[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation ms (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Jun 21 12:30:42 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 1faebb8665bbe9ecc33bad25a3afa806a312c18d
Author: abuyop <abuyop at gmail.com>
Date: Sat Jun 21 12:30:40 2014 +0200
I18n: Update translation ms (100%).
206 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ms.po | 1124 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 545 insertions(+), 579 deletions(-)
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index e471295..68c8075 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,283 +8,348 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-22 03:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-16 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-21 05:06+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ms/)\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
-msgid "Nothing"
-msgstr "Tiada Apa-apa"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:419
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Pengurus Kuasa Xfce"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
msgid "Power manager settings"
msgstr "Tetapan pengurus kuasa"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+msgid "When power button is pressed"
+msgstr "Bila butang kuasa ditekan"
+
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Bila butang tidur ditekan:"
+msgid "When sleep button is pressed"
+msgstr "Bila butang tidur ditekan"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Bila butang hibernasi ditekan:"
+msgid "When hibernate button is pressed"
+msgstr "Bila butang hibernasi ditekan"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Bila butang kuasa ditekan:"
+msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
+msgstr "Kunci skrin bila ditangguh/dihibernasi"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "Ikon talam sistem:"
+msgid "<b>Default actions</b>"
+msgstr "<b>Tindakan lalai</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "Pantau kawalan pengurusan kuasa"
+msgid "Show notifications"
+msgstr "Tunjuk pemberitahuan"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Tunjuk pemberitahuan untuk maklumkan mengenai keadaan bateri"
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Penampilan</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Pilihan Am</b>"
+msgid "General"
+msgstr "Am"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Bila penutup komputer riba ditutup:"
+msgid "System sleep mode"
+msgstr "Mod tidur sistem"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Jadikan komputer tidur jika tidak aktif selama:"
+msgid "Prefer saving power over performance"
+msgstr "Utamakan penjimatan kuasa berbanding prestasi"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "Kurangkan putaran cakera keras"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:944
+msgid "On battery"
+msgstr "Guna bateri"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Tindakan</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 ../settings/xfpm-settings.c:947
+#: ../common/xfpm-power-common.c:419
+msgid "Plugged in"
+msgstr "Dipalam masuk"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Actions"
-msgstr "Tindakan"
+msgid "When laptop lid is closed"
+msgstr "Bila penutup komputer ditutup"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "Jadikan paparan tidur bila komputer tidak aktif selama:"
+msgid "Put system to sleep when inactive for"
+msgstr "Letak sistem menjadi tidur bila tidak aktif selama"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Matikan paparan bila komputer tidak aktif selama:"
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr "<b>Penjimatan kuasa sistem</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Monitor</b>"
+msgid "Critical battery power level"
+msgstr "Aras kuasa bateri kritikal"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Kurangkan kecerahan skrin bila komputer tidak aktif selama:"
+msgid "On critical battery power"
+msgstr "Bila kuasa bateri kritikal"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Level:"
-msgstr "Aras:"
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr "<b>Kuasa kritikal</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Kecerahan</b>"
+msgid "Spin down hard disks"
+msgstr "Kurangkan putaran cakera keras"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+msgid "<b>Hard disks</b>"
+msgstr "<b>Cakera keras</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Bila kuasa bateri kritikal:"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "Utamakan penjimatan kuasa mengatasi prestasi"
-
-#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814
-#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
-#: ../src/xfpm-power.c:792
-msgid "Suspend"
-msgstr "Tangguh"
+msgid "Handle display power management"
+msgstr "Kendali pengurusan kuasa paparan"
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Hibernasi"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+msgid "Display sleep mode"
+msgstr "Mod tidur paparan"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "Put display to sleep after"
