[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jun 29 00:30:41 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 59a6713d9d8d2d649cb07a825db5973baf2278e0
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Sun Jun 29 00:30:39 2014 +0200
I18n: Update translation nl (100%).
208 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nl.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 123 insertions(+), 112 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c7fe972..ab93afa 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-16 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 21:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-28 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:419
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:443
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce-energiebeheerder"
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Pauzestandmodus voor systeem"
msgid "Prefer saving power over performance"
msgstr "Verkies energiebesparing boven prestaties"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:944
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:945
msgid "On battery"
msgstr "Op accu"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:947
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:948
#: ../common/xfpm-power-common.c:419
msgid "Plugged in"
msgstr "Op netstroom"
@@ -123,232 +123,236 @@ msgid "Display sleep mode"
msgstr "Pauzestandmodus voor scherm"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "Blank display after"
+msgstr "Scherm op zwart zetten na"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "Put display to sleep after"
msgstr "Zet scherm in pauzestand na"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "Switch off display after"
msgstr "Zet scherm uit na"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "Reduce brightness on inactivity"
msgstr "Verminder helderheid bij inactiviteit"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "Reduce brightness to"
msgstr "Breng helderheid terug naar"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "<b>Display power saving</b>"
msgstr "<b>Energiebesparing scherm</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "Display"
msgstr "Scherm"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Nothing"
msgstr "Niets doen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:556
-#: ../settings/xfpm-settings.c:583 ../settings/xfpm-settings.c:941
+#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:557
+#: ../settings/xfpm-settings.c:584 ../settings/xfpm-settings.c:942
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:544
+#: ../settings/xfpm-settings.c:545
msgid "One minute"
msgstr "Een minuut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:546 ../settings/xfpm-settings.c:558
+#: ../settings/xfpm-settings.c:547 ../settings/xfpm-settings.c:559
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:569
+#: ../settings/xfpm-settings.c:561 ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570
msgid "One hour"
msgstr "Een uur"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:573
msgid "one minute"
msgstr "een minuut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:570 ../settings/xfpm-settings.c:574
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:571 ../settings/xfpm-settings.c:572
-#: ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:574
msgid "hours"
msgstr "uren"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:585
+#: ../settings/xfpm-settings.c:586
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:591
+#: ../settings/xfpm-settings.c:592
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:777 ../settings/xfpm-settings.c:1003
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
+#: ../settings/xfpm-settings.c:778 ../settings/xfpm-settings.c:1004
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1473
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Slaapstand en pauzestand worden niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1008
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
+#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1009
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1478
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Slaapstand en pauzestand zijn niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:1174
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
+#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1175
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284
msgid "Do nothing"
msgstr "Niets doen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:867
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1179
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1359 ../settings/xfpm-settings.c:1410
-#: ../src/xfpm-power.c:647
+#: ../settings/xfpm-settings.c:800 ../settings/xfpm-settings.c:868
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1045 ../settings/xfpm-settings.c:1180
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1237 ../settings/xfpm-settings.c:1289
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1360 ../settings/xfpm-settings.c:1411
+#: ../src/xfpm-power.c:655
msgid "Suspend"
msgstr "Pauzestand"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:805 ../settings/xfpm-settings.c:873
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1185
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1373 ../src/xfpm-power.c:636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:806 ../settings/xfpm-settings.c:874
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1051 ../settings/xfpm-settings.c:1186
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1243 ../settings/xfpm-settings.c:1295
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1374 ../src/xfpm-power.c:644
msgid "Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:811 ../settings/xfpm-settings.c:1191
-#: ../src/xfpm-power.c:658
+#: ../settings/xfpm-settings.c:812 ../settings/xfpm-settings.c:1192
+#: ../src/xfpm-power.c:666
msgid "Shutdown"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1195
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1246 ../settings/xfpm-settings.c:1298
+#: ../settings/xfpm-settings.c:816 ../settings/xfpm-settings.c:1196
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299
msgid "Ask"
msgstr "Vragen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:862 ../settings/xfpm-settings.c:1039
+#: ../settings/xfpm-settings.c:863 ../settings/xfpm-settings.c:1040
msgid "Switch off display"
msgstr "Beeldscherm uitschakelen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1054
+#: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:1055
