[Xfce4-commits] [apps/xfburn] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Mar 25 18:31:09 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfburn.

commit ee4a9f05778767007f21a071b06048eeab3c023d
Author: salepetronije <salepetronije at gmail.com>
Date:   Tue Mar 25 18:31:07 2014 +0100

    I18n: Update translation sr (100%).
    
    302 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/sr.po |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b644e9f..70a6cbf 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-23 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-23 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-25 12:26+0000\n"
 "Last-Translator: salepetronije <salepetronije at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Burn_Free"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:246
 msgid "Stream _Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Снимање тока"
 
 #. create ISO ?
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:252
@@ -528,22 +528,22 @@ msgstr "Датотека са именом „%s“ већ постоји у о
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1935
 #, c-format
 msgid "%s: null pointer"
-msgstr ""
+msgstr "%s: нулти показивач"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1937
 #, c-format
 msgid "%s: node name not unique"
-msgstr ""
+msgstr "%s: назив чвора није јединствен"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1939
 #, c-format
 msgid "%s: out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "%s: нема више меморије"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1941
 #, c-format
 msgid "%s: %s (code %X)"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s (код %X)"
 
 #. The first string is the renamed name, the second one the original name
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1961
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Удвостручено име датотека „%s“ за „%s“"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:2027
 msgid "Error(s) occured while adding files"
-msgstr ""
+msgstr "Јавила се грешка(е) приликом додавања датотека"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:169 ../xfburn/xfburn-device-box.c:170
 msgid "Show writers only"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Обликујем..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:133
 msgid "Formatting failed."
-msgstr ""
+msgstr "Обликовање није успело."
 
 #: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:255
 msgid ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Процењена брзина уписа:"
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:501
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:525
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "непозната"
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:228
 msgid "FIFO buffer:"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Обустављено"
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:565
 msgid "Formatted."
-msgstr ""
+msgstr "Обликовано."
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:574
 msgid "Failed"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file.\n"
 "Probably you need to look at the gst-plugins-* packages\n"
 "for the necessary plugins.\n"
-msgstr "%s недостаје.\n\nНемате инсталиран декодер да би руковали овом датотеком.\nВероватно требате потражити gst-plugins-* пакете\nза потребним прикључцима.\n"
+msgstr "%s недостаје.\n\nНемате уграђен декодер да би руковали овом датотеком.\nВероватно требате да потражите gst-plugins-* пакете\nза потребним прикључцима.\n"
 
 #. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer,
 #. * unless you have a good reason to call it by another name that
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid ""
 "If an audio file is not recognized, make sure\n"
 "that you have the 'good','bad', and 'ugly'\n"
 "gstreamer plugin packages installed."
-msgstr "gstreamer transcoder користи gstreamer\nбиблиотеке за прављење звучних пројеката.\n\nСуштински, све звучне датотеке би требале бити подржане\nуколико је инсталиран одговарајући прикучак.\nАко звучна датотека није правилно препозната,проверите\nда ли имате „good“, „bad“, и „ugly“\ngstreamer прикључке инсталиране."
+msgstr "gstreamer transcoder користи gstreamer\nбиблиотеке за прављење звучних пројеката.\n\nСуштински, све звучне датотеке би требале бити подржане\nуколико је инсталиран одговарајући прикључак.\nАко звучна датотека није правилно препозната,проверите\nда ли имате уграђене „good“, „bad“, и „ugly“\ngstreamer прикључке."
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:795
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list