+msgstr "Tidurkan paparan selepas"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "Standby"
-msgstr "Sedia"
+msgid "Switch off display after"
+msgstr "Matikan paparan selepas"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "Tetapkan mod tidur ketidakaktifan komputer:"
+msgid "Reduce brightness on inactivity"
+msgstr "Kurangkan kecerahan bila tidak aktif"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "Anggap komputer pada kuasa rendah pada:"
+msgid "Reduce brightness to"
+msgstr "Kurangkan kecerahan sehingga"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "Tetapkan mod tidur monitor:"
+msgid "<b>Display power saving</b>"
+msgstr "<b>Penjimatan kuasa paparan</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Kunci skrin bila ditangguh/dihibernasi"
+msgid "Display"
+msgstr "Paparan"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Pilihan Lanjutan</b>"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Tiada Apa-apa"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
-#: ../settings/xfpm-settings.c:609
+#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:556
+#: ../settings/xfpm-settings.c:583 ../settings/xfpm-settings.c:941
msgid "Never"
msgstr "Jangan Sesekali"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:544
msgid "One minute"
msgstr "Satu minit"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
+#: ../settings/xfpm-settings.c:546 ../settings/xfpm-settings.c:558
msgid "Minutes"
msgstr "Minit"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:560 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:569
msgid "One hour"
msgstr "Satu jam"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../settings/xfpm-settings.c:572
msgid "one minute"
msgstr "satu minit"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:573
msgid "minutes"
msgstr "minit"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
-#: ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:571 ../settings/xfpm-settings.c:572
+#: ../settings/xfpm-settings.c:573
msgid "hours"
msgstr "jam"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:611
+#: ../settings/xfpm-settings.c:585
msgid "Seconds"
msgstr "Saat"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
+#: ../settings/xfpm-settings.c:591
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:777 ../settings/xfpm-settings.c:1003
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Operasi hibernasi dan tangguh tidak disokong"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
+#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1008
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Operasi hibernasi dan tangguh tidak dibenarkan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
-#: ../src/xfpm-power.c:805
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:1174
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Tidak buat apa-apa"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:867
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1044 ../settings/xfpm-settings.c:1179
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1359 ../settings/xfpm-settings.c:1410
+#: ../src/xfpm-power.c:647
+msgid "Suspend"
+msgstr "Tangguh"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:805 ../settings/xfpm-settings.c:873
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1050 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1373 ../src/xfpm-power.c:636
+msgid "Hibernate"
+msgstr "Hibernasi"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:811 ../settings/xfpm-settings.c:1191
+#: ../src/xfpm-power.c:658
msgid "Shutdown"
msgstr "Matikan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
+#: ../settings/xfpm-settings.c:815 ../settings/xfpm-settings.c:1195
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1246 ../settings/xfpm-settings.c:1298
msgid "Ask"
msgstr "Tanya"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
+#: ../settings/xfpm-settings.c:862 ../settings/xfpm-settings.c:1039
+msgid "Switch off display"
+msgstr "Matikan paparan"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1054
msgid "Lock screen"
msgstr "Kunci skrin"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
+#: ../settings/xfpm-settings.c:950
+msgid "Always"
+msgstr "Sentiasa"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:977 ../settings/xfpm-settings.c:1120
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr "Keizinan mengurangkan kelajuan cakera keras dinafikan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
-msgid "Always show icon"
-msgstr "Sentiasa tunjuk ikon"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
-msgid "When battery is present"
-msgstr "Bila bateri hadir"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
-msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "Bila bater dicas atau dinyahcas"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
-msgid "Never show icon"
-msgstr "Jangan sesekali tunjuk ikon"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr "Lumpuhkan Isyarat Pengurusan Kuasa Paparan (DPMS), iaitu jangan cuba matikan paparan atau jadikannya dalam mod tidur."