msgid "Lock screen"
msgstr "Scherm vergrendelen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:950
+#: ../settings/xfpm-settings.c:951
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1120
+#: ../settings/xfpm-settings.c:978 ../settings/xfpm-settings.c:1121
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd voor stilzetten van harde schijven"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1364
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Pauzestand niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1367
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Pauzestand wordt niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1378
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Slaapstand niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1381
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Slaapstand niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1412
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1413
msgid "Standby"
msgstr "Ruststand"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1445
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1446
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Wanneer al de krachtbronnen van de computer dit ladingniveau bereiken"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1684
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1705
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1706
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1710
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1711
msgid "PowerSupply"
msgstr "Electriciteitsvoorziening"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1712 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "Waar"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1712 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "Onwaar"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1718
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1719
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1721
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1722
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1728
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1729
msgid "Energy percent"
msgstr "Energiepercentage"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1736 ../settings/xfpm-settings.c:1746
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1756
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1737 ../settings/xfpm-settings.c:1747
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1757
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1738
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1739
msgid "Energy full design"
msgstr "Energie-vol-ontwerp"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1748
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1749
msgid "Energy full"
msgstr "Energie vol"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1759
msgid "Energy empty"
msgstr "Energie leeg"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1767
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1768
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1769
msgid "Voltage"
msgstr "Voltage"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1776
msgid "Vendor"
msgstr "Verkoper"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1780
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1781
msgid "Serial"
msgstr "Serieel"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1845
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1846
msgid "Attribute"
msgstr "Attribuut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1852
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1853
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2039
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2042
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Controleer de installatie van uw energiebeheerder"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2111
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
@@ -360,7 +364,7 @@ msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheerder"
msgid "SOCKET ID"
msgstr "CONTACTPUNT ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:295
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:324
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Tik '%s --help' in voor een gebruiksaanwijzing."
@@ -373,7 +377,7 @@ msgstr "Kon configuratie van energiebeheerder niet laden, gebruikt standaardwaar
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Kon geen verbinding maken met Xfce-energiebeheerder"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:335
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:359
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce-energiebeheerder draait niet"
@@ -387,8 +391,8 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4-energiebeheerder draait niet, wilt u hem nu starten?"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:578 ../src/xfpm-power.c:622
-#: ../src/xfpm-power.c:786 ../src/xfpm-power.c:810 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:308 ../src/xfpm-power.c:586 ../src/xfpm-power.c:630
+#: ../src/xfpm-power.c:794 ../src/xfpm-power.c:818 ../src/xfpm-battery.c:256
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Energiebeheerder"
@@ -591,88 +595,88 @@ msgid ""
"Unknown state\t"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\nOnbekende staat\t"
-#: ../src/xfpm-power.c:326
+#: ../src/xfpm-power.c:334
msgid "_Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:327
+#: ../src/xfpm-power.c:335
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
" now may damage the working state of this application."
msgstr "Een toepassing belemmert thans de automatische slaapstand, deze actie nu uitvoeren kan de toepassing in zijn werk schaden."
-#: ../src/xfpm-power.c:329
+#: ../src/xfpm-power.c:337
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de slaapstand wil brengen?"
-#: ../src/xfpm-power.c:344
+#: ../src/xfpm-power.c:352
msgid "Incorrect password entered"
msgstr "Onjuist wachtwoord ingevoerd"
-#: ../src/xfpm-power.c:386
+#: ../src/xfpm-power.c:394
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
-#: ../src/xfpm-power.c:387 ../src/xfpm-manager.c:374
+#: ../src/xfpm-power.c:395 ../src/xfpm-manager.c:374
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
msgstr "Geen van de hulpmiddelen voor schermvergrendeling had succes, het scherm zal niet worden vergrendeld."
-#: ../src/xfpm-power.c:390
+#: ../src/xfpm-power.c:398
msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Wilt u nog steeds doorgaan met het in pauzestand brengen van het systeem?"
