[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Add new translation th (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Mar 21 18:31:37 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.

commit e000d042de6c5c517a096998e0aabdc3ca1ed23e
Author: theppitak <theppitak at gmail.com>
Date:   Fri Mar 21 18:31:35 2014 +0100

    I18n: Add new translation th (100%).
    
    52 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/th.po |  273 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 273 insertions(+)

diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 0000000..ff16b37
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,273 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# theppitak <theppitak at gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: theppitak <theppitak at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/th/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:71
+#, c-format
+msgid "%.1f B"
+msgstr "%.1f B"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:72
+#, c-format
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f kB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:73
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:74
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:83
+#, c-format
+msgid "size:                %g\n"
+msgstr "ขนาด:                %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:84
+#, c-format
+msgid "used size:           %g\n"
+msgstr "ขนาดที่ใช้:             %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:85
+#, c-format
+msgid "available siz:       %g\n"
+msgstr "ขนาดพื้นที่ว่าง:          %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:86
+#, c-format
+msgid "percentage used:     %d\n"
+msgstr "ร้อยละที่ใช้:            %d\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:87
+#, c-format
+msgid "file system type:    %s\n"
+msgstr "ชนิดของระบบแฟ้ม:       %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:88
+#, c-format
+msgid "actual mount point:  %s\n"
+msgstr "จุดเมานท์จริง:          %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:172
+#, c-format
+msgid "disk: %s\n"
+msgstr "ดิสก์: %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:173
+#, c-format
+msgid "mount point: %s\n"
+msgstr "จุดเมานท์: %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:177
+#, c-format
+msgid "not mounted\n"
+msgstr "ไม่ได้เมานท์\n"
+
+#. show error message if smth failed
+#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount
+#. Plugin:\n\nError executing command."),
+#. _("Return value:"), WEXITSTATUS(exit_status), _("\nError was:"),
+#. erroutput);
+#: ../panel-plugin/devices.c:288
+#, c-format
+msgid "Failed to mount device \"%s\"."
+msgstr "เมานท์อุปกรณ์ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:303
+#, c-format
+msgid "Error executing on-mount command \"%s\"."
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเรียกคำสั่ง \"%s\" ที่พ่วงกับการเมานท์"
+
+#. xfce_dialog_show_error (NULL, error, "%s %s %d, %s %s", _("Mount Plugin:
+#. Error executing command."),
+#. _("Returned"), WEXITSTATUS(exit_status), _("error was"), erroutput);
+#: ../panel-plugin/devices.c:357
+#, c-format
+msgid "Failed to umount device \"%s\"."
+msgstr "เลิกเมานท์อุปกรณ์ \"%s\" ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:360
+#, c-format
+msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
+msgstr "อุปกรณ์ \"%s\" สามารถถอดออกได้อย่างปลอดภัยแล้ว"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:362
+#, c-format
+msgid "An error occurred. The device \"%s\" should not be removed!"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาด อุปกรณ์ \"%s\" ไม่ควรถอดออก!"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:242
+msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
+msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">ไม่ได้เมานท์</span>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:513
+msgid "devices"
+msgstr "อุปกรณ์ต่างๆ"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:706
+msgid "Mount Plugin"
+msgstr "ปลั๊กอินเมานท์"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:711
+msgid "Properties"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:745
+msgid ""
+"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
+"\"unmount\" command string."
+msgstr "ตัวเลือกนี้มีประโยชน์และแนะนำให้ใช้ก็ต่อเมื่อคุณระบุ \"sync\" เป็นส่วนหนึ่งของคำสั่ง \"เลิกเมานท์\" เท่านั้น"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:750
+msgid "Show _message after unmount"
+msgstr "แสดง_ข้อความหลังจากเลิกเมานท์"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:762
+msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
+msgstr "คุณสามารถระบุไอคอนที่ต่างออกไปเพื่อแสดงในพาเนลได้"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
+msgid "Icon:"
+msgstr "ไอคอน:"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:773
+msgid "Select an image"
+msgstr "เลือกรูปภาพ"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
+msgid "_General"
+msgstr "_ทั่วไป"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:795
+#, c-format
+msgid ""
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
+"If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
+"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
+msgstr "คำสั่งนี้จะถูกเรียกหลังจากที่เมานท์อุปกรณ์ โดยมีจุดเมานท์ของอุปกรณ์เป็นอาร์กิวเมนต์\nถ้าคุณไม่แน่ใจว่าจะใช้คำสั่งไหน คุณอาจลองใช้ \"exo-open %m\"\n'%d' สามารถใช้แทนอุปกรณ์ และ '%m' ใช้แทนจุดเมานท์"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:805
+msgid "_Execute after mounting:"
+msgstr "เ_รียกคำสั่งหลังเมานท์:"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:828
+msgid ""
+"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
+"may be good for, keep your hands off!"
+msgstr "คำเตือน: ตัวเลือกเหล่านี้สำหรับผู้เชี่ยวชาญเท่านั้น! ถ้าคุณไม่ทราบว่าตัวเลือกเหล่านี้มีไว้ทำอะไร ก็ไม่ควรแตะต้อง!"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:833
+msgid "_Custom commands"
+msgstr "_กำหนดคำสั่งเอง"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
+msgstr "ผู้ใช้ส่วนใหญ่อาจต้องการแค่เติม \"sudo\" หน้าคำสั่งทั้งสอง หรือเติม \"sync %d &&\" หน้าคำสั่ง \"umount %d\"\n'%d' ใช้แทนอุปกรณ์ และ '%m' ใช้แทนจุดเมานท์"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:861
+msgid "_Mount command:"
+msgstr "คำสั่งเ_มานท์:"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:867
+msgid "_Unmount command:"
+msgstr "คำสั่งเ_ลิกเมานท์:"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893
+msgid "_Commands"
+msgstr "_คำสั่ง"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
+msgid ""
+"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
+"SHFS and SSHFS."
+msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้ถ้าต้องการให้แสดงระบบแฟ้มในเครือข่ายอย่าง NFS, SMBFS, SHFS, และ SSHFS"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:913
+msgid "Display _network file systems"
+msgstr "แสดงระบบแฟ้มในเครือ_ข่าย"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:926
+msgid ""
+"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
+" before mounting."
+msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้ถ้าต้องการดันแผ่นซีดีออกหลังจากเลิกเมานท์ และดึงแผ่นเข้าก่อนเมานท์"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:931
+msgid "_Eject CD-drives"
+msgstr "ดั_นแผ่นซีดีออก"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:944
+msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
+msgstr "ใช้ตัวเลือกนี้ถ้าต้องการแสดงเพียงจุดเมานท์เท่านั้น"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
+msgid "Display _mount points only"
+msgstr "แสดงจุดเ_มานท์เท่านั้น"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:963
+msgid ""
+"Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
+"button."
+msgstr "ตัดท้ายชื่ออุปกรณ์ลงเหลือจำนวนอักขระเท่าที่ระบุในช่องปรับเลข"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:970
+msgid "Trim device names: "
+msgstr "ตัดท้ายชื่ออุปกรณ์: "
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979
+msgid " characters"
+msgstr " อักขระ"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:996
+msgid ""
+"Exclude the following file systems from the menu.\n"
+"The list is separated by simple spaces.\n"
+"It is up to you to specify correct devices or mount points."
+msgstr "ตัดระบบแฟ้มต่อไปนี้ออกจากเมนู\nรายชื่อคั่นด้วยช่องว่าง\nคุณจะระบุอุปกรณ์หรือจุดเมานท์ก็ได้"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1006
+msgid "E_xclude specified file systems"
+msgstr "_ตัดระบบแฟ้มที่ระบุออก"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1021
+msgid "_File systems"
+msgstr "ระบบแ_ฟ้ม"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1046
+msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
+msgstr "แสดงพาร์ทิชัน/อุปกรณ์ และสามารถเมานท์/เลิกเมานท์ได้"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1048
+msgid "Copyright (c) 2005-2012\n"
+msgstr "Copyright (c) 2005-2012\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Mount devices"
+msgstr "เมานท์อุปกรณ์"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
+msgstr "แสดงอุปกรณ์ที่เมานท์ได้ และ(เลิก)เมานท์ตามสั่ง"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list