[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation ja (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Jun 28 12:30:39 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit e38cc9994c07fa6363d4fd07b3e4afd0b990aa3e
Author: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date:   Sat Jun 28 12:30:38 2014 +0200

    I18n: Update translation ja (100%).
    
    208 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ja.po |  241 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 126 insertions(+), 115 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index efd6bf8..e3d3c0a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-16 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-27 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-28 06:43+0000\n"
 "Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:419
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:443
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce 電源管理"
 
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "システムのスリープモード"
 msgid "Prefer saving power over performance"
 msgstr "性能より省電力を優先する"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:944
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:945
 msgid "On battery"
 msgstr "バッテリ駆動"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:947
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:948
 #: ../common/xfpm-power-common.c:419
 msgid "Plugged in"
 msgstr "AC 接続"
@@ -120,232 +120,236 @@ msgid "Display sleep mode"
 msgstr "ディスプレイのスリープモード"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "Put display to sleep after"
-msgstr "ディスプレイをスリープするまでの時間"
+msgid "Blank display after"
+msgstr "ブランク画面にするまでの時間"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "Switch off display after"
-msgstr "ディスプレイの電源を切るまでの時間"
+msgid "Put display to sleep after"
+msgstr "スリープするまでの時間"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "Reduce brightness on inactivity"
-msgstr "画面の輝度を下げるまでの時間"
+msgid "Switch off display after"
+msgstr "電源を切るまでの時間"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+msgid "Reduce brightness on inactivity"
+msgstr "輝度を下げるまでの時間"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "Reduce brightness to"
 msgstr "低下輝度"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "<b>Display power saving</b>"
 msgstr "<b>ディスプレイ省電力設定</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 msgid "Display"
 msgstr "ディスプレイ"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
 msgid "Nothing"
 msgstr "何もしない"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:556
-#: ../settings/xfpm-settings.c:583 ../settings/xfpm-settings.c:941
+#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:557
+#: ../settings/xfpm-settings.c:584 ../settings/xfpm-settings.c:942
 msgid "Never"
 msgstr "しない"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:544
+#: ../settings/xfpm-settings.c:545
 msgid "One minute"
 msgstr "1 分"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:546 ../settings/xfpm-settings.c:558
+#: ../settings/xfpm-settings.c:547 ../settings/xfpm-settings.c:559
 msgid "Minutes"
 msgstr "分"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:569
+#: ../settings/xfpm-settings.c:561 ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570
 msgid "One hour"
 msgstr "1 時間"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:573
 msgid "one minute"
 msgstr "1 分"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:570 ../settings/xfpm-settings.c:574
 msgid "minutes"
 msgstr "分"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:571 ../settings/xfpm-settings.c:572
-#: ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:574
 msgid "hours"
 msgstr "時間"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:585
+#: ../settings/xfpm-settings.c:586
 msgid "Seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:591
+#: ../settings/xfpm-settings.c:592
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:777 ../settings/xfpm-settings.c:1003
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
+#: ../settings/xfpm-settings.c:778 ../settings/xfpm-settings.c:1004
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1473
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "ハイバネートおよびサスペンド操作はサポートされていません。"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1008
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
+#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1009
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1478
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "ハイバネートおよびサスペンド操作が許可されていません"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:1174
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
+#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1175
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284
 msgid "Do nothing"
 msgstr "何もしない"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:867
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1179
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1359 ../settings/xfpm-settings.c:1410
-#: ../src/xfpm-power.c:647
+#: ../settings/xfpm-settings.c:800 ../settings/xfpm-settings.c:868
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1045 ../settings/xfpm-settings.c:1180
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1237 ../settings/xfpm-settings.c:1289
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1360 ../settings/xfpm-settings.c:1411
+#: ../src/xfpm-power.c:655
 msgid "Suspend"
 msgstr "サスペンド"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:805 ../settings/xfpm-settings.c:873
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1185
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1373 ../src/xfpm-power.c:636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:806 ../settings/xfpm-settings.c:874
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1051 ../settings/xfpm-settings.c:1186
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1243 ../settings/xfpm-settings.c:1295
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1374 ../src/xfpm-power.c:644
 msgid "Hibernate"
 msgstr "ハイバネート"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:811 ../settings/xfpm-settings.c:1191
-#: ../src/xfpm-power.c:658
+#: ../settings/xfpm-settings.c:812 ../settings/xfpm-settings.c:1192
+#: ../src/xfpm-power.c:666
 msgid "Shutdown"
 msgstr "シャットダウン"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1195
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1246 ../settings/xfpm-settings.c:1298
+#: ../settings/xfpm-settings.c:816 ../settings/xfpm-settings.c:1196
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1247 ../settings/xfpm-settings.c:1299
 msgid "Ask"
 msgstr "問い合わせる"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:862 ../settings/xfpm-settings.c:1039
+#: ../settings/xfpm-settings.c:863 ../settings/xfpm-settings.c:1040
 msgid "Switch off display"
 msgstr "ディスプレイの電源を切る"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1054
+#: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:1055
 msgid "Lock screen"
 msgstr "画面をロック"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:950
+#: ../settings/xfpm-settings.c:951
 msgid "Always"
 msgstr "常に"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1120
+#: ../settings/xfpm-settings.c:978 ../settings/xfpm-settings.c:1121
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "ハードディスクのスピンダウンの許可がありません"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1364
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "サスペンド操作が許可されていません"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1367
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "サスペンド操作はサポートされていません。"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1378
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "ハイバネート操作が許可されていません"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1381
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "ハイバネート操作はサポートされていません。"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1412
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1413
 msgid "Standby"
 msgstr "スタンバイ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1445
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1446
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "コンピューターのすべての電源の充電レベルがこの値に達したときが対象となります"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1684
 msgid "Device"
 msgstr "デバイス"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1705
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1706
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1710
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1711
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "電源"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1712 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "True"
 msgstr "あり"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1712 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "False"
 msgstr "なし"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1718
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1719
 msgid "Model"
 msgstr "モデル"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1721
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1722
 msgid "Technology"
 msgstr "テクノロジ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1728
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1729
 msgid "Energy percent"
 msgstr "エネルギーパーセント"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1736 ../settings/xfpm-settings.c:1746
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1756
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1737 ../settings/xfpm-settings.c:1747
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1757
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1738
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1739
 msgid "Energy full design"
 msgstr "設計エネルギー密度"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1748
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1749
 msgid "Energy full"
 msgstr "最大エネルギー密度"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1759
 msgid "Energy empty"
 msgstr "最小エネルギー密度"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1767
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1768
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1769
 msgid "Voltage"
 msgstr "電圧"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1776
 msgid "Vendor"
 msgstr "ベンダー"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1780
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1781
 msgid "Serial"
 msgstr "シリアル番号"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1845
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1846
 msgid "Attribute"
 msgstr "属性"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1852
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1853
 msgid "Value"
 msgstr "値"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2039
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2042
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "電源管理が正しくインストールされていることを確認してください"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2111
 msgid "Devices"
 msgstr "デバイス"
 
