[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation ru (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Jun 21 18:30:40 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit cb79ecdcc1f4227ca53982903786b7616e8077c2
Author: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>
Date: Sat Jun 21 18:30:39 2014 +0200
I18n: Update translation ru (100%).
206 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ru.po | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 143 insertions(+), 146 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 710610f..7057d1e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Andrey Ivankov <andrey.ivankov at gmail.com>, 2014
# Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2009
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2013-2014
# Vitaly Valerievich Borodin <026rus at gmail.com>, 2014
@@ -10,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-04 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-07 12:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-16 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-21 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,319 +47,309 @@ msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
msgstr "Блокировать экран при переходе в спящий (ждущий) режимы"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Notify Network Manager of suspend/hibernate"
-msgstr "Оповещать Менеджер сети о ждущем и спящем режимах"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid ""
-"When enabled this signals to network manager that the system is going to "
-"suspend/hibernate so it can power down the network interfaces, saving power."
-msgstr "Если включено, оповещать Менеджер сети о переходе системы в ждущий или спящий режимы, чтобы он мог отключить сетевые интерфейсы для экономии энергии."
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "<b>Default actions</b>"
msgstr "<b>Действия по умолчанию</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "Show notifications"
msgstr "Показать уведомления"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Внешний вид</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "System sleep mode"
msgstr "Ждущий режим"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "Prefer saving power over performance"
msgstr "Предпочитать энергосбережение вместо производительности"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "<b>On battery</b>"
-msgstr "<b>От батареи</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:944
+msgid "On battery"
+msgstr "От батареи"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "<b>Plugged in</b>"
-msgstr "<b>Подключен к сети</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:947
+#: ../common/xfpm-power-common.c:419
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Подключен к сети"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "When laptop lid is closed"
msgstr "Когда крышка ноутбука закрыта"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Put system to sleep when inactive for"
msgstr "Перейти в ждущий режим, если не активен в течение"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>Системное энергосбережение</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Critical battery power level"
msgstr "Критически низком заряде батареи"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "On critical battery power"
msgstr "При критическом заряде батареи"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Критический заряд</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "Spin down hard disks"
msgstr "Замедлить жёсткие диски"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "<b>Hard disks</b>"
msgstr "<b>Жёсткие диски</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "Handle display power management"
msgstr "Управление питанием монитора"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "Display sleep mode"
msgstr "Ждущий режим дисплея"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "Put display to sleep after"
msgstr "Перевести экран в ждущий режим через"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "Switch off display after"
msgstr "Выключить экран через"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "Reduce brightness on inactivity"
msgstr "Уменьшать яркость при отсутствии активности"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "Reduce brightness to"
msgstr "Уменьшить яркость до"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "<b>Display power saving</b>"
msgstr "<b>Энергосбережение дисплея</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 ../settings/xfpm-settings.c:851
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1027
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего не делать"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551
-#: ../settings/xfpm-settings.c:578 ../settings/xfpm-settings.c:929
+#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:583 ../settings/xfpm-settings.c:941
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:539
+#: ../settings/xfpm-settings.c:544
msgid "One minute"
msgstr "1 мин."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553
+#: ../settings/xfpm-settings.c:546 ../settings/xfpm-settings.c:558
msgid "Minutes"
msgstr "мин."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564
+#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:569
msgid "One hour"
msgstr "1 ч."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:572
msgid "one minute"
msgstr "1 мин."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:573
msgid "minutes"
msgstr "мин."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../settings/xfpm-settings.c:571 ../settings/xfpm-settings.c:572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:573
msgid "hours"
msgstr "ч."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:580
+#: ../settings/xfpm-settings.c:585
msgid "Seconds"
msgstr "с"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:991
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1462
+#: ../settings/xfpm-settings.c:591
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:777 ../settings/xfpm-settings.c:1003
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Спящий и ждущий режимы не поддерживаются"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:996
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1008
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Спящий и ждущий режимы не разрешены"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1163
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1272
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:1174
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
msgid "Do nothing"
msgstr "Ничего не делать"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:788 ../settings/xfpm-settings.c:856
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1168
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1225 ../settings/xfpm-settings.c:1277
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1349 ../settings/xfpm-settings.c:1400
-#: ../src/xfpm-power.c:645
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:867
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1179
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1359 ../settings/xfpm-settings.c:1410
+#: ../src/xfpm-power.c:647
msgid "Suspend"
msgstr "Ждущий режим"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:862
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1174
