[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin] 01/01: I18n: Add new translation ms (97%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Mar 15 12:31:38 CET 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.
commit ae1244d4771eefc7bf6dd47537b5b8362fea42c3
Author: abuyop <abuyop at gmail.com>
Date: Sat Mar 15 12:31:37 2014 +0100
I18n: Add new translation ms (97%).
109 translated messages, 3 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ms.po | 565 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 565 insertions(+)
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
new file mode 100644
index 0000000..45e600b
--- /dev/null
+++ b/po/ms.po
@@ -0,0 +1,565 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-21 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 08:53+0000\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ms/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:205
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:400
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:309
+#, c-format
+msgid "TLS handshake failed: %s"
+msgstr "Jabat tangan TLS gagal: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:256
+#, c-format
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that "
+"your GMail username or password is incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:262
+#, c-format
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem"
+" with GMail's servers, or they have incompatibly changed their "
+"authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:736
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:180
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:226
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:488
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:549
+msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
+msgstr "Bebenang terdahulu belum lagi wujud, tidak memeriksa mel masa ini."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:536
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1724
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:864
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Nama pengguna:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:556
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1744
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:884
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Kata laluan:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:577
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1783
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:916
+msgid "Check for _new messages every"
+msgstr "Semak mesej _baharu setiap"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:592
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1797
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:375
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:413
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:606
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:930
+msgid "minute(s)."
+msgstr "minit(s)."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
+msgid "Remote GMail Mailbox"
+msgstr "Kotak Mel GMail Jauh"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:670
+msgid ""
+"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
+"the number of new messages."
+msgstr "Pemalam GMail boleh bersambung ke perkhidmatan mel Google dan dapatkan semula beberapa mesej baharu secara selamat."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:287
+msgid ""
+"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext"
+" logins."
+msgstr "IMAP selamat tidak tersedia, dan pelayan IMAP tidak menyokong daftar masuk teks biasa."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:338
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:371
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:243
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:285
+msgid ""
+"Authentication failed. Perhaps your username or password is incorrect?"
+msgstr "Pengesahihan gagal. Mungkin nama pengguna dan kata laluan adalah salah?"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:434
+msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
+msgstr "Keselamatan STARTTLS telah dipinta, tetapi pelayan ini tidak menyokongnya."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1145
+msgid "Failed to get folder list"
+msgstr "Gagal untuk dapatkan senarai folder"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1290
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1500
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Tunggu sebentar..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
+msgid "Error"
+msgstr "Ralat"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
+msgid "No server or username is set."
+msgstr "Tiada pelayan atau nama pengguna ditetapkan."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1399
+msgid ""
+"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
+"password are set. Also be sure to check any security settings in the "
+"Advanced dialog."
+msgstr "Senarai folder tidak diperoleh sehingga pelayan, nama pengguna, dan berkemungkinan kata laluan ditetapkan. Juga pastikan semak mana-mana tetapan keselamatan di dalam dialog Lanjutan."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1404
+msgid "Set New Mail Folders"
+msgstr "Tetapkan Folder Mel Baharu"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1418
+msgid "New Mail Folders"
+msgstr "Folder Mel Baharu"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1584
+msgid "Advanced IMAP Options"
+msgstr "Pilihan IMAP Lanjutan"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1595
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:758
+msgid "Connection"
+msgstr "Sambungan"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1604
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:767
+msgid "Use unsecured connection"
+msgstr "Guna sambungan tidak selamat"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1605
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:768
+msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
+msgstr "Guna SSL/TLS pada port alternatif"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1606
+msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
+msgstr "Guna SSL/TLS melalui STARTTLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1622
+msgid "Use non-standard IMAP _port:"
+msgstr "Guna _port IMAP bukan-piawai:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1652
+msgid "Folders"
+msgstr "Folder"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1660
+msgid "IMAP server _directory:"
+msgstr "_Direktori pelayan IMAP:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1690
+msgid "IMAP Server"
+msgstr "Pelayan IMAP"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1704
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:844
+msgid "_Mail server:"
+msgstr "Pelayan _mel:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1765
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:905
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "Lan_jutan..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1772
+msgid "New mail _folders..."