@@ -357,7 +361,7 @@ msgstr "設定マネージャーソケット"
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:295
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:324
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "'%s --help' で使用方法を表示します。"
@@ -370,7 +374,7 @@ msgstr "電源管理設定の読み込みに失敗しました。デフォルト
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce 電源管理に接続できません"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:335
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:359
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Xfce 電源管理は動作していません"
@@ -384,8 +388,8 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Xfce4 電源管理は動作していません。今起動しますか?"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:578 ../src/xfpm-power.c:622
-#: ../src/xfpm-power.c:786 ../src/xfpm-power.c:810 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:308 ../src/xfpm-power.c:586 ../src/xfpm-power.c:630
+#: ../src/xfpm-power.c:794 ../src/xfpm-power.c:818 ../src/xfpm-battery.c:256
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "電源管理"
@@ -584,88 +588,88 @@ msgid ""
 "Unknown state\t"
 msgstr "<b>%s %s</b>\t\n状態が不明です\t"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:326
+#: ../src/xfpm-power.c:334
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "ハイバネート(_H)"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:327
+#: ../src/xfpm-power.c:335
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
 " now may damage the working state of this application."
 msgstr "アプリケーションは現在自動スリープが無効になっているため、今ハイバネートを行うと、このアプリケーションの作業状態が破壊されるかもしれません。"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:329
+#: ../src/xfpm-power.c:337
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "システムをハイバネートしてもよろしいですか?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:344
+#: ../src/xfpm-power.c:352
 msgid "Incorrect password entered"
 msgstr "パスワードが正しくありません"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:386
+#: ../src/xfpm-power.c:394
 msgid "Continue"
 msgstr "続行"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:387 ../src/xfpm-manager.c:374
+#: ../src/xfpm-power.c:395 ../src/xfpm-manager.c:374
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
 "locked."
 msgstr "スクリーンをロックするツールの起動に失敗したため、スクリーンはロックされません。"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:390
+#: ../src/xfpm-power.c:398
 msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
 msgstr "システムのサスペンドを続行しますか?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:541
+#: ../src/xfpm-power.c:549
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "システムをハイバネートします"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:552
+#: ../src/xfpm-power.c:560
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "システムをサスペンドします"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:562
+#: ../src/xfpm-power.c:570
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "システムをシャットダウンします"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:573 ../src/xfpm-power.c:619
+#: ../src/xfpm-power.c:581 ../src/xfpm-power.c:627
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "システムは低電力下で動作しています。作業中のデータを失ってしまわないよう保存してください。"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:787
+#: ../src/xfpm-power.c:795
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "システムは低電力下で動作しています"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:806
+#: ../src/xfpm-power.c:814
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "%s の充電レベルが低くなっています\n予想駆動時間は残り %s です"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1355
+#: ../src/xfpm-power.c:1438
 msgid ""
 "The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
 "Please enter your password."
 msgstr "処理を続行するには認証が必要です。\nパスワードを入力してください。"
 
