[Xfce4-commits] <xfce4-terminal:master> I18n: Update translation sl (62%).

Transifex noreply at xfce.org
Sun Mar 2 18:32:01 CET 2014


Updating branch refs/heads/master
         to dc5c3ec4111ce2344e965c9ec05d71b97eda0134 (commit)
       from 7851fb182d5fa83886f9bdfcaf3750f25328042f (commit)

commit dc5c3ec4111ce2344e965c9ec05d71b97eda0134
Author: ansich <mojmejlzaforume at gmail.com>
Date:   Sun Mar 2 18:31:06 2014 +0100

    I18n: Update translation sl (62%).
    
    176 translated messages, 107 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/sl.po |   70 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 58dcc35..9e6918e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-27 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-17 20:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-02 17:29+0000\n"
 "Last-Translator: ansich <mojmejlzaforume at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -657,115 +657,115 @@ msgstr "Ne vprašaj ponovno"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1593
 msgid "Window Title|Set Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov okna|Nastavi naslov"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1606
 msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov:"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1620
 msgid "Enter the title for the current terminal tab"
-msgstr ""
+msgstr "Vnesite naslov za trenutni zavihek terminala"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1668
 msgid "Failed to create the regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjanje logičnega izraza je spodletelo"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:1
 msgid "Replaces initial title"
-msgstr ""
+msgstr "Nadomesti začetni naslov"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:2
 msgid "Goes before initial title"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljeno pred začetni naslov"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:3
 msgid "Goes after initial title"
-msgstr ""
+msgstr "Postavljeno za začetnim naslovom"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:4
 msgid "Isn't displayed"
-msgstr ""
+msgstr "Ni prikazano"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:5
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Onemogočeno"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:6
 msgid "On the left side"
-msgstr ""
+msgstr "Na levi strani"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:7
 msgid "On the right side"
-msgstr ""
+msgstr "Na desni strani"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:8
 msgid "None (use solid color)"
-msgstr ""
+msgstr "Brez (uporaba polne barve)"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:9
 msgid "Background image"
-msgstr ""
+msgstr "Slika ozadja"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:10
 msgid "Transparent background"
-msgstr ""
+msgstr "Prozorno ozadje"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:11
 msgid "Auto-detect"
-msgstr ""
+msgstr "Samodejna zaznava"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:12
 msgid "ASCII DEL"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII DEL"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:13
 msgid "Escape sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Ubežno zaporedje"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:14
 msgid "Control-H"
-msgstr ""
+msgstr "Krmilka-H"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:15
 msgid "Erase TTY"
-msgstr ""
+msgstr "Izbriši TTY"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:16
 msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Razpostavljeno"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:17
 msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Sredinsko"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:18
 msgid "Scaled"
-msgstr ""
+msgstr "Prilagojeno"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:19
 msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Raztegnjeno"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:20
 msgid "Terminal Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve terminala"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:21
 msgid "_Initial title:"
-msgstr ""
+msgstr "Začetni naslov:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:22
 msgid "_Dynamically-set title:"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamično nastavljeni naslov:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:23
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naslov"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:24
 msgid "_Run command as login shell"
-msgstr ""
+msgstr "Izvedi ukaz kot prijavno lupino"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:25
 msgid ""
@@ -773,29 +773,29 @@ msgid ""
 " you open new terminals. See the documentation of your shell for details "
 "about differences between running it as interactive shell and running it as "
 "login shell."
-msgstr ""
+msgstr "Izberite to možnost, da prisilite Terminal, da ob odpiranju novih terminalov vašo lupino zažene kot prijavno lupino. Za podrobnejši opis razlik med izvajanjem lupine v interaktivnem in prijavnem načinu, preberite dokumentacijo vaše lupine."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:26
 msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
-msgstr ""
+msgstr "Ob zagonu ukaza posodobi zapise utmp/wtmp"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:27
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Ukaz"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:28
 msgid "Scroll single _line using Shift-Up/-Down keys"
-msgstr ""
+msgstr "Za drsenje po posameznih vrsticah uporabite kombinacijo tipk Dvigalka-Gor/-Dol"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:29
 msgid ""
 "Enable this option to be able to scroll by a single line using the up/down "
 "arrow keys together with the Shift key."
-msgstr ""
+msgstr "Ta možnost omogoča drsenje po posameznih vrsticah z uporabo krmilnih tipk gor/dol v kombinaciji z Dvigalko."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:30
 msgid "Scroll on ou_tput"
-msgstr ""
+msgstr "Drsenje ob izpisu"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:31
 msgid ""


More information about the Xfce4-commits mailing list