+msgstr "_Folder mel baharu..."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1961
+msgid "Remote IMAP Mailbox"
+msgstr "Kotak Mel IMAP Jauh"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1962
+msgid ""
+"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Pemalam IMAP boleh sambung ke pelayan mel jauh yang menyokong protokol IMAP, secara pilihan menggunakan SSL untuk perlindungan pautan."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:94
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:96
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:393
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:404
+#, c-format
+msgid "Failed to get status of file %s: %s"
+msgstr "Gagal dapatkan status fail %s: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:103
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
+msgstr "%s bukanlah satu direktori. Adakah %s maildir yang sah?"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:336
+msgid "Maildir _Path:"
+msgstr "_Laluan Maildir:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:341
+msgid "Select Maildir Folder"
+msgstr "Pilih Folder Maildir"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:359
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:396
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:591
+msgid "_Interval:"
+msgstr "Se_la:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
+msgid "Local Maildir Spool"
+msgstr "Spul Maildir Setempat"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:452
+msgid ""
+"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
+"messages."
+msgstr "Pemalam Maildir dapat memantau spul mel gaya-maildir untuk mesej baharu."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:372
+msgid "Mbox _Filename:"
+msgstr "Nama _Fail Mbox:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:378
+msgid "Select mbox file"
+msgstr "Pilih fail mbox"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:477
+msgid "Local Mbox spool"
+msgstr "Spul Mbox setempat"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:478
+msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
+msgstr "Pemalam Mbox dapat memantau spul mel gaya-maildir untuk mesej baharu."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:242
+#, c-format
+msgid "Malformed line %s in %s ignored."
+msgstr "Baris cacat %s dalam %s diabaikan."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:582
+msgid ""
+"The configuration of this plugin is read from\n"
+"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
+msgstr "Konfigurasi pemalam ini dibaca dari\nfail profil maildir mh lalai ~/.mh_profile"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
+msgid "Local MH mail folder"
+msgstr "Folder mel MH setempat"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:685
+msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
+msgstr "Pemalam MH memantau folder MH setempat mel baharu"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:747
+msgid "Advanced POP3 Options"
+msgstr "Pilihan POP3 Lanjutan"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:769
+msgid "Use SSL/TLS via STLS"
+msgstr "Guna SSL/TLS melalui STLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:785
+msgid "Use non-standard POP3 _port:"
+msgstr "Guna _port POP3 bukan-piawai:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:830
+msgid "POP3 Server"
+msgstr "Pelayan POP3"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
+msgid "Remote POP3 Mailbox"
+msgstr "Kotak Mel POP3 Jauh"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1039
+msgid ""
+"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Pemalam POP3 boleh sambung ke pelayan mel jauh yang menyokong protokol POP3, secara pilihan menggunakan SSL untuk perlindungan pautan."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:223
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:268
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:350
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:692
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:725
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:788
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:821
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:851
+#, c-format
+msgid "Operation aborted"
+msgstr "Operasi dihenti paksa"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:499
+#, c-format
+msgid "Could not find host \"%s\": %s"
+msgstr "Tidak dapat cari hos \"%s\": %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:583
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
+msgstr "Gagal sambung ke pelayan \"%s\": %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:643
+#, c-format
+msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
+msgstr "Tidak dikompil dengan sokongan SSL/TLS"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:699
+#, c-format
+msgid "Failed to send encrypted data: %s"
+msgstr "Gagal menghantar data tersulit: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:732
+#, c-format
+msgid "Failed to send data: %s"
+msgstr "Gagal hantar data: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:828
+#, c-format
+msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
+msgstr "Gagal terima data tersulit: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:858
+#, c-format
+msgid "Failed to receive data: %s"
+msgstr "Gagal terima data: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:956
+#, c-format
+msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
+msgstr "Membatalkan pembacaan: baca terlalu banyak bait tanpa baris baharu"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:966
+#, c-format
+msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%s < %d)"
+msgstr "Penimbal tidak mencukupi untuk mengandungi satu baris penuh (%s < %d)"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:123
+msgid ""
+"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is "
+"likely a problem with your GLib install."
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:338 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:339
+#, c-format
+msgid "Unable to write config file '%s'"
+msgstr "Tidak boleh tulis fail konfig '%s'"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains "
+"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
+"your system."
+msgstr "Tidak boleh tetapkan keizinan pada fail konfig '%s'. Jika fail ini mengandungi kata laluan atau lain-lain maklumat sensitif, ia mungkin boleh dibaca oleh orang lain dalam sistem anda."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:625
+msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
+msgstr "Jenis kotak mel ini tidak memerlukan apa-apa tetapan konfigurasi."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:652
+msgid "Mailbox _Name:"
+msgstr "_Nama Kotak Mel:"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:670
+msgid "Mailwatch"
+msgstr "Pantau Mel"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:671
+msgid "Mailbox name required."