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1363 ../src/xfpm-power.c:634
+#: ../settings/xfpm-settings.c:805 ../settings/xfpm-settings.c:873
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1373 ../src/xfpm-power.c:636
msgid "Hibernate"
msgstr "Спящий режим"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:800 ../settings/xfpm-settings.c:1180
-#: ../src/xfpm-power.c:656
+#: ../settings/xfpm-settings.c:811 ../settings/xfpm-settings.c:1191
+#: ../src/xfpm-power.c:658
msgid "Shutdown"
msgstr "Выключить компьютер"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1184
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../settings/xfpm-settings.c:1287
+#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1195
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1246 ../settings/xfpm-settings.c:1298
msgid "Ask"
msgstr "Спрашивать"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1042
+#: ../settings/xfpm-settings.c:862 ../settings/xfpm-settings.c:1039
+msgid "Switch off display"
+msgstr "Выключить экран"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1054
msgid "Lock screen"
msgstr "Заблокировать экран"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:932
-msgid "On battery"
-msgstr "От батареи"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../common/xfpm-power-common.c:419
-msgid "Plugged in"
-msgstr "Подключен к сети"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:938
+#: ../settings/xfpm-settings.c:950
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1109
+#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1120
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr "Недостаточно прав для замедления жёстких дисков"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1353
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Операция перехода в ждущий режим не разрешена"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1357
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1367
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Операция перехода в ждущий режим не поддерживается"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1367
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Операция перехода в спящий режим не разрешена"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1371
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1381
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Операция перехода в спящий режим не поддерживается"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1402
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1412
msgid "Standby"
msgstr "Дежурный режим"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1435
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1445
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Считать заряд батареи низким, когда заряд всех источников питания компьютера достигает указанного уровня"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1620
-msgid "Attribute"
-msgstr "Параметр"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1627
-msgid "Value"
-msgstr "Значение"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1637
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1663
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1705
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1710
msgid "PowerSupply"
msgstr "Подача питания"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1672 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "Да"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1672 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "Нет"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1718
msgid "Model"
msgstr "Модель"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1691
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1721
msgid "Technology"
msgstr "Технология"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1702
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1728
msgid "Energy percent"
msgstr "Процент заряда"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1712 ../settings/xfpm-settings.c:1725
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1738
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1736 ../settings/xfpm-settings.c:1746
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1756
msgid "Wh"
msgstr "Вт·ч"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1715
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1738
msgid "Energy full design"
msgstr "Ёмкость"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1728
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1748
msgid "Energy full"
msgstr "Полный заряд"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1741
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
msgid "Energy empty"
msgstr "Нет заряда"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
msgid "V"
msgstr "В"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1754
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1768
msgid "Voltage"
msgstr "Напряжение"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1765
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
msgid "Vendor"
msgstr "Производитель"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1780
msgid "Serial"
msgstr "Номер"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2033
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1845
+msgid "Attribute"
+msgstr "Параметр"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1852
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2039
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Проверьте вашу установку менеджера питания"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2089
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
@@ -397,8 +388,8 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Менеджер питания Xfce не запущен, хотите запустить его сейчас?"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:298 ../src/xfpm-power.c:576 ../src/xfpm-power.c:620
-#: ../src/xfpm-power.c:784 ../src/xfpm-power.c:808 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:578 ../src/xfpm-power.c:622
+#: ../src/xfpm-power.c:786 ../src/xfpm-power.c:810 ../src/xfpm-battery.c:256
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Менеджер питания"
@@ -605,88 +596,88 @@ msgid ""
"Unknown state\t"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\nСостояние неизвестно\t"
-#: ../src/xfpm-power.c:324
+#: ../src/xfpm-power.c:326
msgid "_Hibernate"
msgstr "Сп_ящий режим"
-#: ../src/xfpm-power.c:325
+#: ../src/xfpm-power.c:327
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
" now may damage the working state of this application."
msgstr "Одно из запущенных приложений блокирует автоматический переход в режим пониженного энергопотребления, принудительное выполнение данного действия может повредить работе этого приложения."
-#: ../src/xfpm-power.c:327
+#: ../src/xfpm-power.c:329
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Вы действительно хотите перевести систему в спящий режим?"
-#: ../src/xfpm-power.c:342
+#: ../src/xfpm-power.c:344
msgid "Incorrect password entered"
msgstr "Введён неверный пароль"
-#: ../src/xfpm-power.c:384
+#: ../src/xfpm-power.c:386
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: ../src/xfpm-power.c:385 ../src/xfpm-manager.c:374
+#: ../src/xfpm-power.c:387 ../src/xfpm-manager.c:374
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
msgstr "Ни один из инструментов блокировки экрана не был успешно запущен, экран не будет заблокирован."