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "Operasi tangguh tidak diizinkan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1367
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Operasi tangguh tidak disokong"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Operasi tangguh tidak diizinkan"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1377
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "Operasi hibernasi tidak diizinkan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1381
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Operasi hibernasi tidak disokong"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Operasi hibernasi tidak diizinkan"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1412
+msgid "Standby"
+msgstr "Sedia"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1445
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Bila semua sumber kuasa komputer telah mencapai aras cas ini"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
-msgid "General"
-msgstr "Am"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
+msgid "Device"
+msgstr "Peranti"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1705
+msgid "Type"
+msgstr "Jenis"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1710
+msgid "PowerSupply"
+msgstr "Bekalan Kuasa"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
+msgid "True"
+msgstr "Benar"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1711 ../src/xfpm-main.c:80
+msgid "False"
+msgstr "Palsu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
-msgid "On AC"
-msgstr "Dengan AC"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1718
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1721
+msgid "Technology"
+msgstr "Teknologi"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1728
+msgid "Energy percent"
+msgstr "Peratus tenaga"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
-msgid "On Battery"
-msgstr "Dengan Bateri"
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1736 ../settings/xfpm-settings.c:1746
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1756
+msgid "Wh"
+msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
-msgid "Extended"
-msgstr "Lanjutan"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1738
+msgid "Energy full design"
+msgstr "Rekabentuk tenaga penuh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1748
+msgid "Energy full"
+msgstr "Tenaga penuh"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
+msgid "Energy empty"
+msgstr "Tenaga kosong"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1768
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltan"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vendor"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1780
+msgid "Serial"
+msgstr "Siri"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1845
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1852
+msgid "Value"
+msgstr "Nilai"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2039
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Periksa pemasangan pengurus kuasa anda"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2096
+msgid "Devices"
+msgstr "Peranti"
+
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Soket pengurus tetapan"
@@ -293,8 +358,7 @@ msgstr "Soket pengurus tetapan"
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:295
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Taip '%s --help' untuk penggunaan."
@@ -307,7 +371,7 @@ msgstr "Gagal memuatkan konfigurasi pengurus kuasa, gunakan lalai"
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Tidak boleh sambung ke Pengurus Kuasa Xfce"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:335
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Pengurus kuasa Xfce tidak berjalan"
@@ -321,9 +385,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Pengurus Kuasa Xfce4 tidak berjalan, anda mahu jalankannya?"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:578 ../src/xfpm-power.c:622
+#: ../src/xfpm-power.c:786 ../src/xfpm-power.c:810 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Pengurus Kuasa"
@@ -331,175 +395,90 @@ msgstr "Pengurus Kuasa"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Tetapan untuk Pengurus Kuasa Xfce"
-#: ../common/xfpm-common.c:155
+#: ../common/xfpm-common.c:120
msgid "translator-credits"
msgstr "Abuyop <abuyop at gmail.com>"
-#: ../src/xfpm-power.c:328
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "_Hibernasi"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:329
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
-" now may damage the working state of this application."
-msgstr "Satu aplikasi buat masa ini melumpuhkan tidur automatik. Membuat tindakan ini sekarang akan merosakkan keadaan kerja aplikasi ini."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:331
-msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Anda pasti mahu hibernasikan sistem?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:426
-msgid "Quit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:427
-msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "Semua kejadian pengurus kuasa yang berjalan akan keluar"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:429
-msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "Keluar dari pengurus kuasa?"
-
-#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
-msgid "Power Information"
-msgstr "Maklumat Kuasa"
-
-#. *
-#. * Power Mode
-#. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
-#. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:550
-msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
-msgid "Normal"
-msgstr "Biasa"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:571
-msgid "Presentation"
-msgstr "Persembahan"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:693
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Hibernasikan sistem"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:704
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "Tangguh sistem"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:714
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Matikan sistem"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Sistem berjalan dengan kuasa rendah. Simpan kerja anda untuk menghindari kehilangan data"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:936
-msgid "System is running on low power"
-msgstr "Sistem berjalan dengan kuasa rendah"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s charge level is low\n"
-"Estimated time left %s"
-msgstr "Aras cas %s anda adalah rendah\nMasa anggaran berbaki %s"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
-msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "Penyesuai diluar talian"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
-#, c-format
-msgid "Adaptor is online"
-msgstr "Penyesuai diatas talian"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
-#: ../src/xfpm-power.c:1676
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Keizinan dinafikan"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
-#, c-format
-msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Tangguh tidak disokong"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
msgid "Battery"
msgstr "Bateri"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:126
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
msgid "Line power"
msgstr "Kuasa talian"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:128
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
msgid "Mouse"
msgstr "Tetikus"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:130
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
msgid "Keyboard"
msgstr "Papan kekunci"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:134
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:136
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablet"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63 ../common/xfpm-power-common.c:329
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:155
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
msgid "Lithium ion"
msgstr "Ion litium"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:157
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
msgid "Lithium polymer"
msgstr "Polimer litium"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:159
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
msgid "Lithium iron phosphate"
msgstr "Litium ferum fosfat"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:161
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
msgid "Lead acid"
msgstr "Asid plumbum"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:163
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Nikel kadmium"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:165
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "Hibrid logam nikel"
-#: ../src/xfpm-battery.c:171
+#: ../common/xfpm-power-common.c:141
msgid "Unknown time"
msgstr "Masa tidak diketahui"
-#: ../src/xfpm-battery.c:177
+#: ../common/xfpm-power-common.c:147
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i minit"
-#: ../src/xfpm-battery.c:188
+#: ../common/xfpm-power-common.c:158
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -507,156 +486,267 @@ msgstr[0] "%i jam"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
+#: ../common/xfpm-power-common.c:164
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:195
+#: ../common/xfpm-power-common.c:165
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "jam"
-#: ../src/xfpm-battery.c:196
+#: ../common/xfpm-power-common.c:166
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minit"
-#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
+#: ../common/xfpm-power-common.c:346
#, c-format
-msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "%s anda telah dicas sepenuhnya"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nSepenuhnya dicas (%0.0f%%, %s masa jalan)\t"
-#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
+#: ../common/xfpm-power-common.c:354
#, c-format
-msgid "Your %s is charging"
-msgstr "%s anda sedang dicas"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nSepenuhnya dicas (%0.0f%%)\t"
-#: ../src/xfpm-battery.c:224
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
#, c-format
msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s until it is fully charged."
-msgstr "%s (%i%%)\n%s sehingga sepenuhnya dicas."
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nMengecas (%0.0f%%, %s)\t"
-#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
+#: ../common/xfpm-power-common.c:372
#, c-format
-msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "%s anda sedang dinyahcas"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Charging (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nMengecas (%0.0f%%)\t"
-#: ../src/xfpm-battery.c:234
+#: ../common/xfpm-power-common.c:382
#, c-format
-msgid "System is running on %s power"
-msgstr "Sistem berjalan dengan kuasa %s"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nMenyahcas (%0.0f%%, %s)\t"
-#: ../src/xfpm-battery.c:244
+#: ../common/xfpm-power-common.c:390
#, c-format
msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s (%i%%)\nMasa anggaran berbaki adalah %s."
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Discharging (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nMenyahcas (%0.0f%%)\t"
-#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
+#: ../common/xfpm-power-common.c:397
#, c-format
-msgid "Your %s is empty"
-msgstr "%s anda telah kosong"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nMenunggu untuk dinyahcas (%0.0f%%)\t"
-#: ../src/xfpm-battery.c:413
+#: ../common/xfpm-power-common.c:403
#, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Sistem berjalan dengan kuasa bateri"
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nMenunggu untuk dicas (%0.0f%%)\t"
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
+#: ../common/xfpm-power-common.c:409
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
-"Provides %s runtime"
-msgstr "%s\n%s anda sepenuhnya dicas (%i%%).\nMenyediakan masa jalan %s"
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"is empty\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\ntelah kehabisan\t"
-#: ../src/xfpm-battery.c:429
+#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
+#. * in or not
+#: ../common/xfpm-power-common.c:418
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s anda sepenuhnya dicas (%i%%)."
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"%s\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\n%s\t"
-#: ../src/xfpm-battery.c:440
+#: ../common/xfpm-power-common.c:419
+msgid "Not plugged in"
+msgstr "Tidak dipalam masuk"
+
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../common/xfpm-power-common.c:424
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr "%s\n%s anda dicas (%i%%)\n%s sehingga sepenuhnya dicas."
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Unknown state\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nKeadaan tidak diketahui\t"
-#: ../src/xfpm-battery.c:449
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:326
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Hibernasi"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:327
+msgid ""
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
+" now may damage the working state of this application."
+msgstr "Satu aplikasi buat masa ini melumpuhkan tidur automatik. Membuat tindakan ini sekarang akan merosakkan keadaan kerja aplikasi ini."
+
+#: ../src/xfpm-power.c:329
+msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Anda pasti mahu hibernasikan sistem?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:344
+msgid "Incorrect password entered"
+msgstr "Kata laluan yang dimasukkan salah"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:386
+msgid "Continue"
+msgstr "Teruskan"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:387 ../src/xfpm-manager.c:374
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s anda dicas (%i%%)."
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr "Tiada alat kunci skrin berjaya dijalankan, skrin tidak akan dikunci."