+msgstr "Nama kotak mel diperlukan."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:672
+msgid "Please enter a name for the mailbox."
+msgstr "Sila masukkan nama untuk kotak mel."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:713
+#, c-format
+msgid "Edit Mailbox: %s"
+msgstr "Sunting Kotak Mel: %s"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:772
+msgid "Select Mailbox Type"
+msgstr "Pilih Jenis Kotak Mel"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:782
+msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below."
+msgstr "Pilih satu jenis kotak mel. Satu keterangan bagi jenis akan muncul dibawah."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:836
+msgid "Add New Mailbox"
+msgstr "Tambah Kotak Mel Baharu"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:896
+msgid "Remove Mailbox"
+msgstr "Buang Kotak Mel"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:897
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Anda pasti?"
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:898
+msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
+msgstr "Membuang kotak mel akan singkirkan semua tetapan, tidak dapat dikembalikan."
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:963
+msgid "Mailboxes"
+msgstr "Kotak Mel"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:146
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:472
+msgid "No new mail"
+msgstr "Tiada mel baharu"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:162
+#, c-format
+msgid "You have %d new message:"
+msgid_plural "You have %d new messages:"
+msgstr[0] "Anda mempunyai %d mesej baharu:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:172
+#, c-format
+msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s"
+msgstr "beritahu bagaimana mesej baharu di dalam setiap mailbox| %d dalam %s"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:455
+msgid "Xfce Mailwatch"
+msgstr "Pantau Mel Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:456
+msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
+msgstr "Aplet pantau mel tidak dapat ditambah ke panel."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:457
+msgid ""
+"It is possible that your version of GLib does not have threads support."
+msgstr "Berkemungkinan versi GLib anda tidak mempunyai sokongan bebenang."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:692
+msgid "Mailwatch log"
+msgstr "Log pantau mel"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:750
+msgid "Log _lines:"
+msgstr "Baris _log:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:764
+msgid "Show log _status in icon"
+msgstr "Tunjuk _status log dalam ikon"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:827
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Pilih Ikon"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1134
+msgid "_Normal"
+msgstr "Biasa"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:864
+msgid "Ne_w mail"
+msgstr "Mel ba_haru"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:913
+msgid "Failed to open web browser for online documentation"
+msgstr "Gagal buka pelayar sesawang untuk dokumentasi atas-talian"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:961
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Dokumentasi Atas-Talian"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:963
+msgid "Do you want to read the manual online?"
+msgstr "Anda mahu baca panduan atas-talian?"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:964
+msgid ""
+"You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
+" maintained."
+msgstr "Anda akan diarah ke laman sesawang dokumentasi yang mana halaman bantuan dikekalkan."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:968
+msgid "_Read Online"
+msgstr "Ba_ca Atas-Talian"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:979
+msgid "_Always go directly to the online documentation"
+msgstr "S_entiasa pergi terus ke dokumentasi atas-talian"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1018
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:1
+msgid "Mail Watcher"
+msgstr "Pemantau Mel"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1036
+msgid "_View Log..."
+msgstr "_Lihat Log..."
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1060
+msgid "External Programs"
+msgstr "Program Luaran"
+
+#. External programs - Labels.
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1066
+msgid "Run _on click:"
+msgstr "Jalan _bila klik:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1072
+msgid "Run on first new _message:"
+msgstr "Jalankan _mesej baharu dahulu:"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1079
+msgid "Run on _each change of new message count:"
+msgstr "Jalankan s_etiap perubahan bagi kiraan mesej baharu:"
+
+#. Icons.
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1112
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1151
+msgid "Ne_w Mail"
+msgstr "Mel Ba_haru"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1213
+msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
+msgstr "Pemalam Pantau Mel Xfce4"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1216
+msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
+msgstr "Aplet pemeriksa-mel berfitur untuk Panel Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1218
+msgid ""
+"Copyright (c) 2013 Ján Sučan\n"
+"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
+"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
+msgstr "Hakcipta (c) 2013 Ján Sučan\nHakcipta (c) 2005-2008 Brian Tarricone\nHakcipta (c) 2005 Pasi Orovuo"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1288
+msgid "Update Now"
+msgstr "Kemaskini Sekarang"
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.h:2
+msgid "Check mail from multiple mailboxes"
+msgstr "Semak mel dari kotak mel berbilang"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list