[Xfce4-commits] [apps/xfce4-taskmanager] 01/01: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Mar 21 06:31:17 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-taskmanager.

commit 871a2eea06fc8c5a239deef15f21682e5fdca2ea
Author: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at ubuntu.com>
Date:   Fri Mar 21 06:31:15 2014 +0100

    I18n: Update translation es (100%).
    
    75 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po |  169 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 115 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 712374e..2028ee0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,27 +1,24 @@
-# Spanish translations for xfce4-taskmanager package
-# Copyright (C) 2009 THE xfce4-taskmanager'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
-#  <abel.martin.ruiz at gmail.com>, 2009-2010.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at ubuntu.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-17 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-17 05:44-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 04:02+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido at ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Spanish\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
-msgid "Easy to use task manager"
-msgstr "Un gestor de tareas fácil de usar"
-
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:89
 #: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
 #: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
 #: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
@@ -29,6 +26,10 @@ msgstr "Un gestor de tareas fácil de usar"
 msgid "Task Manager"
 msgstr "Gestor de tareas"
 
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:309
+msgid "Easy to use task manager"
+msgstr "Un gestor de tareas fácil de usar"
+
 #: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
 msgid "Execution error"
 msgstr "Error de ejecución"
@@ -65,11 +66,7 @@ msgid ""
 "<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
 "<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
 "<b>Swap:</b> %.0f%%"
-msgstr ""
-"<b>Procesos:</b> %u\n"
-"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Memoria:</b> %.0f%%\n"
-"<b>Área de intercambio:</b> %.0f%%"
+msgstr "<b>Procesos:</b> %u\n<b>CPU:</b> %.0f %%\n<b>Memoria:</b> %.0f %%\n<b>Área de intercambio:</b> %.0f %%"
 
 #: ../src/main.c:108
 #, c-format
@@ -78,26 +75,22 @@ msgid ""
 "CPU: %.0f%%\n"
 "Memory: %.0f%%\n"
 "Swap: %.0f%%"
-msgstr ""
-"Procesos: %u\n"
-"CPU: %.0f%%\n"
-"Memoria: %.0f%%\n"
-"Área de intercambio: %.0f%%"
+msgstr "Procesos: %u\nCPU: %.0f %%\nMemoria: %.0f %%\nÁrea de intercambio: %.0f %%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
 #, c-format
 msgid "CPU: %s%%"
-msgstr "CPU: %s%%"
+msgstr "CPU: %s %%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
 #, c-format
 msgid "Memory: %s%%"
-msgstr "Memoria: %s%%"
+msgstr "Memoria: %s %%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:166
 #, c-format
 msgid "Swap: %s%%"
-msgstr "Área de intercambio: %s%%"
+msgstr "Área de intercambio: %s %%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:181
 #, c-format
@@ -136,7 +129,8 @@ msgstr "UID"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
-#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
+#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
+#. header.
 #: ../src/process-tree-view.c:194
 msgid "Prio."
 msgstr "Prio."
@@ -161,11 +155,9 @@ msgstr "Error al enviar la señal"
 #: ../src/process-tree-view.c:368
 #, c-format
 msgid ""
-"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
-"don't have the required privileges."
-msgstr ""
-"Se detectó un error al enviar una señal al PID %d. Es probable que no tenga "
-"los privilegios necesarios."
+"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
+" don't have the required privileges."
+msgstr "Se detectó un error al enviar una señal al PID %d. Es probable que no tenga los privilegios necesarios."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:395
 msgid "Error setting priority"
@@ -176,9 +168,7 @@ msgstr "Error al establecer la prioridad"
 msgid ""
 "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
 "you don't have the required privileges."
-msgstr ""
-"Se detectó un error al establecer una prioridad para el PID %d. Es probable "
-"que no tenga los privilegios necesarios."
+msgstr "Se detectó un error al establecer una prioridad para el PID %d. Es probable que no tenga los privilegios necesarios."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:412
 msgid "Terminate"
@@ -245,60 +235,60 @@ msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>Información</b>"
+msgid "Settings for Task Manager"
+msgstr "Configuración del Gestor de tareas"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Interface style</b>"
-msgstr "<b>Estilo de la interfaz</b>"
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Mostrar los iconos de las aplicaciones"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>Varias</b>"
+msgid "Show full command lines"
+msgstr "Mostrar líneas de órdenes completas"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:4
-msgid "Columns:"
-msgstr "Columnas:"
+msgid "Show values with more precision"
+msgstr "Mostrar valores con más precisión"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:5
 msgid "Draw borders around monitors"
 msgstr "Mostrar bordes alrededor de los monitores"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:6
-msgid "Hide into the notification area"
-msgstr "Ocultar en el área de notificación"
+msgid "Toolbar style:"
+msgstr "Estilo de la barra:"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:7
-msgid "Prompt for terminating tasks"
-msgstr "Avisar antes de terminar una tarea"
+msgid "<b>Interface style</b>"
+msgstr "<b>Estilo de la interfaz</b>"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:8
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Tasa de actualización:"
+msgid "Prompt for terminating tasks"
+msgstr "Avisar antes de terminar una tarea"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:9
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
+msgid "Hide into the notification area"
+msgstr "Ocultar en el área de notificación"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:10
-msgid "Settings for Task Manager"
-msgstr "Configuración del Gestor de tareas"
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Varias</b>"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:11
-msgid "Show application icons"
-msgstr "Mostrar los iconos de las aplicaciones"
+msgid "Refresh rate:"
+msgstr "Tasa de actualización:"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:12
-msgid "Show full command lines"
-msgstr "Mostrar líneas de órdenes completas"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Columnas:"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:13
-msgid "Show values with more precision"
-msgstr "Mostrar valores con más precisión"
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Información</b>"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:14
-msgid "Toolbar style:"
-msgstr "Estilo de la barra:"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuración"
 
 #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
 #: ../src/settings-tool-button.c:110
@@ -359,55 +349,4 @@ msgstr "%lu B"
 #: ../src/task-manager.c:263
 #, c-format
 msgid "%s%%"
-msgstr "%s%%"
-
-#~ msgid "250ms"
-#~ msgstr "250 ms"
-
-#~ msgid "More precision"
-#~ msgstr "Más precisión"
-
-#~ msgid "Show status icon"
-#~ msgstr "Mostrar icono de estado"
-
-#~ msgid "Control your processes"
-#~ msgstr "Controle sus procesos"
-
-#~ msgid "Process manager"
-#~ msgstr "Administrador de procesos"
-
-#~ msgid "Xfce4 Taskmanager"
-#~ msgstr "Xfce4 Taskmanager"
-
-#~ msgid "Really kill the task?"
-#~ msgstr "¿Realmente desea matar la tarea?"
-
-#~ msgid "%d MB of %d MB used"
-#~ msgstr "%d MB de %d MB usados"
-
-#~ msgid "Cpu usage"
-#~ msgstr "Uso de CPU"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Comando"
-
-#~ msgid "VM-Size"
-#~ msgstr "Tamaño MV"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "UID"
-
-#~ msgid "Show user tasks"
-#~ msgstr "Mostrar tareas de usuario"
-
-#~ msgid "Show root tasks"
-#~ msgstr "Mostrar tareas raíz"
-
-#~ msgid "Show other tasks"
-#~ msgstr "Mostrar otras tareas"
-
-#~ msgid "Show memory used by cache as free"
-#~ msgstr "Mostrar memoria usada por caché como libre"
-
-#~ msgid "Contributors:"
-#~ msgstr "Colaboradores:"
+msgstr "%s %%"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list