+
+#: ../src/xfpm-power.c:390
+msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr "Anda masih mahu terus tangguhkan sistem?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:541
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Hibernasikan sistem"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:552
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Tangguh sistem"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:562
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Matikan sistem"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:573 ../src/xfpm-power.c:619
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Sistem berjalan dengan kuasa rendah. Simpan kerja anda untuk menghindari kehilangan data"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:787
+msgid "System is running on low power"
+msgstr "Sistem berjalan dengan kuasa rendah"
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-power.c:806
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s\n%s anda dinyahcas (%i%%)\nMasa anggaran berbaki adalah %s."
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr "Aras cas %s anda adalah rendah\nMasa anggaran berbaki %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:1355
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s anda dinyahcas (%i%%)."
+"The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
+"Please enter your password."
+msgstr "Operasi dipinta memerlukan kelayakan tertentu.\t\nSila masukkan kata laluan anda."
+
+#. Set the dialog's title
+#: ../src/xfpm-power.c:1364
+msgid "xfce4-power-manager"
+msgstr "xfce4-power-manager"
-#: ../src/xfpm-battery.c:478
+#. setup password label
+#: ../src/xfpm-power.c:1367
+msgid "Password:"
+msgstr "Kata laluan:"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:1493 ../src/xfpm-power.c:1526 ../src/xfpm-power.c:1545
+#: ../src/xfpm-power.c:1568
#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s menunggu untuk dinyahcas (%i%%)."
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Keizinan dinafikan"
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-power.c:1553 ../src/xfpm-power.c:1576
+#, c-format
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Tangguh tidak disokong"
+
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:149
+#, c-format
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Kecerahan: %.0f peratus"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165
+#, c-format
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "%s anda telah dicas sepenuhnya"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168
+#, c-format
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "%s anda sedang dicas"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:127
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s menunggu untuk dicas (%i%%)."
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until it is fully charged."
+msgstr "%s (%i%%)\n%s sehingga sepenuhnya dicas."
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171
+#, c-format
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "%s anda sedang dinyahcas"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:137
+#, c-format
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "Sistem berjalan dengan kuasa %s"
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
+#: ../src/xfpm-battery.c:147
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is empty"
-msgstr "%s\n%s anda telah kosong"
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s."
+msgstr "%s (%i%%)\nMasa anggaran berbaki adalah %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:829
+#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174
+#, c-format
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "%s anda telah kosong"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:534
msgid "battery"
msgstr "bateri"
-#: ../src/xfpm-battery.c:835
+#: ../src/xfpm-battery.c:540
msgid "monitor battery"
msgstr "bateri monitor"
-#: ../src/xfpm-battery.c:838
+#: ../src/xfpm-battery.c:543
msgid "mouse battery"
msgstr "bater tetikus"
-#: ../src/xfpm-battery.c:841
+#: ../src/xfpm-battery.c:546
msgid "keyboard battery"
msgstr "bateri papan kekunci"
-#: ../src/xfpm-battery.c:844
+#: ../src/xfpm-battery.c:549
msgid "PDA battery"
msgstr "bater PDA"
-#: ../src/xfpm-battery.c:847
+#: ../src/xfpm-battery.c:552
msgid "Phone battery"
msgstr "bateri telefon"
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:105
+#, c-format
+msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Kecerahan Papan Kekunci: %.0f peratus"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -669,340 +759,153 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nPengurus Kuasa Xfce %s\n\nSebahagian dari Projek Kudap-Kudapan Xfce\nhttp://goodies.xfce.org\n\nDilesenkan dibawah GNU GPL.\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "True"
-msgstr "Benar"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "False"
-msgstr "Palsu"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:113
+#: ../src/xfpm-main.c:117
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr "Dengan sokongan kit polisi\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:115
+#: ../src/xfpm-main.c:119
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "Tanpa sokongan kit polisi\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:118
+#: ../src/xfpm-main.c:122
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr "Dengan sokongan pengurus rangkaian\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:124
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Tanpa sokongan pengurus rangkaian\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:123
+#: ../src/xfpm-main.c:127
#, c-format
msgid "With DPMS support\n"
msgstr "Dengan sokongan DPMS\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:125
+#: ../src/xfpm-main.c:129
#, c-format
msgid "Without DPMS support\n"
msgstr "Tanpa sokongan DPMS\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Can suspend"
msgstr "Boleh tangguh"
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Can hibernate"
msgstr "Boleh hibernasi"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Can spin down hard disks"
msgstr "Boleh kurangkan putaran cakera keras"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Diizinkan untuk ditangguh"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:153
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Diizinkan untuk dihibernasi"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:155
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Diizinkan untuk dimatikan"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:157
msgid "Authorized to spin down hard disks"
msgstr "Diizinkan untuk kurangkan putaran cakera keras"
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:159
msgid "Has battery"
msgstr "Ada bateri"
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:161