-#: ../src/xfpm-power.c:541
+#: ../src/xfpm-power.c:549
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Breng het systeem in slaapstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:552
+#: ../src/xfpm-power.c:560
msgid "Suspend the system"
msgstr "Breng het systeem in pauzestand"
-#: ../src/xfpm-power.c:562
+#: ../src/xfpm-power.c:570
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Sluit het systeem af"
-#: ../src/xfpm-power.c:573 ../src/xfpm-power.c:619
+#: ../src/xfpm-power.c:581 ../src/xfpm-power.c:627
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Het systeem draait op lage acculading - sla uw werk op om gegevensverlies te voorkomen"
-#: ../src/xfpm-power.c:787
+#: ../src/xfpm-power.c:795
msgid "System is running on low power"
msgstr "Systeem draait op lage acculading"
-#: ../src/xfpm-power.c:806
+#: ../src/xfpm-power.c:814
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Uw %s laadniveau is laag\nGeschatte restanttijd %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1355
+#: ../src/xfpm-power.c:1438
msgid ""
"The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
"Please enter your password."
msgstr "De aangevraagde bewerking vereist verhoogde rechten.\t\nVoer a.u.b. uw wachtwoord in."
#. Set the dialog's title
-#: ../src/xfpm-power.c:1364
+#: ../src/xfpm-power.c:1447
msgid "xfce4-power-manager"
msgstr "xfce4-power-manager"
#. setup password label
-#: ../src/xfpm-power.c:1367
+#: ../src/xfpm-power.c:1450
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: ../src/xfpm-power.c:1493 ../src/xfpm-power.c:1526 ../src/xfpm-power.c:1545
-#: ../src/xfpm-power.c:1568
+#: ../src/xfpm-power.c:1576 ../src/xfpm-power.c:1609 ../src/xfpm-power.c:1628
+#: ../src/xfpm-power.c:1651
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: ../src/xfpm-power.c:1553 ../src/xfpm-power.c:1576
+#: ../src/xfpm-power.c:1636 ../src/xfpm-power.c:1659
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Pauzestand niet ondersteund"
@@ -747,7 +751,7 @@ msgid "Phone battery"
msgstr "Telefoonaccu"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:105
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
#, c-format
msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
msgstr "Helderheid van toetsenbord: %.0f procent"
@@ -847,43 +851,48 @@ msgstr "Heeft slaapknop"
msgid "Has LID"
msgstr "Heeft LID"
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Maak er geen achtergronddienst van"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:270
msgid "Enable debugging"
msgstr "Schakel foutopsporing in"
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:271
msgid "Dump all information"
msgstr "Produceer alle informatie"
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Herstart de draaiende functie van Xfce-energiebeheerder"
-#: ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../src/xfpm-main.c:273
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Toon de configuratiedialoog"
-#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-main.c:274
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Sluit elke draaiende Xfce-energiebeheerdersfunctie"
-#: ../src/xfpm-main.c:274
+#: ../src/xfpm-main.c:275
msgid "Version information"
msgstr "Versie-informatie"
-#: ../src/xfpm-main.c:326
+#: ../src/xfpm-main.c:296
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Kon argumenten niet lezen: %s\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:350
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Kon geen verbinding krijgen met de boodschap-bus-sessie"
-#: ../src/xfpm-main.c:420
+#: ../src/xfpm-main.c:444
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Er draait al een andere energiebeheerder"
-#: ../src/xfpm-main.c:426
+#: ../src/xfpm-main.c:450
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce-energiebeheerder draait al"
@@ -932,25 +941,27 @@ msgid "Brightness plugin"
msgstr "Helderheid-invoegtoepassing"
#. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:168
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:149
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Toon accuniveaus voor aangesloten apparaten"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:673
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:676
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Presentatie_modus"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:685
msgid "_Power manager..."
msgstr "Energiebeheerder..."
-#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:54
+#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Battery indicator plugin"
msgstr "Invoegtoepassing voor accu-indicator"
-#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:56
+#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Display the battery levels of your devices"
msgstr "Toon de accuniveaus van uw apparaten"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list