[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 01/01: I18n: Update translation ru (97%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Mar 14 00:31:54 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.

commit 9a0a6f5ad3447f1d887951f885926d58cada22f1
Author: asvl <alyoshin.s at gmail.com>
Date:   Fri Mar 14 00:31:52 2014 +0100

    I18n: Update translation ru (97%).
    
    321 translated messages, 9 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ru.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6a49656..76f2b33 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # AK <ak099 at mail.ru>, 2013-2014
 # Alex 'AdUser' Z <ad_user at lavabit.com>, 2012
 # asvl <alyoshin.s at gmail.com>, 2013
-# asvl <alyoshin.s at gmail.com>, 2013
+# asvl <alyoshin.s at gmail.com>, 2013-2014
 # shlyapugin <shlyapugin at gmail.com>, 2013
 # shlyapugin <shlyapugin at gmail.com>, 2013
 msgid ""
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-12 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: adem4ik\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-13 19:33+0000\n"
+"Last-Translator: asvl <alyoshin.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
 " and the plugin needs to be adapted to use a newer version, or it will stop "
 "working within a few month. Please file a bug on https://bugzilla.xfce.org "
 "if no one else has done so yet."
-msgstr "Sunrise API met.no утверждает, что эта версия веб-сервиса устарела, и модуль требует адаптации для использования более новой версии, или он прекратит работу через несколько месяцев. Пожалуйста, зарегистрируйте эту ошибку на https://bugzilla.xfce.org, если этого ещё никто не сделал."
+msgstr "API met.no восхода солнца утверждает, что эта версия веб-сервиса устарела, и модуль требует адаптации для использования более новой версии, или он прекратит работу через несколько месяцев. Пожалуйста, зарегистрируйте эту ошибку на https://bugzilla.xfce.org, если этого ещё никто не сделал."
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:518
 msgid "Error parsing astronomical data!"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Названный в честь астронома Андерса Це
 msgid ""
 "The current Fahrenheit temperature scale is based on one proposed in 1724 by the physicist Daniel Gabriel Fahrenheit. 0 °F was the freezing point of brine on the original scale at standard atmospheric pressure, which was the lowest temperature achievable with this mixture of ice, salt and ammonium chloride. The melting point of water is at 32 °F and its boiling point at 212 °F. The Fahrenheit and Celsius scales intersect at -40 degrees. Even in cold winters, the temperatures usually do  [...]
 "With its inventor being a member of the Royal Society in London and having a high reputation, the Fahrenheit scale enjoyed great popularity in many English-speaking countries, but was replaced by the Celsius scale in most of these countries during the metrification process in the mid to late 20th century."
-msgstr "Современная шкала Фаренгейта основана на предложенной в 1724 году физиком Даниэлем Габриэлем Фаренгейтом. За 0 °F была принята температура замерзания солевого раствора при стандартном атмосферном давлении, то есть наименьшая температура, достижимая для смеси льда, соли и нашатыря. Точка таяния льда — 32 °F, а температура кипения воды — 212 °F. Шкалы Фаренгейта и Цельсия пересекаются в точке -40 градусов. Даже в самые холодные зимы температуры обычно не опускаются в отрицательный  [...]
+msgstr "Современная шкала Фаренгейта основана на предложенной в 1724 году физиком Даниэлем Габриэлем Фаренгейтом. За 0 °F была принята температура замерзания солевого раствора при стандартном атмосферном давлении, то есть наименьшая температура, достижимая для смеси льда, соли и нашатыря. Точка таяния льда 32 °F, а температура кипения воды 212 °F. Шкалы Фаренгейта и Цельсия пересекаются в точке -40 градусов. Даже в самые холодные зимы температуры обычно не опускаются в отрицательный диап [...]
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:694
 msgid ""
@@ -1282,11 +1282,11 @@ msgstr "\nАстрономические данные\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:421
 msgid "\tSunrise:\t\tThe sun never rises today.\n"
-msgstr "\tВосход:\t\tСегодня нет восхода солнца.\n"
+msgstr "\tВосход:\t\tсегодня нет восхода солнца.\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:424
 msgid "\tSunset:\t\tThe sun never sets today.\n"
-msgstr "\tЗакат:\t\tСегодня нет захода солнца.\n"
+msgstr "\tЗакат:\t\tсегодня нет захода солнца.\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:428
 #, c-format
@@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr "\tФаза луны:\tнеизвестна\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:448
 msgid "\tMoonrise:\tThe moon never rises today.\n"
-msgstr "\tВосход луны:\tСегодня нет восхода луны.\n"
+msgstr "\tВосход луны:\tсегодня нет восхода луны.\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:452
 msgid "\tMoonset:\tThe moon never sets today.\n"
-msgstr "\tЗаход луны:\tСегодня нет захода луны.\n"
+msgstr "\tЗаход луны:\tсегодня нет захода луны.\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:456
 #, c-format
@@ -1576,16 +1576,16 @@ msgstr "<b>%s</b>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:703
 msgid "<tt><small>Sunrise: The sun never rises this day.</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Восход: В этот день нет восхода солнца.</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Восход: в этот день нет восхода солнца.</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:707
 msgid "<tt><small>Sunset: The sun never sets this day.</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Восход: В этот день нет заката солнца.</small></tt>\n\n"
+msgstr "<tt><small>Закат: в этот день нет заката солнца.</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:712
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Sunrise: %s</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Восход солнца: %s</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Восход: %s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:718
 #, c-format
@@ -1605,11 +1605,11 @@ msgstr "<tt><small>Фаза луны: неизвестна</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:735
 msgid "<tt><small>Moonrise: The moon never rises this day.</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Восход луны: В этот день нет восхода луны.</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Восход луны: в этот день нет восхода луны.</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:740
 msgid "<tt><small>Moonset: The moon never sets this day.</small></tt>\n"
-msgstr "<tt><small>Заход луны: В этот день нет захода луны.</small></tt>\n"
+msgstr "<tt><small>Заход луны: в этот день нет захода луны.</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:745
 #, c-format
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "<tt><small>Восход луны: %s</small></tt>\n"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:751
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Moonset:  %s</small></tt>"
-msgstr "<tt><small>Закат луны:  %s</small></tt>"
+msgstr "<tt><small>Заход луны:  %s</small></tt>"
 
 #. daytime headers
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:919

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list