[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 01/01: I18n: Update translation ms (72%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jun 24 18:31:42 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.

commit d74ece23ca7a25db5a0cf0be3562a70305d7cd46
Author: abuyop <abuyop at gmail.com>
Date:   Tue Jun 24 18:31:41 2014 +0200

    I18n: Update translation ms (72%).
    
    238 translated messages, 92 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ms.po |   96 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-)

diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index d81eeff..1383110 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-12 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-11 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 12:33+0000\n"
 "Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/ms/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
 #. values to show at once (multiple lines)
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1813
 msgid "Li_nes:"
-msgstr ""
+msgstr "_Baris:"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1819
 msgid ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1826
 msgid "Font and color:"
-msgstr ""
+msgstr "Fon dan warna:"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1832
 msgid ""
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
 #. button "add"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1878
 msgid "A_dd"
-msgstr ""
+msgstr "_Tambah"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1881
 msgid ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1896
 msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "B_uang"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1899
 msgid ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:2077
 msgid "_Location"
-msgstr ""
+msgstr "_Lokasi"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:2080
 msgid "_Units"
@@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:589
 #, c-format
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Hari Ini"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:591
 #, c-format
 msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Esok"
 
 #. TRANSLATORS: Please use spaces as needed or desired to properly
 #. align the values; Monospace font is enforced with <tt> tags for
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 #. that looks much better and saves space.
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 msgid "<b>Times used for calculations</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Masa diguna untuk pengiraan</b>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:613
 #, c-format
@@ -1489,28 +1489,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:631
 msgid "<b>Temperatures</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Suhu</b>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:632
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Dew point:            %s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Takat embun:            %s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "<tt><small>Apparent temperature: %s%s%s</small></tt>\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Suhu ketara: %s%s%s</small></tt>\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:641
 msgid "<b>Atmosphere</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Atmosfera</b>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:642
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Barometric pressure:  %s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Tekanan Barometrik:  %s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:646
 #, c-format
@@ -1528,11 +1528,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<tt><small>Amount:        %s%s%s</small></tt>\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Amaun:        %s%s%s</small></tt>\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:657
 msgid "<b>Clouds</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Awan</b>\n"
 
 #. TRANSLATORS: Clouds percentages are aligned to the right in the
 #. tooltip, the %5s are needed for that and are used both for
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:661
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Fog:           %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Kabus:           %5s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:664
 #, c-format
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:699
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:703
 msgid "<tt><small>Sunrise: The sun never rises this day.</small></tt>\n"
@@ -1617,44 +1617,44 @@ msgstr ""
 #. daytime headers
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:919
 msgid "Morning"
-msgstr ""
+msgstr "Pagi"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:920
 msgid "Afternoon"
-msgstr ""
+msgstr "Tengah Hari"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:921
 msgid "Evening"
-msgstr ""
+msgstr "Petang"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:922
 msgid "Night"
-msgstr ""
+msgstr "Malam"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1127
 msgid "Weather Report"
-msgstr ""
+msgstr "Laporan Cuaca"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1154
 msgid "Please set a location in the plugin settings."
-msgstr ""
+msgstr "Sila masukkan lokasi di dalam tetapan pemalam."
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1156
 msgid "Currently no data available."
-msgstr ""
+msgstr "Buat masa ini tiada data tersedia."
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1168
 msgid "_Forecast"
-msgstr ""
+msgstr "_Ramalan"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1171
 msgid "_Details"
-msgstr ""
+msgstr "_Perincian"
 
 #. TRANSLATORS: Moon phases
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:36
 msgid "New moon"
-msgstr ""
+msgstr "Bulan baharu"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:37
 msgid "Waxing crescent"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "Full moon"
-msgstr ""
+msgstr "Bulan penuh"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "Waning gibbous"
@@ -1702,25 +1702,25 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Sunny"
-msgstr ""
+msgstr "Cerah"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Tiada Awan"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "Lightly cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Sedikit mendung"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Partly cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Sebahagian mendung"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "Mendung"
 
 #. *
 #. http://www.theweathernetwork.com/weathericons/?product=weathericons&pagecontent=index:
@@ -1741,22 +1741,22 @@ msgstr ""
 #. *    short-lived."
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Thunder showers"
-msgstr ""
+msgstr "Hujan renyai kilat"
 
 #. Analogues to "Rain showers"
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Sleet showers"
-msgstr ""
+msgstr "Hujan beku renyai"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "Snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "Salji renyai"
 
 #. It's raining, usually incessantly, but not heavily.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Light rain"
-msgstr ""
+msgstr "Hujan renyai"
 
 #. Heavy, usually incessant rain. met.no now uses "heavy rain", but personally
 #. I find light
@@ -1765,20 +1765,20 @@ msgstr ""
 #. * time ago.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Hujan"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Rain with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Hujan dengan kilat"
 
 #. Sleet is a mixture of rain and snow, but it's not hail.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "Hujan beku"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Salji"
 
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Thundersnow:
 #. *   "Thundersnow, also known as a winter thunderstorm or a thunder
@@ -1790,25 +1790,25 @@ msgstr ""
 #. *    extratropical cyclone."
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Thundersnow"
-msgstr ""
+msgstr "Salji Kilat"
 
 #. Same as symbols 1-15, but with thunder
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "Sleet showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Hujan beku renyai dengan kilat"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Snow showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Salji renyai dengan kilat"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Light rain with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Hujan renyai dengan kilat"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Sleet with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "Hujan beku dengan kilat"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:2
 msgid "Show current weather conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Tunjuk keadaan cuaca semasa"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list