[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-appfinder] 01/01: I18n: Update translation ast (78%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Mar 5 18:30:37 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-appfinder.

commit ed7f7abfdce93051a5fdd65ebc4f455ae381c193
Author: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>
Date:   Wed Mar 5 18:30:35 2014 +0100

    I18n: Update translation ast (78%).
    
    55 translated messages, 15 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |  332 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 204 insertions(+), 128 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index fb3906d..997be69 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,244 +1,320 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
+"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 23:59+0100\n"
-"Last-Translator: Marcos Alvarez Costales <marcos.alvarez.costales at gmail."
-"com>\n"
-"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
-"Language: ast\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-05 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. close all windows and quit
+#: ../src/appfinder-gdbus.c:84
+msgid "Forced to quit"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appfinder-category-model.c:108
-#, fuzzy
+#: ../src/appfinder-category-model.c:146
 msgid "All Applications"
-msgstr "Guetador d'aplicaciones"
+msgstr "Toles aplicaciones"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:422
+#: ../src/appfinder-model.c:575
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:423
+#: ../src/appfinder-model.c:576
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentariu"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:577
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comandu"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:424
+#: ../src/appfinder-model.c:578
 msgid "Categories"
 msgstr "Categoríes"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:425
+#: ../src/appfinder-model.c:579
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de ficheru"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1317
-#, fuzzy
+#: ../src/appfinder-model.c:2100
 msgid "Application has no command"
-msgstr "Guetador d'aplicaciones"
+msgstr "L'aplicación nun tien un comandu"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1634
+#: ../src/appfinder-model.c:2519
 msgid "Commands History"
-msgstr ""
+msgstr "Historia de comandos"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:2543
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Marcadores"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:175
+#: ../src/appfinder-preferences.c:219
 msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "L_limpiar"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:176
+#: ../src/appfinder-preferences.c:220
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr ""
+msgstr "Esto llimpiará dafechu la to historia de comandos personalizaos."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:177
+#: ../src/appfinder-preferences.c:221
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
-msgstr ""
+msgstr "¿De xuru quies llimpiar la historia de comandos?"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:287
+#: ../src/appfinder-preferences.c:331
 msgid "The custom action will be deleted permanently."
-msgstr ""
+msgstr "La aición personalizada desaniciaráse dafechu."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:288
+#: ../src/appfinder-preferences.c:332
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "¿De xuru quies desaniciar dafechu'l patrón \"%s\"?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+#: ../src/appfinder-window.c:222 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Guetador d'aplicaciones"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:224
+#: ../src/appfinder-window.c:289
 msgid "Toggle view mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/appfinder-window.c:394
+msgid "La_unch"
+msgstr "Executa_r"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:880
+msgid "Failed to launch desktop item editor"
+msgstr "Fallu al executar l'editor d'oxetos"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:906
+msgid ""
+"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
+"directory."
+msgstr "Esto desaniciará dafechu'l ficheru d'escritoriu personalizáu del to direutoriu Home."
+
+#: ../src/appfinder-window.c:907
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
+msgstr "¿De xuru quies desfacer \"%s\"?"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:917
+msgid "Failed to remove desktop file"
+msgstr "Fqllu al desaniciar el ficheru d'escritoriu"
+
+#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
+#. * second with Hidden=true
+#: ../src/appfinder-window.c:950
+#, c-format
+msgid ""
+"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
+"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:955 ../src/appfinder-window.c:1074
+msgid "_Hide"
+msgstr "_Anubrir"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:956
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
+msgstr "¿De xuru quies anubrir \"%s\"?"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:1037
+msgid "Remove From Bookmarks"
+msgstr "Desaniciar de marcadores"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:1037
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr "Amestar a marcadores"
+
+#: ../src/main.c:64
 msgid "Start in collapsed mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:71
-#, fuzzy
+#: ../src/main.c:65
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Información de versión"
+msgstr "Emprentar información de versión y colar"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:66
 msgid "Replace the existing service"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:67
 msgid "Quit all instances"
-msgstr ""
+msgstr "Colar de toles instancies"
 
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
-msgstr ""
+msgstr "Nun intentes usar o llegar a ser un serviciu D-Bus"
 
-#. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:159
-msgid "Forced to quit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:346
-msgid "Unable to daemonize the process"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/main.c:224
+#, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr "Escriba '%s --help' pa obtener información d'usu."
+msgstr "Escribi \"%s --help\" pal usu."
 