-#: ../src/xfpm-power.c:388
+#: ../src/xfpm-power.c:390
msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Вы действительно хотите перевести систему в ждущий режим?"
-#: ../src/xfpm-power.c:539
+#: ../src/xfpm-power.c:541
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Перевести систему в спящий режим"
-#: ../src/xfpm-power.c:550
+#: ../src/xfpm-power.c:552
msgid "Suspend the system"
msgstr "Переход в ждущий режим"
-#: ../src/xfpm-power.c:560
+#: ../src/xfpm-power.c:562
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Выключить систему"
-#: ../src/xfpm-power.c:571 ../src/xfpm-power.c:617
+#: ../src/xfpm-power.c:573 ../src/xfpm-power.c:619
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Ваша батарея практически разряжена. Сохраните свою работу чтобы избежать потери данных."
-#: ../src/xfpm-power.c:785
+#: ../src/xfpm-power.c:787
msgid "System is running on low power"
msgstr "Система работает от батареи с низким зарядом"
-#: ../src/xfpm-power.c:804
+#: ../src/xfpm-power.c:806
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Устройство (%s) почти разряжено\nОставшееся время работы: %s."
-#: ../src/xfpm-power.c:1352
+#: ../src/xfpm-power.c:1355
msgid ""
"The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
"Please enter your password."
-msgstr "Запрошенная операция требует повышенных привилегий. \nПожалуйста, введите ваш пароль."
+msgstr "Запрошенная операция требует повышенных привилегий.\nПожалуйста, введите ваш пароль."
#. Set the dialog's title
-#: ../src/xfpm-power.c:1361
+#: ../src/xfpm-power.c:1364
msgid "xfce4-power-manager"
msgstr "xfce-4-менеджер-питания"
#. setup password label
-#: ../src/xfpm-power.c:1364
+#: ../src/xfpm-power.c:1367
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: ../src/xfpm-power.c:1490 ../src/xfpm-power.c:1523 ../src/xfpm-power.c:1542
-#: ../src/xfpm-power.c:1565
+#: ../src/xfpm-power.c:1493 ../src/xfpm-power.c:1526 ../src/xfpm-power.c:1545
+#: ../src/xfpm-power.c:1568
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещён"
-#: ../src/xfpm-power.c:1550 ../src/xfpm-power.c:1573
+#: ../src/xfpm-power.c:1553 ../src/xfpm-power.c:1576
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Ждущий режим не поддерживается"
@@ -760,6 +751,12 @@ msgstr "батарея КПК"
msgid "Phone battery"
msgstr "батарея телефона"
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:105
+#, c-format
+msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Яркость клавиатуры: %.0f %%"
+
#: ../src/xfpm-main.c:57
#, c-format
msgid ""
@@ -906,17 +903,17 @@ msgstr "Неверные аргументы"
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Неверные данные"
-#: ../src/xfpm-suspend.c:384
+#: ../src/xfpm-suspend.c:387
#, c-format
msgid "Error sending command to pm helper: %s"
msgstr "Ошибка при отправке команды помощнику pm: %s"
-#: ../src/xfpm-suspend.c:397
+#: ../src/xfpm-suspend.c:400
#, c-format
msgid "Error receiving response from pm helper: %s"
msgstr "Ошибка при получении ответа от помощника pm: %s"
-#: ../src/xfpm-suspend.c:405
+#: ../src/xfpm-suspend.c:408
#, c-format
msgid "Sleep command failed"
msgstr "Ошибка при переходе в ждущий режим"
@@ -947,12 +944,12 @@ msgstr "Показать уровень батареи для подключён
#. Presentation mode checkbox
#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:673
msgid "Presentation _mode"
-msgstr "Режим презентации"
+msgstr "Режим _презентации"
-#. Preferences option
+#. Power manager settings
#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682
-msgid "_Preferences..."
-msgstr "_Настройки..."
+msgid "_Power manager..."
+msgstr "_Менеджер питания..."
#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Battery indicator plugin"
@@ -994,7 +991,7 @@ msgid ""
"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
"have been fixed and translations have been updated."
-msgstr ""
+msgstr "В разрабатываемом выпуске представлено много новых особенностей, среди них ждущий/спящий режим без systemd и UPower ≥ 0.99. Возможно индивидуальное управление systemd-inhibition. Новый модуль панели для отслеживания заряда батареи заменил значок в системном лотке. Диалог настроек был полностью реорганизован для улучшения обзора. Исправлены многие сообщённые ошибки и обновлены переводы."
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list