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Ada panel kecerahan"
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:163
msgid "Has power button"
msgstr "Ada butang kuasa"
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:165
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Ada butang hibernasi"
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:167
msgid "Has sleep button"
msgstr "Ada butang tidur"
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:169
msgid "Has LID"
msgstr "Ada PENUTUP"
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Jangan daemonkan"
-#: ../src/xfpm-main.c:265
+#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Enable debugging"
msgstr "Benarkan penyahpepijatan"
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:270
msgid "Dump all information"
msgstr "Longgok semua maklumat"
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:271
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Mula semula kejadian penguru kuasa Xfce yang berjalan"
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Tunjuk dialog konfigurasi"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:273
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Keluar mana-mana pengurus kuasa xfce yang berjalan"
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
+#: ../src/xfpm-main.c:274
msgid "Version information"
msgstr "Maklumat versi"
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:326
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Tidak boleh dapatkan sambungan ke sesi bas mesej"
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:420
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Pengurus kuasa lain sudah berjalan"
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:426
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Pengurus kuasa Xfce sudah berjalan"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:335
#, c-format
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argumen tidak sah"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:361
#, c-format
msgid "Invalid cookie"
msgstr "Kuki tidak sah"
-#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:118
-msgid "No data"
-msgstr "Tiada data"
-
-#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
-msgid "Kernel module"
-msgstr "Modul kernel"
-
-#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:135
-msgid "Kernel core"
-msgstr "Teras kernel"
-
-#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:140
-msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "Sampukan inter-pemproses"
-
-#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:145
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Sampuk"
-
-#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:189
-msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "Papan kekunci/tetikus/pad sentuh PS/2"
-
-#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:192
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:195
-msgid "Serial ATA"
-msgstr "Serial ATA"
-
-#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:198
-msgid "ATA host controller"
-msgstr "Pengawal hos ATA"
-
-#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:201
-msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "Penyesuai tanpa wayar Intel"
-
-#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
-#: ../src/xfpm-power-info.c:218
-#, c-format
-msgid "Timer %s"
-msgstr "Pemasa %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:221
-#, c-format
-msgid "Sleep %s"
-msgstr "Tidur %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:224
-#, c-format
-msgid "New task %s"
-msgstr "Tuas baharu %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:227
+#: ../src/xfpm-suspend.c:387
#, c-format
-msgid "Wait %s"
-msgstr "Tunggu %s"
+msgid "Error sending command to pm helper: %s"
+msgstr "Ralat menghantar perintah ke pembantu pm: %s"
-#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
+#: ../src/xfpm-suspend.c:400
#, c-format
-msgid "Work queue %s"
-msgstr "Baris gilir kerja %s"
+msgid "Error receiving response from pm helper: %s"
+msgstr "Ralat menerima respon dari pembantu pm: %s"
-#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:236
+#: ../src/xfpm-suspend.c:408
#, c-format
-msgid "Network route flush %s"
-msgstr "Kosongkan hala rangkaian %s"
-
-#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:239
-#, c-format
-msgid "USB activity %s"
-msgstr "Aktiviti USB %s"
-
-#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:242
-#, c-format
-msgid "Wakeup %s"
-msgstr "Bangunkan %s"
-
-#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:245
-msgid "Local interrupts"
-msgstr "Sampuk setempat"
-
-#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:248
-msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "Menjadual semula sampuk"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:331
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:338
-msgid "Value"
-msgstr "Nilai"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:348
-msgid "Device"
-msgstr "Peranti"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:375
-msgid "PowerSupply"
-msgstr "Bekalan Kuasa"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:393
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:407
-msgid "Technology"
-msgstr "Teknologi"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
-#: ../src/xfpm-power-info.c:442
-msgid "Wh"
-msgstr "Wh"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:420
-msgid "Energy full design"
-msgstr "Rekabentuk tenaga penuh"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:434
-msgid "Energy full"
-msgstr "Tenaga penuh"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:448
-msgid "Energy empty"
-msgstr "Tenaga kosong"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:456
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:461
-msgid "Voltage"
-msgstr "Voltan"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:478
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vendor"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:495
-msgid "Serial"
-msgstr "Siri"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:731
-msgid "Processor"
-msgstr "Pemproses"
-
-#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:748
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:754
-msgid "Wakeups"
-msgstr "Bangun"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:760
-msgid "Command"
-msgstr "Perintah"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:766
-msgid "Details"
-msgstr "Perincian"
+msgid "Sleep command failed"
+msgstr "Perintah tidur gagal"
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
@@ -1017,7 +920,70 @@ msgstr "Kawal kecerahan LCD anda"
msgid "No device found"
msgstr "Tiada peranti ditemui"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:662
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Pemalam kecerahan"
+
+#. how did we get here?
