actions/actions.c:620
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1
@@ -974,7 +976,7 @@ msgstr "_Zeitzone:"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
msgid "Time and Date _Settings..."
-msgstr "Zeit und _Datumseinstellungen…"
+msgstr "Zeit und _Datumseinstellungen …"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5
msgid "Time Settings"
@@ -1376,7 +1378,7 @@ msgstr "Keine Objekte"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:798
msgid "Failed to open desktop item editor"
-msgstr "Konnte den Editor für Desktop-Objekte nicht öffnen"
+msgstr "Fehler beim Öffnen des Einstellungsfensters für Schreibtischelemente"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
@@ -1488,7 +1490,7 @@ msgstr "Programmstarter mit optionalem Menü"
#: ../plugins/pager/pager.c:370 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
msgid "Workspace _Settings..."
-msgstr "_Arbeitsflächeneinstellungen..."
+msgstr "_Arbeitsflächeneinstellungen …"
#: ../plugins/pager/pager.c:461
msgid "Unable to open the workspace settings"
@@ -1529,7 +1531,7 @@ msgstr "Verhalten"
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:2
msgid "Switch between virtual desktops"
-msgstr "Zwischen virtuellen Arbeitsflächen umschalten"
+msgstr "Zwischen virtuellen Schreibtischen umschalten"
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3
msgid "_Expand"
@@ -1557,7 +1559,7 @@ msgstr "Versteckte Fenster wiederherstellen"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:212
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
-msgstr "Geöffnete Fenster verstecken und Schreibtisch zeigen"
+msgstr "Geöffnete Fenster verstecken und Schreibtisch anzeigen"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:215
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
@@ -1566,7 +1568,7 @@ msgstr "Schreibtisch zeigen"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "Fenster verstecken und Schreibtisch zeigen"
+msgstr "Fenster verstecken und Schreibtisch anzeigen"
#: ../plugins/systray/systray.c:398
msgid "Unable to start the notification area"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list