-#: ../src/main.c:429
+#: ../src/main.c:235
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "L'equipu de desendolcu de Xfce. Tolos drechos reservaos."
 
-#: ../src/main.c:430
+#: ../src/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Por favor, informe d'errores a <%s>."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
-msgid "Add a new custom action."
-msgstr ""
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefixu"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
-msgid "Always c_enter the window"
-msgstr ""
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Espresión regular"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+msgid "Very Small"
+msgstr "Perpequeñu"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
-msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgid "Smaller"
+msgstr "Más pequeñu"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
-msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr ""
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeñu"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
-msgid "Center the window on startup."
-msgstr ""
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr ""
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
-msgid "Custom _Actions"
-msgstr ""
+msgid "Larger"
+msgstr "Más llargu"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
-msgid "History"
-msgstr ""
+msgid "Very Large"
+msgstr "Perllargu"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
-"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
-"use \\0 and \\<num>."
+msgid "Remember last _selected category"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
-msgid "Patte_rn:"
-msgstr ""
+msgid "Always c_enter the window"
+msgstr "C_entrar siempres la ventanu"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
-msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgid "Center the window on startup."
+msgstr "Centrar el ventanu nel aniciu."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
-msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgid "Keep running _instance in the background"
+msgstr "Executar de fondu la _instancia"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
-msgid "Regular Expression"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
+"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
+"this to reduce memory usage."
+msgstr "En cuantes de colar de l'aplicación cuando'l caberu ventanu se zarre, siguir executando una instancia pa entainar l'abertura de ventanos nuevos. Pues querer deshabilitar esto p'amenorgar l'usu de memoria."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
-msgid "Remember last _selected category"
+msgid "Behaviour"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
-msgid "Remove the currently selected action."
-msgstr ""
+msgid "_View items as icons"
+msgstr "_ Ver oxetos como iconos"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
-msgid "_General"
+msgid "Text besi_de icons"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
-msgid "_Type:"
+msgid "Ite_m icon size:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
-msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Alcuentre y execute aplicaciones instalaes nel sistema"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr ""
 
-#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
-msgid "Run Program..."
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
+msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
-msgid "Run a program"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+msgid "C_lear Custom Command History"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "[MENUFILE]"
-#~ msgstr "[FICHERUDEMENÚ]"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
 
-#~ msgid "Unable to initialize GTK+."
-#~ msgstr "Imposible anicializar GTK+."
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+msgid "_General"
+msgstr "_Xeneral"
 
-#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
-#~ msgstr "Fallu al coneutar al degorriu xfconf. Motivu: %s"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patrón"
 
-#~ msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
-#~ msgstr "Fallu al coneutar al degorriu xfconf."
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+msgid "Add a new custom action."
+msgstr "Amestar aición personalizada"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+msgid "Remove the currently selected action."
+msgstr "Desaniciar l'aición esbillada anguaño."
 
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Guetar"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
+"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
+"use \\0 and \\<num>."
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_lose after launch"
-#~ msgstr "_Zarrar dempués d'executar"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Could not load menu from %s"
-#~ msgstr "Nun pudo cargase'l menú dende %s"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+msgid "Patte_rn:"
+msgstr "Pat_rón:"
 
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Toos"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Triba:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-#~ msgstr "Nun pudo executase l'aplicación %s"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+msgid "_Save match in command history"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Categories:</b> %s"
-#~ msgstr "Categoríes"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
+msgid "Custom _Actions"
+msgstr "_Aiciones personalizaes"
 
-#~ msgid "Could not load system menu"
-#~ msgstr "Nun pudo cargase'l menú de sistema"
+#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
+msgid "Find and launch applications installed on your system"
+msgstr "Alcuentre y execute aplicaciones instalaes nel sistema"
 
-#~ msgid "Could not execute application %s. Reason: %s"
-#~ msgstr "Nun pudo executase l'aplicación %s. Motivu: %s"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
+msgid "Run Program..."
+msgstr "Executar programa..."
 
-#~ msgid "Could not load menu from %s. Reason: %s"
-#~ msgstr "Nun pudo cargase'l menú dende %s. Motivu: %s"
+#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
+msgid "Run a program"
+msgstr "Executar un programa"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list