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:168
+msgid "Display battery levels for attached devices"
+msgstr "Papar aras bateri untuk peranti yang dipasang"
+
+#. Presentation mode checkbox
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:673
+msgid "Presentation _mode"
+msgstr "_Mod persembahan"
+
+#. Power manager settings
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682
+msgid "_Power manager..."
+msgstr "_Pengurus kuasa..."
+
+#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery indicator plugin"
+msgstr "Pemalam penunjuk bateri"
+
+#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Display the battery levels of your devices"
+msgstr "Papar aras bateri peranti anda"
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
+" that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
+"brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
+msgstr "Pengurus kuasa Xfce mengurus sumber kuasa pada komputer dan peranti yang dapat dikawal untuk mengurangkan penggunaan kuasa mereka (seperti aras kecerahan LCD, mod tidur monitor, penskalaan frekuensi CPU)."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"In addition, Xfce power manager provides a set of freedesktop-compliant DBus"
+" interfaces to inform other applications about current power level so that "
+"they can adjust their power consumption, and it provides the inhibit "
+"interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
+"the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
+"should make use of this interface while it is performing update operations."
+msgstr "Tambahan pula, pengurus kuasa Xfce menyediakan satu set antaramuka DBus menuruti-freedesktop untuk memaklumkan aplikasi lain mengenai aras kuasa semasa supaya ia dapat melaras penggunaan kuasa mereka, dan ia menyediakan juga antaramuka rencat yang membolehkan aplikasi menghalang tindakan tidur automatik melalui pengurus kuasa; contohnya, pengurus pakej sistem pengoperasian menggunakan antaramuka ini ketika ia membuat kemaskini operasi."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Xfce power manager also provides two plugins for the Xfce panel, one to "
+"control LCD brightness levels and a second plugin to monitor battery and "
+"device charge levels."
+msgstr "Pengurus kuasa Xfce juga menyediakan dua pemalam untuk panel Xfce, satu untuk mengawal aras kecerahan LCD dam kedua pemalam memantau aras bateri dan pengecasan peranti."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This development release introduces a lot of new features, among them "
+"suspending/hibernation without systemd and UPower>=0.99. It allows for "
+"individual control of systemd-inhibition, a new panel plugin to monitor "
+"battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
+"has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
+"have been fixed and translations have been updated."
+msgstr "Keluaran pembangunan ini memperkenalkan banyak fitur baharu, diantaranya menangguh/hibernasi tanpa systemd dan UPower>=0.99. Ia membolehkan kawalan systemd-inhibition secara individu, satu pemalam panel baharu untu memantau bateri dan aras pengecasan peranti yang menggantikan ikon talam. Dialog tetapan telah distruktur sepenuhnya untuk pandangan lebih baik dan banyak pepijat telah dibaiki dan juga terjemahan telah dikemaskini."
+
+#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
+"other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
+msgstr "Keluaran stabil ini membaiki masalah kompilasi, kebocoran ingatan dan beberapa pepijat kecil yang lain. Selain itu ia menyediakan terjemahan yang telah dikemaskini."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list