 #. Set the dialog's title
-#: ../src/xfpm-power.c:1364
+#: ../src/xfpm-power.c:1447
 msgid "xfce4-power-manager"
 msgstr "xfce4-power-manager"
 
 #. setup password label
-#: ../src/xfpm-power.c:1367
+#: ../src/xfpm-power.c:1450
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1493 ../src/xfpm-power.c:1526 ../src/xfpm-power.c:1545
-#: ../src/xfpm-power.c:1568
+#: ../src/xfpm-power.c:1576 ../src/xfpm-power.c:1609 ../src/xfpm-power.c:1628
+#: ../src/xfpm-power.c:1651
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "許可がありません"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1553 ../src/xfpm-power.c:1576
+#: ../src/xfpm-power.c:1636 ../src/xfpm-power.c:1659
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "サスペンドはサポートされていません"
@@ -740,7 +744,7 @@ msgid "Phone battery"
 msgstr "電話機のバッテリ"
 
 #. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:105
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
 #, c-format
 msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
 msgstr "キーボード輝度: %.0f %%"
@@ -840,43 +844,48 @@ msgstr "スリープボタンの有無"
 msgid "Has LID"
 msgstr "蓋の有無"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "デーモンとして起動しない"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:270
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "デバッグモードを有効にする"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:271
 msgid "Dump all information"
 msgstr "全情報を表示する"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:272
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "動作中の Xfce 電源管理インスタンスを再起動する"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../src/xfpm-main.c:273
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "設定ダイアログを表示します"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-main.c:274
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "動作中の Xfce 電源管理を終了する"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:274
+#: ../src/xfpm-main.c:275
 msgid "Version information"
 msgstr "バージョン情報"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:326
+#: ../src/xfpm-main.c:296
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "引数の解析に失敗しました: %s\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:350
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "メッセージバスセッションに接続できませんでした"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:420
+#: ../src/xfpm-main.c:444
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "ほかの電源管理がすでに動作しています"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:426
+#: ../src/xfpm-main.c:450
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce 電源管理はすでに動作しています"
@@ -925,25 +934,27 @@ msgid "Brightness plugin"
 msgstr "輝度プラグイン"
 
 #. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:168
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:149
 msgid "Display battery levels for attached devices"
 msgstr "接続されたデバイスのバッテリレベルを表示します"
 
 #. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:673
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:676
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "プレゼンテーションモード(_M)"
 
 #. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:685
 msgid "_Power manager..."
 msgstr "電源管理(_P)..."
 
-#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:54
+#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery indicator plugin"
 msgstr "バッテリインジケータープラグイン"
 
-#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugins/battery/lxde/battery-plugin.c:56
+#: ../panel-plugins/battery/xfce/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Display the battery levels of your devices"
 msgstr "デバイスのバッテリレベルを表示します"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list